Geri Dön

Science fiction in the post-occupation Iraqi short story in English translation

İşgal sonrası Irak kısa hikâyelerinin İngilizce çevirilerinde bilim kurgu

  1. Tez No: 732988
  2. Yazar: SAMER AYAD ALI AL-FAHHAM
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ BAŞAK ERGİL
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: İngiliz Dili ve Edebiyatı, English Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: İşgal sonrası Irak kurgu edebiyatı, Antolojileştirme, Bilim kurgu, Şiddet, Iraq + 100, The Corpse Exhibition and Other Stories of Iraq. Samer Ayad Ali Al-Fahham, 2021, Post-occupation Iraqi short story, Anthologizing, Science fiction, Violence, Iraq +100, The Corpse Exhibition and Other Stories of Iraq. Samer Ayad Ali Al-Fahham, 2021
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: İstanbul Yeni Yüzyıl Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 111

Özet

Arapça edebi eserlerin İngilizce çevirileri, Batı dizgesi bağlamında bilim kurgu edebiyatıyla etkileşime girmiş ve bu türü belli ölçüde etkilemiştir. Bu tez, işgal sonrası Irak kısa hikâye türünün İngilizce çevirilerinin, Batı edebi türlerinin gelişimine nasıl katkıda bulunduğunu araştırmaktadır. Bu çalışma, oldukça çeşitlilik gösteren 2003-sonrası Irak edebi eserlerini, Hassan Blassim'in editörlüğünü yaptığı Iraq +100 kısa hikâye antolojisi ve yine Hassan Blasim'in kaleme aldığı The Corpse Exhibition and Other Stories of Iraq adlı kısa hikâye kitabı özelinde ele alarak, bilim kurgu kısa hikâye çevirilerinin İngilizce konuşulan ülkelerin edebiyatındaki türdeşleri üzerindeki olası etkilerini araştırır. Hassan Blasim'in editörlüğünü yaptığı antoloji Iraq + 100, Arap bilim kurgu ile Batı geleneğindeki mevcut bilim kurgu arasındaki ilişkileri ele almada kullanıldığından bu çalışma için önem taşımaktadır. Söz konusu derleme antoloji ve kısa öykü seçkisinin rolleri Anglofon ve Arap edebi sistemleri arasındaki etkileşim açısından ele alınıp tartışılırken, Thomas Lombardo (2006) ve Darko Suvin'in (2010) bilim kurgu teorilerini kullanılmaktadır. Bu çalışmanın temel amacı, seçilen iki kitabı Batı dünyasına bilim-kurgu eserleri olarak girişleri ve konumlanışları bakımından analiz etmek ve bu metinlerin bilim kurgu türünün gelişimine nasıl etki ettiğini sorgulamaktır. Dahası, işgal sonrası Irak edebiyatının bu çeviri eserleri, 2003'ten sonra Irak'ın durumu ile ilgili siyasi ve sosyal izler de barındırır. Bu tezde, Irak işgali sonrası kaleme alınıp antolojileştirilmiş bu Arapça metinlerin İngilizce çevirilerinin, Arap ve Batı kültürel ve edebi kanonları arasında bir diyalog kurulmasına katkıda bulunduğu öne sürülmektedir. Bu çalışmada aynı zamanda, ele alınan kısa öyküler, aşırı şiddet içerikleri barındırmaları sebebiyle Irak'taki şiddet terörünü tasvir eden 2003-sonrası Irak kurgu türünün özel örnekleri olarak tanımlanmakta ve incelenmektedir. Metodolojik açıdan ise, bu çalışmada çeviribilim, yazınbilim, tarih ve dolaylı olarak siyaset biliminden yararlanılarak disiplinler arası bir seyir izlenmektedir.

Özet (Çeviri)

English translations of Arabic literary works have interacted with -and possibly influenced- the Western context of science fiction literature. This thesis investigates how the English translations of post-occupation Iraqi short story possibly contributed to the evolution of Western science fiction genre. The study seeks to explain the relationship between post-2003 Iraqi literary works -that are a diverse range of corpus- as well as the possible influence of their translations and their counterparts in Anglophone literary systems. The research particularly focuses on Iraq +100 and The Corpse Exhibition and Other Stories of Iraq by Hassan Blasim. Blasim's edited anthology, Iraq +100, is a prominent element in this study as it is analyzed to illustrate the interrelation between Arabic science fiction and western traditions of this genre of fiction. As the roles of this edited anthology and short story collection are addressed and discussed in terms of the interaction between Anglophone and Arab literary systems, the study discusses science fiction theories of Thomas Lombardo (2006) and Darko Suvin (2010). The primary objective of this study is to analyze the two selected books as they are introduced to the Western world and scrutinize how these books can be considered as a response to the evolution of the science fiction genre. Moreover, the translated works of post-occupation Iraqi short story deal with political and social impacts under the situation of Iraq after 2003. This thesis follows up by proposing that the anthologized English translations of these Arabic post-occupation Iraqi texts have contributed to the making of a dialogue between Arab and Western cultural and literary canons as well as traditions. The study also analyzes the short stories of the Iraqi writers, as illustrative of a specific expression of post-2003 Iraqi fiction that depicts the terror of violence in Iraq by delivering scenes of excessive violence in their texts. All in all, this study appears as an interdisciplinary work as it engages with translation studies, literary studies, history, and in a way, political science.

Benzer Tezler

  1. 2000 yılı sonrası sinema ve TV dizilerinde Distopya

    Dystopia in cinema and TV serials after the year 2000

    FATİH BAYRAKTAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Radyo-TelevizyonMarmara Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ BALABANLAR

  2. Posthümanizm açısından bilim kurgu sinemasında robot kavramı

    Robot concept in science fiction cinema in the context of posthumanism

    DUYGU ERGÜN TAKAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Sahne ve Görüntü SanatlarıEge Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. LEYLA BUDAK

  3. Türk bilim kurgu romanları üzerine ekoeleştirel bir yaklaşım

    An ecocritical approach on Turkish science fiction novels

    ABDULKADİR ÖNTÜRK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıVan Yüzüncü Yıl Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TAHİR ZORKUL

  4. Sinema ve dijital oyun tasarımlarında mitolojik ögelerin anlatısal yapıda incelenmesi: Post apokaliptik filmler ve dijital oyunlarda karşılaştırmalı anlatı ve kahraman cözümlemeleri

    Narrative analysis of mythological elements in cinema and digital game designs: Comparative narrative and hero analyses in post-apocalyptic films and digital game

    BATU DURU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Radyo-TelevizyonHasan Kalyoncu Üniversitesi

    İletişim Çalışmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜL RENGİN KÜÇÜKERDOĞAN

  5. The conceptual shift of technology in post-war American science fiction: From the pulps to Kurt Vonnegut and Philip K. Dick

    Dergilerden Kurt Vonnegut ve Philip K. Dick'e savaş sonrası Amerikan bilim kurgu edebiyatında teknolojinin kavramsal değişimi

    CANER AKOVA

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2010

    Amerikan Kültürü ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. KUDRET NEZİR YUNUSOĞLU