Geri Dön

Confidence factor assignment to translation templates

Çeviri kalıplarına güven faktörü atanması

  1. Tez No: 79329
  2. Yazar: ORHAN ZEYNEP
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. İLYAS ÇİÇEKLİ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrol, Computer Engineering and Computer Science and Control
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1998
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: İhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi
  10. Enstitü: Mühendislik ve Fen Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Bilgisayar Bilimleri ve Mühendisliği Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 104

Özet

ÖZET ÇEVİRİ KALIPLARINA GÜVEN FAKTÖRÜ ATANMASI Zeynep Orhan Bilgisayar ve Enformatik Mühendisliği Bölümü, Yüksek Lisans Tez Yöneticisi: Yrd. Doç. Dr. İlyas Çiçekli Eylül, 1998 Çeviri Kalıpları Öğrenicisi (ÇKÖ) algoritması iki çeviri örneği arasındaki yapısal seviyedeki uy gunlukları analojik muhakemeyle öğrenir. Çeviri örneğinde kullanılan cümlelerin hedef dildeki benzer ve ayrı kısımlara karşılık gelmesi gereken kaynak dilde bulunan benzer ve ayrı kısımları olmalıdır. Bu yüzden bu uygunluklar çeviri kalıpları olarak öğrenilir. Öğrenilen çeviri kalıpları diğer cümlelerin çevirisinde kullanılır. Bununla beraber, daha önce elde edilmiş olan güven faktörlerini dikkate alarak çeviri neticelerini sıralamak için bu çeviri kalıplarına güven faktörleri vermemiz gerekir. Bu tez ÇKÖ algoritması ile öğrenilen çeviri kalıplarına güven faktörleri ver mek için bir algoritma ortaya koymaktadır. Bu işlemde her kalıba eğitme örneklerinden elde edilen istatistiksel bilgiye göre bir güven faktörü verilmiştir. Ayrıca, kötü çeviriye yol açacak belli kombinasyonları elemek için bazı kalıp kombinasyonlarına da güven faktörleri verilmiştir. iv

Özet (Çeviri)

ABSTRACT CONFIDENCE FACTOR ASSIGNMENT TO TRANSLATION TEMPLATES Zeynep Orhan M.S. in Computer Engineering and Information Science Supervisor: Asst. Prof. Ilyas Çiçekli September, 1998 TTL (Translation Template Learner) algorithm learns lexical level correspondences between two translation examples by using analogical reasoning. The sentences used as translation ex amples have similar and different parts in the source language which must correspond to the similar and different parts in the target language. Therefore, these correspondences are learned as translation templates. The learned translation templates are used in the translation of other sentences. However, we need to assign confidence factors to these translation templates to order translation results with respect to previously assigned confidence factors. This thesis proposes a method for assigning confidence factors to translation templates learned by the TTL algo rithm. In this process, each template is assigned a confidence factor according to the statistical information obtained from training data. Furthermore, some template combinations are also assigned confidence factors in order to eliminate certain combinations resulting bad translation. m

Benzer Tezler

  1. Depresyon hastalarında; Güven oyunu sırasındaki işlevsel beyin ağları arasındaki geçiş sürecinin sağlıklı kontroller ile karşılaştırılması

    The comparison that switching processes between functional brain networks in patients with depression with healthy controls during the trust game

    ASLIHAN DEMİR

    Tıpta Uzmanlık

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    PsikiyatriEge Üniversitesi

    Psikiyatri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ SAFFET GÖNÜL

  2. Fizik öğretmen adaylarının simülasyon tabanlı çevrimiçi elektronik laboratuvarı dersine yönelik motivasyon algısı

    Physics teacher candidates motivational perception towards the simulation-based online electronics laboratory course

    GÜLER YIKILMAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Matematik ve Fen Bilimleri Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ŞEBNEM KANDİL İNĞEÇ

  3. Kullanıcı destek sistemlerinde yardım biletlerinin otomatik sınıflandırılması

    Automatic classification of help tickets in user support systems

    MÜCAHİT ALTINTAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrolİstanbul Teknik Üniversitesi

    Bilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. AHMET CÜNEYD TANTUĞ

  4. Hz. Peygamber'in toplumu inşasında izlediği güven politikası

    The confidence policy that hadrati Prophet fallowed in the construction of the society

    ŞULE ÇETİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    DinSelçuk Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET ÖNKAL

  5. Kabul ve kararlılık yaklaşımı temelli grup psiko-eğitimi ile ergenlerin benlik saygısı puanlarını yordamada öz-şefkat ve yaşantısal kaçınma puanlarının aracılık rolü

    The mediation role of self-compassion and experiential avoidance scores in predicting the self-esteem scores of adolescents via group psycho-education based on acceptance and commitment approach

    ENGİN BÜYÜKÖKSÜZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimMuğla Sıtkı Koçman Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ATILGAN ERÖZKAN