Süheyl ü Nev-bahār'daki fiillerin eşdizim sözlüğü
Collocation dictionary of verbs of Süheyl ü Nev-bahar
- Tez No: 722310
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ FATMA ŞENYÜZ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Hoca Mesʿūd, Süheyl ü Nev-bahār, Mesnevi, Fiil, Eşdizim, Hoca Mesud, Süheyl ü Nev-bahar, Mesnevi, Verb, Collocation
- Yıl: 2022
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Kütahya Dumlupınar Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 305
Özet
Çalışmanın birinci bölümü Hoca Mesʿūd ve Süheyl ü Nev-bahār üzerine yapılan çalışmalar hakkındadır. İkinci bölümde eşdizimlilik konusuna değinilmiş ve eşdizimlilikle ilgili yapılan çalışmalara yer verilmiştir. Üçüncü bölümde 14. Yüzyılda Hoca Mesʿūd ve yeğeni İzzeddin Ahmed tarafından Farsçadan Türkçeye aktarılmış olan Süheyl ü Nev-bahār adlı eserde eşdizim incelemesi yapılmıştır. Süheyl ü Nev-bahār'daki eşdizimler belirlenirken Cem Dilçin'in Süheyl ü Nev-bahār İnceleme-Metin-Sözlük (1991) adlı eseriyle Özkan Ciğa'nın Süheyl ü Nev-bahâr (Metin-Aktarma, Art Zamanlı Anlam Değişmeleri, Dizin) (2013) adlı yüksek lisans tezi referans alınmıştır. İlk olarak eserde yer alan fiiller taranmış ve söz konusu fiillerin kurduğu birliktelikler sıklık temelli yaklaşım esas alınarak tespit edilmiştir. Sonrasında alfabetik olarak sıralanan eşdizimler, bugünkü Türkiye Türkçesindeki anlamsal karşılıklarıyla yazılmıştır. Anlamsal karşılıklar belirlenirken başta Türkçe Sözlük olmak üzere, Yeni Tarama Sözlüğü, Derleme Sözlüğü ve Eski Anadolu Türkçesi Sözlüğü'ne başvurulmuştur. Koyu punto ile yazılan madde başlarının karşılarına anlamları verilmiş ardından eşdizimlerin yer aldığı beyitler cilt, sayfa, beyit numaraları ve Türkiye Türkçesindeki karşılıklarıyla tablolar halinde gösterilmiştir. Sözlükte yer alan madde başlarının sıklıkları ve dizini“Sıklık ve Eşdizim Sözlüğü Dizini”bölümünde sunulmuştur.
Özet (Çeviri)
The first part of the study is about the studies on Hoca Mesud and Süheyl ü Nev-bahar. In the second chapter, the subject of collocation is mentioned and the studies on collocation are included. In the third part, collocation analysis was made in the work named Süheyl ü Nev-bahar, which was transferred from Persian to Turkish by Hoca Mesud and his nephew Izzeddin Ahmed in the 14th century. While determining the collocations in Süheyl ü Nev-bahar, Cem Dilçin's Süheyl ü Nev-bahar Analysis-Text-Dictionary (1991) and Özkan Ciğa's Süheyl ü Nev-bahâr (Text-Transfer, Diachronic Meaning Changes, Index) (2013) was taken as reference. First, the verbs in the work were scanned and the structural associations established by the verbs in question were determined on the basis of the frequency-based approach. Afterwards, the collocations listed alphabetically were written with their semantic equivalents in today's Turkey Turkish. While determining the semantic equivalents, particularly Turkish Dictionary, New Scanning Dictionary, Compilation Dictionary and Old Anatolian Turkish Dictionary were used. The meanings of the headlines written in dark font are given, and then the couplets with collocations are shown in tables with their volume, page, couplet numbers and their Turkish equivalents. The frequency and index of the headings in the dictionary are presented in the“Frequency and Collocation Dictionary Index”section.
Benzer Tezler
- Süheyl ü Nev-Bahar'daki ikilemeler
Reduplications in Süheyl ü Nev-Bahar
NESLİN ERİHA GENÇ
Yüksek Lisans
Türkçe
2003
Türk Dili ve EdebiyatıMersin ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET ÖLMEZ
- Süheyl ü Nev-bahâr'ın Sentaksı (Söz Dizimi)
Syntax of Süheyl ü Nev-bahâr
HAMİ AKMAN
Doktora
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıVan Yüzüncü Yıl ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. VEYSİ SEVİNÇLİ
- Süheyl ü nev-bahār'da vücut bölümleri, uzuvlar ile ilgili isimlerin eşdizimlikleri
Collocations of nouns related to body parts and limbs in Süheyl ü nev-bahar
HAVVA MERT
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Türk Dili ve EdebiyatıKütahya Dumlupınar ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ FATMA ŞENYÜZ
- Süheyl ü nevbahar'daki kelime grupları
Words group in the Suheyl u nev-bahar
FATİH OCAK
Yüksek Lisans
Türkçe
2006
Türk Dili ve EdebiyatıNiğde ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. SADİ H. NAKİBOĞLU
- Süheyl ü Nev-Bahâr (Metin-Aktarma, Art zamanlı anlam değişmeleri,Dizin)
Süheyl ü Nev-Bahâr (Text-translation, Diachronis meaning changes,Index)
ÖZKAN CİĞA
Yüksek Lisans
Türkçe
2013
Türk Dili ve EdebiyatıDicle ÜniversitesiOrtaöğretim Sosyal Alanlar Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SADETTİN ÖZÇELİK