Zur effektiven anwendung der modalpartikeln hinsichtlich der lehrveranstaltung 'konversation'
Konuşma dersinde tarz sözcüklerinin etkili kullanımı / The effective use of modalparticles in konversation lecture
- Tez No: 771475
- Danışmanlar: PROF. DR. ERDİNÇ YÜCEL
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Dilbilim, Linguistics
- Anahtar Kelimeler: tarz sözcüğü, pragmatik, iletişim, yabancı dil eğitimi, modal particles, pragmatic, communication
- Yıl: 2022
- Dil: Almanca
- Üniversite: Necmettin Erbakan Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Alman Dili Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 145
Özet
Tarz sözcükleri Alman dilinin önemli birer parçalarıdır ve ağırlıklı olarak konuşma dilinde ortaya çıkmaktadırlar. Almanlarla etkili bir şekilde iletişime geçmek için sadece gramer ve kelime bilgisi yeterli olmamaktadır. Çünkü bu sözcükler yardımıyla kişi ifadelerinde aynı zamanda kendi duygu ve düşüncelerine de dile getirmektedir. Almanca öğrenen biri tabi ki bu sözcükleri kullanmadan da iletişim kurabilir, ancak o zaman bazı nüansları anlayamaz ve ifade de edemez. Bu nedenle tarz sözcüklerini hedef olarak Almanca konuşma derslerine dâhil etmek yararlı olabilir. Tarz sözcükleri karmaşık olduğundan dolayı Almanca derslerinde öğretimi ihmal edilmekte ve ele alınmamaktadır. Ders kitaplarında bile bu sözcüklerin anlamına dair açıklamalar yetersiz kalmaktadır. Tarz sözcükleri ancak 60lı yıllardan itibaren yoğun olarak incelenmeye başlanmıştır. İlk olarak da Krivonosov(1963) ve özellikle Weydt(1969)'in çalışmalarıyla ön plana çıkmıştır. Onların yayınlarıyla da tarz sözcüklerinin sistematik araştırması başlamıştır. Tarz sözcükleri birçok yönden ele alınmış ve yabancı dil öğretiminde bu sözcüklerin anlamlarının aktarılmasına dair bazı yol ve yöntemler önerilmiştir. Ancak bunlardan sadece çok azı bu sözcüklerin öğretimi için yararlı olabilmiştir. Türkiye de bile bu sözcüklerin edinimi için tam bir çalışma bulunmamaktadır. Bu çalışmada tarz sözcüklerinin sadece iletişimsel-pragmatik işlevselliği ile sınırlı kaldık. Amacımız, öğrencilere bu sözcükleri aktarmak ve onların günlük konuşma dilinde bu sözcükleri hatasız bir şekilde anlamalarına ve sınırlı da olsa bu sözcükleri kullanmalarına katkıda bulunmaktır. Bu çalışmanın teorik bölümünde tarz sözcüklerinin özellikleri, işlevleri ve hangi cümle yapılarında ortaya çıktığı incelenmiştir. Çalışmanın deneysel bölümü ise bize, tarz sözcüklerinin Almanca konuşma derslerine dahil edilmesiyle bu sözcüklerin öğretiminin mümkün olup olmadığına dair bilgi verecektir. Bu çalışmada nicel araştırma yöntemi kullanılmış ve ilk önce 4 hipotez kurulmuştur. Bunun için de öntest-sontest kontrol gruplu desen kullanılmıştır. Bu deneysel çalışmaya 35 öğrenci katılmış, bunlardan 17 si deney grubunu, 18 i ise kontrol grubunu oluşturmuştur. Ardından deney grubuyla 8 hafta süren bir uygulama yapılmış ve bu uygulamada tarz sözcükleri yoğun olarak ele alınmıştır. Bu süreç sonunda derste tarz sözcüklerinin işlenmesi olumlu sonuçlar göstermiştir. Çalışmanın son kısmında hipotezlerin sonuçları gösterilmiş ve Almanca konuşma dersinde tarz sözcüklerinin işlenmesi konusunda öneriler sunulmuştur.
