Geri Dön

Osman Efendi tarafından istinsah edilen İlm-i Hâl (İnceleme-metin-dizin-tıpkıbasım)

Ilm-i Hâl abused by Osman Efendi (Review-text-index-typeprint)

  1. Tez No: 741283
  2. Yazar: ZEYNEP NURAL OKTAY
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ DİLEK HERKMEN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 320

Özet

Bu çalışmada müstensih Osman Efendi tarafından yazıya geçirilen İlm-i Hâl isimli eser, çeviri yazıya aktarılıp eserin dizini ve dil incelemesi ortaya koyulmuştur. 19. yüzyıl Osmanlı Türkçesinin söz varlığı ve dönemin dil özellikleri hakkında bilgi edinilmesini sağlamak amacıyla gerçekleştirilen bu çalışma; Giriş, Dil İncelemesi, Metin ve Dizin olmak üzere dört bölümden oluşmaktadır. Çalışmanın sonuna ise yararlanılan tüm kaynakların bulunduğu Kaynakça bölümü eklenmiştir Giriş bölümünde eserin adı ve türü, müstensihi, yazılış tarihi, eserin yazılış amacı ve içeriği hakkında bilgi verilmiştir. Metin bölümünde eserin Arap harflerinden çeviri yazıya aktarımı bulunmaktadır. Çalışmanın Dil İncelemesi bölümünde metnin ses ve imla özellikleri, şekil ve cümle bilgisi incelenmiştir. Dizin bölümünde Arapça ayet ve dualar dışında kalan tüm kelimeler alfabetik sıraya göre dizilmiştir. Bu bölümde özel isimler için ayrı bir başlık açılmıştır. Çalışmanın sonuna eserin tıpkıbasımı koyulmuştur.

Özet (Çeviri)

In this study, the work named İlm-i Hâl, which was written by the copyist Osman Efendi, was translated into transcription and the index and language analysis of the work were revealed. This study, which was carried out to provide information about the vocabulary of 19th century Ottoman Turkish and the language features of the period; It consists of four parts: Introduction, Language Review, Text and Index. At the end of the study, the Bibliography section, which contains all the sources used, has been added. In the introduction, information is given about the name and type of the work, its copy, the date of writing, the purpose and content of the work. In the text section, there is a transliteration of the work from Arabic letters. In the Language Analysis section of the study, the sound and spelling features of the text, morphology and sentence information were examined. In the index section, all words except Arabic verses and prayers are arranged in alphabetical order. In this section, a separate title has been opened for special names. The facsimile of the work is included at the end of the work.

Benzer Tezler

  1. Hattat Hasan Rıza Mushafı ve imlâ yapısı

    Calligrapher Hasan Rıza Mushaf and spelling structure

    YUSUF SURAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    DilbilimMarmara Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. İSHAK KIZILASLAN

  2. Belgradlı Kenan'ın Baytarnamesi (metin-incele-sözlük)

    Veterinery Manuscript of Kenan of Belgrade (text- analysis- glossary)

    BAHAR KUNUL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    PROF. DR. YAKUP KARASOY

  3. Saçaklızâde Mehmed Efendi'nin 'Risâle fi'l-ittilâi alâ ba'zi'd-desâisi'l-vâkıati fi'l-beyzâvî' adlı eseri -tahkik ve değerlendirme-

    Başlık çevirisi yok

    ALİ OSMAN UŞAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DinKocaeli Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET ÇİÇEK

  4. Atatürk kitaplığı belediye yazmaları K 1168 numaralı şiir mecmuası (1a-135b)(transkripsiyonlu metin-inceleme)

    Atatürk library municipal manuscripts K 1168 poetry collection (1a-135b)(transcryption text-analysis)

    RAHİME UZUN REİSOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıKırklareli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ NİYAZİ ADIGÜZEL

  5. Birgivî vasiyet-nâmesi (Giriş-dil incelemesi-metin-dizin-tıpkıbasım)

    Birgivî vasiyet-nâmesi (Introduction-language review-text-index-facsimile)

    ZEYNEP HATİCE TİKER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimOndokuz Mayıs Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÖZEN YAYLAGÜL ÜSTÜNEL