Kıssa-i mûsâ (metin-dil incelemesi-dizin)
Kissa-i musa (text-grammar-index)
- Tez No: 740559
- Danışmanlar: PROF. DR. ZÜHAL ÖLMEZ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2017
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Yıldız Teknik Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Eski Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 202
Özet
Konumuz olan metin, Kıssa-i Mûsâ, 16. yüzyıl metnidir ve Eski Anadolu Türkçesi özellikleri göstermektedir. Eserin Türk Dili tarihindeki yerinin doğru anlaşılabilmesi için Giriş bölümünde çeşitli tasnif denemeleri incelenmiştir. Eski Anadolu Türkçesinin oluşumuna büyük katkı sağlayan Oğuzlar hakkında genel bilgiler verilmiştir. Burada metnin türü tartışılmış ve tefsir metni olmadığı sonucuna varılmıştır. Metin bölümünde metnin Latin harflerine aktarımı yapılmıştır. Yazmada kırmızı mürekkeple yazılmış Kur'an âyetleri bulunmaktadır. Bu âyetlere metin incelemesi bölümünde aslına uygun biçimde yer verilmiş ve dipnotlarda anlamları açıklanmıştır. Ayrıca Türkçe sözcüklerin yazımında yanlışlıklar vya farklılıklar dipnotlarda belirtilmiştir. Çeviri bölümünde metne en yakın çeviri amaçlanmış, zaman zaman anlamı en doğru biçimde verebilmek adına parantez içerisinde tamamlayıcı ifadeler kullanılmıştır. Kur'an âyetlerinin çeviride anlaşılabilmesi için talik yazı tipi kullanılmıştır. Dil İncelemesi bölümünde metnin yazım, ses ve şekil bilgisi özellikleri tespit edilmeye çalışılmıştır. Bu amaçla metinde yer alan örnekler zaman zaman 17. yüzyıl metinleriyle karşılaştırılmış, varsa farklılıklar gösterilmiştir. Bizin bölümünde sözcüklerin anlamları ve bu döneme kadarki gelişimleri gösterilmiştir. Bunlara ek olarak, Sonuç bölümünde, metinle ilgili yapmış olduğumuz bütün tespitler ayrıntılı bir biçimde yer almaktadır.
Özet (Çeviri)
The subject of this thesis is the parable of Kıssa-i Mûsâ, which was written in 16th century and has Old Anatolian Turkish linguistic features. In this work, the language properties of the text were analyzed together with the social and political structure; especially to describe the features of that period. From this point of view, we dwelled on the contribution of this text's language features for the classification of Old Anatolian Turkish. After that, the similarites and differences of this parable with the other parables about the prophets which were written in the same period were presented; and also brief information was given about the type and the writing features of the text. Particularly, to give an idea about the language, style and sentax, a part of the text was quoted and also translated into Turkish. Furthermore, general information about the text (such as the registered library of the text, the scribe, the date, and the number of folios) and an index of the text were also given. At the part of grammar it has been tried to analyse the features of phonology and morphology. If it has been consiredered necessarly, we have compared the phonological features with 17. Century's text. At the end of the thesis there are all results about this period and this text.
Benzer Tezler
- Kıssa-i Musa üzerinde söz dizimi incelemesi
Syntax analysis on Kıssa-i Musa
HASAN SAĞLAM
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ZUHAL HASENE KÜLTÜRAL
- Nesefi'nin Medârik'u-t Tenzil ve Hakâik'u-t Te'vil isimli tefsirindeki hadislerin tahric ve değerlendirilmesi (Fâtiha, Bakara ve Âl-i İmrân Sûreleri)
Başlık çevirisi yok
VESİLE RAMANLI
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
DinDicle ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HACI MUSA BAĞCI
- Kıssa-ı kıran-ı habeşi giriş-tenkitli metin-dizin
Kissa-i kiran-i habeşi introduction-edition critique-index
YASEMİN BULUT
Doktora
Türkçe
2009
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. GÜLDEN SAĞOL YÜKSEKKAYA
- Firdevsi Süleyman-Name (44. cilt) metin ve fiiller üzerine bir deneme
Başlık çevirisi yok
ASUMAN AKAY
Doktora
Türkçe
1990
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF.DR. MERTOL TULUM
- Kıssa-i Mûsâ (İnceleme-metin-tercüme-dizin)
Kissa-i̇ Mûsâ (Thesis-text-translation-index)
YASEMİN DEMİRCİ
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
Dilbilimİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. FERYAL KORKMAZ