Âşık Maksut Feryadî'nin eserlerinde sözlü ve yazılı geleneğin etkileşimi
The interaction of oral and written traditions in the works of Aşik Maksut Feryadî
- Tez No: 793060
- Danışmanlar: DR. VEYSEL ÖZTÜRK, DR. ZEYNEP OKTAY USLU
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Halk Bilimi (Folklor), Türk Dili ve Edebiyatı, Folklore, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2023
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 173
Özet
Bu tezde Türkiye'de, çağdaş edebiyat ortamı içerisinde âşık olmanın ne anlama geldiği incelenmiş, bunun için de günümüz âşıklarından Maksut Koca'nın (Feryadî) şiirleri, performansa dayalı edebî etkinliği ve sosyo-ekonomik olarak bu kamuda kendisini görünür kılma stratejileri örnek olarak kullanılmıştır. Çalışmanın ilk bölümünde günümüzde gittikçe yaygınlaşan ve âşık edebiyatını modern çağın kültürel üretimi içerisinde konumlandırmak adına önemli olan elektronik ortam, Walter Ong'un ikincil sözlü kültür kavramı çerçevesinde detaylı olarak incelenmiştir. İkinci bölümde Maksut Koca'nın eserleri ve hayatının sözlü, yazılı ve çağdaş elektronik ortam ile ilişkisi üzerinde durulmuştur. Üçüncü bölümde ise edebiyatın içerisinde sadece eser, yazar ve okurdan oluşan çizgisel bir ilişki değil sermaye ilişkisi de olduğu; eserin oluşma, basılma sürecinde aracılar bulunduğu göz önüne alınmıştır. Bu sebeple günümüzdeki âşık edebiyatına, dolaşıma girmesinde kitap ve ikincil sözlü kültür ortamlarının rol aldığı bir“edebî olay”olarak bakılmış, edebiyat sosyolojisi çalışması olarak şekillendiren bu kısımda âşık kitapları, yayınevleri ve Maksut Koca'nın matbu eseri Sular Yandı incelenmiştir. Çalışmanın sonuna Maksut Koca ile yapılan iki mülakatın yazılı metni de eklenmiştir.
Özet (Çeviri)
In this thesis, what it means to be a minstrel in the contemporary literary environment in Turkey is examined, and for this, the poems of Maksut Koca (Feryadî), his performance-based literary activity and strategies to make himself visible in the public socio-economically are used as examples. In the first part of the study, the electronic medium, which has become increasingly widespread today and is important for positioning the minstrel literature in the cultural production of the modern age, has been examined in detail within the framework of Walter Ong's concept of secondary orality. In the second part, the relationship between Maksut Koca's works and his life with oral, written and contemporary electronic media is studied. In the third chapter, it has been taken into account that there is not only a linear relationship between the work, the author and the reader, but also a capital relationship, and that there are intermediaries in the process of the creation and printing of the work. For this reason, today's minstrel literature is viewed as a“literary event”in which books and secondary orality play a role in its circulation. In this part, which is shaped as a study of literary sociology, minstrel books, publishing houses and Maksut Koca's printed work Sular Yandı are examined. At the end of the study, the written text of two interviews with Maksut Koca is added.
Benzer Tezler
- Kars'ta âşıklık geleneği ve Karslı Âşık Maksut Koca'nın hayatı, sanatı ve şiirleri
Basis of the minstrel tradition in Kars ve Maksut Koca is life, his art and poems in tradition of bard
EZGİ BOLÇAY
Yüksek Lisans
Türkçe
2012
Türk Dili ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. FATMA AHSEN TURAN
- Kent ortamında iki âşık: Maksut Koca ve Nevruz Ali Çiçek
Two 'Âşık' in the city environment: Maksut Koca and Nevruz Ali̇ Çi̇çek
ALİ HİKMET GÖKÇEN
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
Halk Bilimi (Folklor)Ege ÜniversitesiTürk Halk Bilimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. SITKI BAHADIR TUTU
- Baraklı Aşık Mahgül ve repertuvarı
The Bard of Mahgül of Barak and his repertoire
RUMİ ERSOY
Doktora
Türkçe
2003
Halk Bilimi (Folklor)Hacettepe ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. DURSUN YILDIRIM
- Türk edebiyatında el yazması bir Lugaz ve Muamma mecmuasının transkripsiyonlu olarak Latin harflerine çevirilmesi
Transferring a manuscript of Muamma and a periodical of Lügaz with transcriptions into Latin characters in Turkish literature
ADEM HAMZA
Yüksek Lisans
Türkçe
2011
Türk Dili ve EdebiyatıTrakya ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. AYŞEGÜL MİNE YEŞİLOĞLU
- Eski Anadolu Türkçesinde hal eklerinin fillerle münasebeti
Başlık çevirisi yok
NASRULLAH ÖZSOY
Doktora
Türkçe
1993
Dilbilimİstanbul ÜniversitesiYeni Türk Dili Ana Bilim Dalı
PROF. DR. A. MERTOL TULUM