Özet (Çeviri)
Modal particles are an important part of German and mainly appear in colloquial language. Grammar and vocabulary alone are not enough to communicate effectively with Germans. The use of modal particles helps its speakers express their own feelings and thoughts. Of course, a German learner can communicate without using these words, but then he cannot understand and express some nuances. For this reason, it may be useful to integrate modal particles into German-speaking lessons. Since modal particles are complex, they are neglected and not covered in German classes. Even in textbooks, explanations about the meaning of these words are insufficient. Modal particles have only been studied intensively since the 60s. The study on modal particles first came to the forefront with the works of Krivonosov (1963) and especially Weydt (1969). With their publications, the systematic study of modal particles began. Modal particles have been handled in many ways, and several methods have been proposed to convey the meanings of these words in foreign language teaching. However, only a few have helped teach these words. In Turkey, there is also no complete study on the acquisition of these words. This study is limited only to the communicative-pragmatic functionality of modal particles. The study aims to convey these words to students and contribute to their understanding and limited use of these words in daily speech. In the theoretical part of this study, the features, functions, and sentence structures of modal particles were examined. The experimental part of the study gave us information about whether it is possible to teach modal particles by including them in German-speaking lessons. In this study, a quantitative research method was used, and firstly, four hypotheses were established. For this, a pretest-posttest control group design was used. Thirty-five students participated in this experimental study; 17 formed the experimental group, and 18 formed the control group. Then, an 8-week application was made with the experimental group, and modal particles were discussed intensively in this application. At the end of this process, the processing of modal particles in the lesson showed positive results. In the last part of the study, the results of the hypotheses were presented, and suggestions were shared for processing modal particles in the German-speaking lesson.
Benzer Tezler
- Eine didaktisch- komparatistische annäherung an die phänomene ' empathie, identitätsuche und fremdverstehen' in der kinder-und jugendliteratur: dargestellt an den werken , von Canan Tan's „Eroi̇nle Dans' und Renate Welshs „Dieda oder das fremde Kind'
Renate Welsh'in 'Dieda oder das fremde Kind„ ve Canan Tan'ın 'Eroinle Dans„ adlı eserlerinde çocuk ve gençlik yazını bağlamında ‚ 'empati, kimlik arayışı ve yabancılaşma„ ' kavramlarına öğretbilimsel bir yaklaşım
ZEYNEP TEKİN MEDENİ
Doktora
Almanca
2017
Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. CAVİDAN ÇÖLTÜ İMREN
- Çeviri eğitiminde ve çeviride koşut metinler Hukuk alanında kuşut metin çalışmalarının kapsamı işlevleri ve yöntemleri
Başlık çevirisi yok
F. SAKİNE ERUZ
Doktora
Türkçe
1999
Alman Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. A. TURGAY KURULTAY
- Analyse der digitalen anwendungen anhand der meinungen von lehrenden und lernenden im DaF-unterricht
Yabancı dil olarak Almanca eğitiminde öğreten ve öğrenen görüşlerine göre dijital uygulamaların incelenmesi
MERYEM SABANCI KANDEMİR
Doktora
Almanca
2023
Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. YASEMİN DARANCIK
- Yerel yönetimler için kent bilgisi sistemi tasarımı ve uygulaması
Entwergen-und implementierung eines urban-informations systems für die kommunalen verwaltungen
ZÜBEYDE ALKIŞ
- Die didaktisierung der Deutschen präfixverben unter besonderer berücksichtigung der präpartikelverben mit durch-, über-, unter-, um-
Durch-, über-, unter- ve um- önekli fiiller ağırlıklı olmak üzere Almanca önekli fiillerin öğretimi
GÜL BAĞATIR
Doktora
Almanca
2016
Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. TAHİR BALCI