Abdünnâfi İffet, Mahzen-i Esrâr-ı Şu'arâ (İnceleme-metin)
Abdünnâfi İffet, Mahzen-i Esrâr-i Şu'arâ (Examination-text)
- Tez No: 756310
- Danışmanlar: PROF. DR. AYŞE YILDIZ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2022
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi
- Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 179
Özet
Klasik Türk edebiyatı içerisinde aruz sistemine dair kaynaklar, uzun süre Arapça ve Farsça eserlerden oluşmuştur. Aruz sistemi, Klasik Türk edebiyatında ilk olarak uygulanmış, daha sonra teorik eserler meydana getirilmiştir. Anadolu sahasında aruza dair Arapça ve Farsça risalelerin yanında Türkçe yazılmış teorik aruz eserleri de mevcuttur. Çalışmaya konu olan Abdünnâfi İffet'e ait Mahzen-i Esrâr-ı Şu'arâ adlı eser de Türkçe yazılmış teorik aruz eserlerine bir örnektir. Eser, XIX. yüzyılda yazılmış, Türkçe telif özelliği taşıyan, aruz ve kafiyeye dair kavramsal bilgiler içeren, mensur bir risaledir. Eser, aruz ve kafiyeye dair terimlerin anlamları, Türkçe olarak bir araya getirilmiş Arap ve Fars usulleri, aruz sisteminde yer alan vezin grupları, kafiye ve kafiye kusurlarını içermektedir. Eserde yer alan kavramsal bilgiler, Arapça, Farsça ve Türkçe beyitlerle örneklendirilmiştir. Eser içerisinde terimlerin açıklandığı der-kenarlar ve metnin son bölümünde bulunan dört takriz yer almaktadır. Bu çalışmada Mahzen-i Esrâr-ı Şu'arâ adlı eserin transkripsiyon alfabesine aktarımı yapılmış ve eser içerik yönünden incelenmiştir.
Özet (Çeviri)
The sources about the aruz system in Classical Turkish literature consisted of Arabic and Persian works for a long time. Aruz sytem was firstly applied in Classical Turkish literature, then theoretical works were created. In the Anatolian field, besides Arabic and Persian treatises concerning aruz, there are also theoretical aruz works written in Turkish. The work called Mahzen-i Esrâr-ı Şu'arâ belonging to Abdünnâfi İffet, which is the subject of the study, is also an example of theoretical aruz works written in Turkish. The work was written in the century XIX, It is a prose treatise that contains Turkish copyright, conceptual information about aruz and rhyme. The work includes the meanings of terms related to aruz and rhyme, Arabic and Persian methods brought together as Turkish, rhythm groups in the aruz system, rhyme and rhyme defects. The conceptual information in the work is exemplified by Arabic, Persian and Turkish couplets. In the work, there are corner-edges where the terms are explained and four citations in the last chapter of the text. In this study, the work named Mahzen-i Esrâr-ı Şu'arâ was transferred to the transcription alphabet and the content of the work was examined.
Benzer Tezler
- Abdünnafi İffet Efendi ve divanı (İnceleme-metin)
Abdunnafi İffet Efendi and his divan (Examination-text)
EMRAH GÜNDÜZ
Doktora
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SELAMİ ECE
- Abdünnâfi İffet Efendi Divanı'nda tasavvufî kavramlar
Sufistic concepts in the Divan of Abdünnâfi İffet Efendi
FANİ KAYA
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
DinZonguldak Bülent Ecevit ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ İBRAHİM TÜRKOĞLU
- Abdunnafi İffet Efendi'nin Mizani Şerh-i Mütercimi Burhan adlı eserinin tahlil ve değerlendirilmesi
Abdunnafi İffet Efendi'nin Kitabul Burhan
FARUK KILIÇ
Yüksek Lisans
Türkçe
2008
DinFırat ÜniversitesiFelsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. İSMAİL EDOĞAN
- Osmanlı-Türk düşüncesinde münazara ilmi ve Abnünnâfi İffet'in Tercüme-î Âdâb-ı Gelenbevî adlı eseri
General theory of disputation in Ottoman thought and Abdünnâfi İffet's Commentary: Tercüme-î Âdâb-ı Gelenbevî
İLKER KÖMBE
Yüksek Lisans
Türkçe
2004
DinMarmara ÜniversitesiFelsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF.DR. MUSTAFA ÇAĞRICI
- Atatürk kitaplığı belediye yazmaları K 1168 numaralı şiir mecmuası (1a-135b)(transkripsiyonlu metin-inceleme)
Atatürk library municipal manuscripts K 1168 poetry collection (1a-135b)(transcryption text-analysis)
RAHİME UZUN REİSOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıKırklareli ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ NİYAZİ ADIGÜZEL