A pragma-linguistic and socio-pragmatic analysis of Arab and Turkish EFL learners' performance in the area of advice and promising speech acts
Yabancı dil olarak İngilizce öğrenen Arap ve Türk öğrenicilerinin tavsiye verme konuşma eylemleri alanındaki proformanslarının pragma-dilbilimsel ve sosyo-pragmatik analizi
- Tez No: 795525
- Danışmanlar: PROF. DR. VEYSEL KILIÇ
- Tez Türü: Doktora
- Konular: İngiliz Dili ve Edebiyatı, English Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: söz edimi, pragma-dilbilimsel, sosyo-pragmatik, diller arası pragmatiği, dil aktarımı, speech act, pragma-linguistics, socio-pragmatics, interlanguage pragmatics, language transfer
- Yıl: 2023
- Dil: İngilizce
- Üniversite: İstanbul Aydın Üniversitesi
- Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 304
Özet
Bu nitel ve nicel çalışmanın amacı, yabancı dil olarak İngilizce öğrenen Arap ve Türk öğrencilerinin tavsiye verme ve konuşma eylemlerini gerçekleştirmedeki pragma-dilbilimsel ve sosyo-pragmatik yeterliliklerini analiz ederek, iki öğrenci grubu arasındaki tavsiye ve konuşma gerçekleştirme açısından benzerlik ve farklılıkları ana dili İngilizce olan öğrencilerle karşılaştırmalı olarak belirlemektir. Öğrencilerin ana dilinin ve potansiyel çeviri araçlarının etkisini ve hedef öğrenicilerin karşılaştığı zorluk türlerini ve bu zorlukların kaynaklarını analiz etmek çalışmanın diğer amaçlarındandır. Bu kapsamda, araştırmanın verileri kırk beş öğrenci ile yapılan sözlü görüşme ve yazılı söylem tamamlama çalışmalarına dayanmaktadir. Araştırmanın sonuçları, Türk ve Arap öğrenenlerin tavsiye verme ve söz edimlerinde pragmatik olarak yetersiz olduklarını göstermiştir. Tavsiye verirken ve vaatlerde bulunurken pragma-dilbilimsel ve sosyo-pragmatik açıdan Türkler ve Araplar arasında İngilizce konuşanlara kıyasla istatistiksel olarak anlamlı farklılıklar vardı. Ele alınan iki grubun da, İngilizce konuşan grubun verdiği yanıtlarla karşılaştırıldığında, tavsiyeleri ve söz eylemlerini doğru bir şekilde ifade etmelerini engelleyen benzer diller arası ve dil içi hatalar tespit edilmiştir. Türk ve Arap öğrenciler, geleneksel olmayan yöntem yüz ifadelerini kullanan İngilizce konuşanlara kıyasla doğrudan stil stratejilerini tercih etmiştir. En sık yapılan hatalar, ana dilin etkisinde kalma, kelime bilgisinin sınırlılığı, resmi ve gayri resmi tarzı ayırt edememesinden kaynaklandığı gözlenmelnmiştir. Bu hatalar hem Türk hem de Arap öğrenenlerin tavsiyelerde bulunurken ve vaatlerde bulunurken uygun olmayan dil yapısını kullanmalarından tespit edilmiştir. Ayrıca, bu çalışmada yabancı dil öğretimi için pedagojik çıkarımlar, bu çalışmanın sınırlılıkları ve ileride yapılacak başka araştırmalar için öneriler bulunmaktadır.
Özet (Çeviri)
The purpose of this qualitative and quantitative study endeavors to analyze the Arab and Turkish English Foreign language learners' pragma-linguistic and socio-pragmatic proficiency in performing the speech acts of advice and promising to determine the: similarities and differences between the two groups of learners in terms of performing advice and promising speech act in comparison with the English native speakers. To analyze the influence of the learners' mother language and the type of potential transfer, the type of difficulties facing the target learners, and the sources of these difficulties. To elicit achievement data from forty-five students, oral interviews and a written Discourse Completion Task were adopted in this study. The findings of this study showed that Turkish and Arab learners were pragmatically incompetent in offering advice and promising speech acts. There were statistically significant differences between the Turkish and Arab compared to the English native speakers pragma-linguistically and socio-pragmatically while giving advice and delivering promises. They committed similar inter-lingual and intra-lingual errors which prevented them to express advice and promising speech acts correctly compared to the English group answers as baseline data. The Turkish and Arab learners overwhelmingly preferred the direct style strategies compared to the English speakers who chose the indirect non-conventionalized style to mitigate the face-threat act. The most frequent errors were observed in the influence of the native language, limited vocabulary, nun-ability to distinguish between formal and informal style, and using unsuitable language structure by both Turkish and Arab learners in offering advice and promising acts. Pedagogical implications for foreign language teaching, limitations of the present study, and suggestions for further research were explained.
Benzer Tezler
- İkinci dil ediniminde edimbilimsel söz eylem yetkinliklerinin incelenmesi
The pragmatic analysis of speech act competences in second language acquisition
MUSTAFA AKIN GÜNGÖR
- The effectiveness of a virtual reality tool, ImmerseMe, on the elt freshman students' oral communication skills: A pragmalinguistic perspective
Bir sanal gerçeklik uygulaması olarak ImmerseMe'nin İngiliz dili eğitimi birinci sınıf öğrencilerinin sözlü iletişim becerileri üzerindeki etkililiği: Bir edimdilbilim bakış açısı
MELİKE AKAY
Yüksek Lisans
İngilizce
2022
DilbilimBahçeşehir Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ MUSTAFA POLAT
- Young L2 learners' interlanguage pragmatic development in a CLIL context
İlkokul öğrencilerinin edimbilimsel yeteneklerinin CLIL ortamında gelişimi
SÜMEYYE ATASOY
Yüksek Lisans
İngilizce
2022
Eğitim ve ÖğretimBahçeşehir Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. KENAN DİKİLİTAŞ
- The efficiency of short stories in teaching speech acts as a part of pragmatic competence and related pragmatic awareness levels of English language instructors at tertiary level
Edimsel yetinin bir parçası olan söz eylemlerin öğretiminde kısa hikayelerin etkisi ve üçüncü düzeydeki yabancı dil öğretmenlerinin buna ilişkin edimsel farkındalık düzeyleri
ELİF CAN AKYILDIZ
Yüksek Lisans
İngilizce
2012
Eğitim ve ÖğretimBaşkent ÜniversitesiDOÇ. DR. SADEGÜL AKBABA ALTUN
YRD. DOÇ. DR. NURAY ALAGÖZLÜ
YRD. DOÇ. DR. GÜLTEKİN BORAN
- Apology strategies of Turkish EFL university students
Türkiyedeki yabancı dil öğrencilerinin çeşitli durumlarda kullandıkları özür dileme stratejileri
PELİN ÖZMEN
Yüksek Lisans
İngilizce
2016
Eğitim ve ÖğretimBahçeşehir Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. KENAN DİKİLİTAŞ