Structural transfer in an english to Turkish machine translation systems
İngilizce'den Türkçe'ye otomatik çeviri sisteminde yapısal transfer
- Tez No: 76096
- Danışmanlar: DOÇ. DR. MEHMET TOLUN
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrol, Computer Engineering and Computer Science and Control
- Anahtar Kelimeler: Machine Translation. Transfer Method. Structural Mapping. Feature Structure, Grammatical Function. Complex Transfer. Linguistic Coverage IV
- Yıl: 1998
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Orta Doğu Teknik Üniversitesi
- Enstitü: Fen Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 160
Özet
ÖZ İNGİLİZCE'DEN "1TRKÇETE OTOMATİK ÇEVİRİ SİSTEMİNDE YAPISAL TRANSFER Turhan. Çiğdem Keyder Doktora. Bilgisayar Mühendisliği Bölümü Tez Yöneticisi: Assoc. Prof. Mehmet Tolun Ocak 1998. 149 savla Bu tezde yapısal transfer tabanlı, kullanıcı destekli. İngilizce'den Türkçe'ye otomatik çeviri sisteminin transfer modülü anlatılmaktadır. Bu sistemin amacı, teknik alanlarda düşük maliyetli, yüksek kaliteli ve hızlı çeviri gerçekleştirmektir. Kaynak dil için kullanılan bilgi gösterimi, girilen cümlenin özellik yapışım ve dilbilgisel işlevlerini, dilden bağımsız bir şekilde içermektedir. Bu özellik, sis teme farklı kaynak dillerinin eklenmesine olanak sağlamaktadır. Kullanılan diller arasındaki farklılıkların yarattığı sorunları transfer modülünde kompleks trans fer kuralları çözümlemektedir. Sistem, işleyiş ve dilbilgisel kapsam açısından değerlendirilmiştir.
Özet (Çeviri)
ABSTRACT STRUCTURAL TRANSFER IN AN ENGLISH TO TURKISH MACHINE TRANSLATION SYSTEM Turhan. Çiğdem Keyder Ph.D.. Department of Computer Engineering Supervisor: Assoc. Prof. Mehmet Tolun January 1998. 149 pages In the present thesis, the design and implementation of the transfer compo nent of a transfer-based, human-assisted English to Turkish machine translation system using structural mapping has been discussed. The main objective of the system is to produce high-quality, low-cost, timely translations in technical domains. The source language intermediate representation utilized stores the feature structures and grammatical functions of the input sentence in a language independent formalism allowing the system to extend 1o other source languages. The important issues dealing with the differences between the languages are re flected as complex transfer rules in the transfer module. The system has been iiievaluated according to the system's performance and linguistic coverage.
Benzer Tezler
- A hybrid machine translation system from Turkish to English
Türkçe'den İngilizce'ye melez bir bilgisayarla çeviri sistemi
FERHAN TÜRE
Yüksek Lisans
İngilizce
2008
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolSabancı ÜniversitesiBilgisayar Mühendisliği Bölümü
PROF. DR. KEMAL OFLAZER
- Qusai-logical form to case frame mapping for english to Turkish machine translation
İngilizceden Türkçe'ye çeviride mantık benzeri gösteriminden durum gösterime çeviri
BAHADIR PEHLİVANTÜRK
Yüksek Lisans
İngilizce
1996
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolOrta Doğu Teknik ÜniversitesiBilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. CEM BOZŞAHİN
- Extendible structural transfer: A case for German to Turkish transtation
Geliştirilebilir yapısal eşleştirme: Almancadan Türkçeye bilgisayarlı çeviri için
SELÇUK KÖPRÜ
Yüksek Lisans
İngilizce
1999
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolOrta Doğu Teknik ÜniversitesiBilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. CEM BOZŞAHİN
- İngilizce'den Türkçe'ye istatistiksel bilgisayarlı çeviri sistemlerinde alan uyarlaması ile başarının artırılması
Evaluation of domain adaptation approaches on English-to-Turkish statistical machine translation systems
EZGİ YILDIRIM
Yüksek Lisans
Türkçe
2014
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrolİstanbul Teknik ÜniversitesiBilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. AHMET CÜNEYD TANTUĞ
- Yazılı Türkçe dilinden Türk işaret diline (tid) makine çevirisi sistemi
Text to sign language machine translation system for Turkish
CİHAT ERYİĞİT
Doktora
Türkçe
2017
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrolİstanbul Teknik ÜniversitesiBilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. HATİCE KÖSE