Geri Dön

İştikâk-ı Kebîr'in Kur'ân ayetlerine tatbiki: ب – ح – ر / be – ha – ra ve ح – ل – م / ha – le – me örnekliğinde bir inceleme

The application of al-ishtiqāq al-Kabīr to the verses of the Qur'ān: a review within the framework of ب – ح – ر / ba – ḥa – ra and ح – ل – م / ḥa – la – ma

  1. Tez No: 763634
  2. Yazar: REYHAN OLGUN
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ İHSAN KAHVECİ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Din, Linguistics, Religion
  6. Anahtar Kelimeler: Halîl b. Ahmed, İbn Cinnî, İştikâk-ı kebîr, Kitâbu'l-Ayn, taklîb, tefsir, Al-ishtiqāq al-kabīr, al-Khalīl ibn Aḥmad, Ibn Jinnī, Kitāb al-'Ayn, taqlīb, tafsīr
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İbn Haldun Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 273

Özet

Hicrî ikinci yüzyılda, Halîl b. Ahmed'in (ö. 175/791) geliştirdiği ve Kitâbu'l-Ayn'da uyguladığı taklîbe dayalı fonetik sistem, hicrî dördüncü yüzyıla gelindiğinde, taklîb edilen kelimeler arasında anlam itibariyle bir münasebetin bulunduğunu söyleyen İbn Cinnî (ö. 392/1002) ile bir adım daha ileri taşınmıştır. İştikâk-ı kebîr olarak isimlendirilen bu usûle hem bir arka plan hem de bir uygulama zemini sunan elinizdeki tez, giriş ve sonuç kısımları da dahil olmak üzere toplamda beş bölümden teşekkül etmektedir. Teze giriş mahiyetindeki birinci bölümde, tezin konusu, amacı, kapsamı ve önemine dair bir ön bilgilendirme yapılmış, akabinde genelde iştikâk, özelde iştikâk-ı kebîr ile alakalı şu ana kadar yapılan çalışmalar değerlendirilmiştir. İkinci bölümde, iştikâk mefhumunun mahiyetine, nevilerine ve iştikâk-ı kebîre dair gerekli hususlar kısaca belirtilmiştir. Üçüncü bölümde, ب – ح – ر / Be – Ha – Ra ve ح – ل – م / Ha – Le – Me harflerinin taklîb edilmesiyle meydana gelen maddelerden her biri, çeşitli sözlükler aracılığıyla etraflıca çalışılmıştır. Dördüncü bölümde, ب – ح – ر / Be – Ha – Ra harflerinden müteşekkil mukalleb maddelerin üzerinde birleştikleri ortak mana Kur'ân ayetlerine tatbik edilmiştir. Tüm bunların neticesinde, iştikâk-ı kebîr usûlü ile taklîb edilen maddeler arasında bir ortak mana yakalayabilmenin ne derece mümkün olduğu, mezkur ortak mana amilinin ne türden bir fayda sağlayabileceği, bir başka deyişle, iştikâk-ı kebîrin Kur'ân ayetlerinin tefsiri esnasında başvurulabilecek kaynaklardan biri olup olamayacağı müşahhas bir surette gözler önüne serilmektedir.

Özet (Çeviri)

The Arabic phonetic system, which is based on the taqlīb (the variations of words based on the same root letters) that was established in Kitāb al-'Ayn by al-Khalīl ibn Aḥmad (d. 175/791) in the second century hijrī, was taken a step further in the fourth century hijrī by Ibn Jinnī (d. 392/1002). He states that there is a semantic relationship between those words having the same, yet switched around, root letters: al-Ishtiqāq al-Kabīr (The Great Derivation). This thesis, which presents both a background and a field of application for this method called al-Ishtiqāq al-Kabīr, consists of five chapters in total. In the first chapter, which is the introduction of the thesis, a preliminary information about the subject, purpose, scope and importance of the thesis is given, and then, the studies done so far related to al-ishtiqāq in general and al-ishtiqāq al-kabīr in particular is evaluated. In the second chapter, the essential aspects of the nature of al-ishtiqāq (the science of word derivations), of its types, and finally of al-ishtiqāq al-kabīr itself are briefly elaborated. In the third chapter, each of the maddahs (combinations), formed by switching around the letters ب – ح – ر / Ba – Ḥa – Ra and ح – ل – م / Ḥa – La – Ma, is studied in detail through the usage of various dictionaries. In the fourth chapter, the common meaning obtained from the maddahs (muqallab) composed of the letters ب – ح – ر / Ba – Ḥa – Ra is applied to the verses of the Qur'ān. As a conclusion, the extent of the possibility of a common meaning being generated by the usage of al-ishtiqāq al-kabīr amongst lexically varied maddahs; what kind of benefits the aforementioned common meaning agent can provide; whether al-ishtiqāq al-kabīr can be a feasible source to consult in the event of Qur'ānic interpretations are demonstrated in order.

Benzer Tezler

  1. İbn 'Acîbe el-Hasenî'nin hayatı ve 'Tefsîru'l-Fâtiḥati'l-Kebîr' adlı eserinin tefsir metodolojisi yönünden incelenmesi

    The life of Ibn 'Acîbe el-Hasenî and investigation of the work titled 'Tefsîru'l-Fâtiḥati'l-Kebîr' in terms of tefsir methodology

    MEHMET SAİT SAMSA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DinBingöl Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. NAİM DÖNER

  2. التوجيه اللغوي للقراءات القرآنية عند ابن كثير

    Et-tevchiu'l-luğavili'l-kıraati'l-Kuranıyye, inde İbni Kesir

    WRYA YASEEN MOHAMMED MOHAMMED

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2018

    DinBingöl Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. OUSAMA EKHTIAR

  3. Arap dilinde iştikak

    Istiqaq (derivation) in Arabic language

    ABDULKADİR BAYAM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2002

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıDokuz Eylül Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. HÜSEYİN ELMALI

  4. Arap dilinde kalb ve ibdâl olgusu: İbnü's-Sikkît ve Kitabü'l-Kalb ve'l-İbdâl adlı eseri

    The phenomenon of qalb and ibdal in the Arabic language: Ibnü's-Sikkît and his book Kitab al-qalb va'l-ebdal

    MUSA GÜNGÖRDÜ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    BiyografiNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MURAT TALA

  5. Arapça Modern Hukuk Terminolojisi

    Arabic Modern Law Terminology

    SEZER YILMAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ÖMER ACAR