Geri Dön

Haylî Ahmed Çelebi divanından seçme şiirler (Transkripsiyonlu metin)

Selected poems from Haylî Ahmed Çelebi's divan (Transcribed text)

  1. Tez No: 823825
  2. Yazar: SEHER ZEYNEP YILMAZ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. BİLAL KEMİKLİ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Bursa Uludağ Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk İslam Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 214

Özet

Bu çalışmada XVII. yüzyılda yaşamış, ilmî yönü ve şairliğiyle edebîyat dünyamızda yer edinmiş olan Haylî Ahmed Çelebi'nin Dîvânı incelemeye tâbi tutulmuştur. Eserin tespit edebildiğimiz tek nüshası Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesi Türkçe Yazmalar Kataloğu, Fehmi Ethem Karatay Koleksiyonu'nda Bağdat 164 numarasıyla kayıtlı bulunmaktadır. Elimizde bulunan gayr-ı mürettep Dîvân incelendiğinde şairin klasik Türk edebiyatında kullanılan birçok nazım şekliyle şiir yazdığı görülür. Yazma içerisinde Haylî'ye ait şiirlerin yanında başka şairlere ait şiirler ve mensur parçalar da yer almaktadır. Çalışma üç temel bölümden müteşekkildir. İlk olarak XVII. asrın siyasî ve edebî dokusundan bahsedilerek çalışmaya girizgâh yapılmıştır. Birinci bölümde Dîvânın müellifi Haylî Ahmed Çelebi'nin hayatı ve edebî kişiliğine değinilmiştir. İkinci bölümde ise sırasıyla nüsha tavsifi, Dîvânın tertibi, nazım şekilleri ve türleri, kullanılan vezinler, kâfiye ve redif unsurları, dil ve üslup özellikleri, kullanılan edebî sanatlar, başlıklar halinde incelenmiştir. Üçüncü bölümde ise metin kurulurken izlenen yöntem ifade edildikten sonra tezimize konu olan şiirler çeviriyazıya aktarılmıştır. Çalışmanın temel gayesi, Haylî Ahmed Çelebi'nin hayatı, edebî kişiliği, eserleri ve Dîvânından seçme şiirlerin çeviriyazıya aktarımıyla müstakil bir eser ortaya koyarak şairi akademik sahaya tanıtmaktır.

Özet (Çeviri)

In this study, the Divan (collection of poems) of Hayli Ahmed Çelebi, who lived in the 17th century and made a name for himself in the literary world with his scholarly contributions and poetic talent, is subjected to examination. The only known copy of the work that we were able to identify is cataloged as number 164 in the Topkapi Palace Museum Library Turkish Manuscripts Catalog, Fehmi Ethem Karatay Collection, located in Baghdad. When we examine the incomplete Divan we have, it becomes evident that the poet used various poetic forms commonly employed in classical Turkish literature. In addition to poems by Hayli, the manuscript also contains poems by other poets and prose passages. The study is divided into three main sections. Firstly, an introduction is provided by discussing the political and literary context of the 17th century. In the first section, the life and literary personality of the author of the Divan, Hayli Ahmed Çelebi, are discussed. In the second section, the manuscript's classification, the arrangement of the Divan, types and forms of poetry, meters used, rhyme and refrain elements, language and stylistic features, literary devices employed, are all examined in sections. In the third section, after explaining the method followed in establishing the text, the selected poems relevant to our thesis are translated into prose. The main aim of this study is to introduce the poet Hayli Ahmed Çelebi to the academic field by presenting a comprehensive work on his life, literary personality, works, and a selection of poems from his Divan in translation.

Benzer Tezler

  1. İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Nadir Eserler Bölümü TY-615 numarada kayıtlı bulunan 'Mecmua-i Gazeliyyat' inceleme/ Transkripsiyonlu Metin

    istanbul Universty Library, rare books section, in the TY-615 number Mecmua-i Gazeliyyat review/ transkriptional texts

    ZEYNEP KILIÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Türk Dili ve EdebiyatıCumhuriyet Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. AHMET ÖLMEZ

  2. MAD 21880 numaralı Ahkâm Defterinin transkripsiyon ve değerlendirmesi

    Transcription and evaluation of the Judgment Book MAD 21880

    SEVDE EKŞİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Tarihİzmir Katip Çelebi Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÖZER KÜPELİ

  3. Karahisari Mushafı'nın tezhip tasarımı açısından incelenmesi (Bakara Suresi'nin sonuna kadar)

    Examination of the Karahisari Qur'an in terms of the illumination design (until the end of Bakara Surah)

    NİHAL ARACI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    El SanatlarıFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Geleneksel Türk El Sanatları Ana Sanat Dalı

    YRD. DOÇ. DR. MUSTAFA NASUHİ ÇELEBİ

  4. Şeyh Galib Divanı

    Başlık çevirisi yok

    M. MUHSİN KALKIŞIM

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1992

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    PROF.DR. KEMAL YAVUZ

  5. Türk edebiyatında muamma şerhleri ve Muammâyî Ahmed Çelebi'nin Şerh-i Muammeyât-ı Emrî'si (Transkripsiyonlu metin-inceleme)

    Commentaries of muammâ in Turkish literature and Muammâyî Ahmed Çelebi's Şerh-i Muammeyât-ı Emrî (Transcribed text-analysis)

    SONGÜL AKBOĞA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıNevşehir Hacı Bektaş Veli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FİLİZ KILIÇ