Geri Dön

Comprehension of turkish relative clauses in Broca's aphasics and children

Türkçe ilgi tümleçlerinin Broca afazili hastalar ve çocuklar tarafından anlaşılması

  1. Tez No: 824522
  2. Yazar: DUYGU ÖZGE
  3. Danışmanlar: PROF. DR. HASAN GÜRKAN TEKMAN, PROF. DR. HACER İCLAL ERGENÇ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2004
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Orta Doğu Teknik Üniversitesi
  10. Enstitü: Enformatik Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Bilişsel Bilim Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Bilişsel Bilimler Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 123

Özet

Bu tez iki hipotezi test etmeyi amaçlamaktadır. Birinci hipotez Broka afazili hastalarda Görülen anlama bozukluğu hakkında olan İz Silme Hipotezidir (İSH). Diğeri ise dil edinim sürecindeki çocuklar ile afazili hastaların dil yapısındaki benzerlikler ile ilgili olan Gerileme Hipotezidir. İSH'ye göre Broka afazili hastalar sadece dönüşümsel taşıma içeren yapıları anlamada güçlük çekerken, dönüşümsel taşıma içermeyen normal cümlelerde normal anlama davranışı göstermektedirler. İSH hastaların dönüşümsel taşıma içeren yapılarla karşılaştıklarında gördükleri ilk AÖ'ye (Ad Öbeği) yapıcı rolü yüklediklerini öne sürmektedir. Gerileme hipotezine göre, afazili hastalar çocukların dil edinim sürecinde izledikleri hiyerarşinin tam tersi yönde söz kaybına maruz kalırlar. Yani dil edinim sürecinde en son öğrenilen girdi beyin hasarı sonucunda ilk kaybedilecektir. Bu iki hipotezi test etmek için psikodilbilimsel test kullanılmıştır. Hastalardan ve çocuklardan duydukları cümlenin anlattığı resmi seçmeleri istenmiştir. İSH'nın doğrulanabilmesi için Broka hastalarının özne ilgi tümleçlerinde şans performansı gösterirken düz ve nesne ilgi tümleçlerinde şans üstü (normal) performans göstermeleri ve GH'nin doğrulanabilmesi için de çocukların afazili hastalara benzer bir performans göstermeleri beklenmiştir. Elde edilen sonuçlar İSH'nin tersi yönünde olup hastalar ve çocuklar beklenenin aksine nesne ilgi tümleçlerinde şans performansı göstermişlerdir. Bu sonuçlar göstermektedir ki dönüşümsel taşıma içeren yapılarda rol yükleme işini üstlenen izler silinse bile kullanılan strateji parametrik bir özelliktir. Ayrıca bu çalışmada ana dili Türkçe olan hastaların ve çocukların gördükleri ilk AÖ'ye değil fiilden önceki ilk AÖ'ye yapıcı rolünü yükledikleri gözlemlenmiştir. Son olarak, hastalarda ve çocuklarda gözlemlenen anlama güçlüğünün nesne ilgi tümleçlerinin içerdiği uyum biçimbilimsel eklerden kaynaklanabileceği ileri sürülmüştür.

Özet (Çeviri)

The aim of this thesis is to test two hypotheses. The first one is about the nature of comprehension impairment in Broca's aphasia, namely the Trace Deletion Hypothesis (TDH), and the other is about the similarity between child and aphasic language, namely the Regression Hypothesis. According to TDH, agrammatic patients are impaired in comprehension of certain structures that are formed by movement transformation whereas they show normal comprehension in canonical structures. TDH proposes that patients use a default strategy, which assigns the first NP the agent role. As for theRegression hypothesis, children follow a hierarchy while acquiring a language, which is also followed by aphasic patients in the reversed order. That is, what is learnt last is lost first as a result of brain damage. In order to test these two hypotheses, we designed a psycholinguistic test in which the comprehension of Turkish relative clauses is tested via sentence-picture matching task. The same test is applied to children, agrammatic patients, and normal control subjects. We expected that Broca's patients would be impaired in their comprehension of subject relative clauses in order for TDH to be confirmed and that children would also exhibit the same impairment as the agrammatic patients in order for the Regression Hypothesis to be supported. The results we obtained were not compatible with the TDH hypothesis in that the patients did not show comprehension deficit in subject relatives but they had problems in object relative clauses, which led us to conclude that TDH did not offer a cross-linguistic explanation for the nature of comprehension deficit in agrammatism and that even if the traces were deleted, the default strategy applied in each language was a parametric feature. We propose that Turkish patients assign the agent role to the first NP that is in the pre-verbal position, which is called the pre-verbal strategy. Also, we hypothesize that the difficulty the Turkish agrammatic patients present might be due to an impairment in another feature, which is agreement morphology rather than the deletion of traces. This study is compatible with the Regression Hypothesis in that both the patients and children exhibited similar impairment in the comprehension of object relative clauses.

Benzer Tezler

  1. Comprehension of Turkish relative clauses in broca's aphasics and children

    Türkçe ile ilgili tümleçlerin broca afazili hastalar ve çocuklar tarafından anlaşılması

    DUYGU KÜKÜRT

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2004

    Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve KontrolOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    Bilişsel Bilim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İCLAL ERGENÇ

  2. Broca afazisinde ve sekonder apraksinin eşlik ettiği Broca afazisinde sözdizimsel çalkalamanın işlemlenmesi

    Processing of syntactic scrambling in Broca's aphasia and Broca's aphasia with secondary apraxia

    BERKAY ARSLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    DilbilimTurgut Özal Üniversitesi

    Odyoloji ve Konuşma Bozuklukları Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. MESUT KAYA

  3. Mechanisms and strategies in the processing and acquisition of relative clauses in Turkish monolingual and Turkish-English bilingual children

    Ana dili olarak Türkçe ve Türkçe-İngilizce öğrenen çocukların ilgi tümleçlerini anlama ve işleme mekanizma ve stratejileri

    DUYGU ÖZGE

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2010

    DilbilimOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. THEO MARİNİS

    PROF. DR. DENİZ ZEYREK

  4. Context type effects on attachment preferences in disambiguating Turkish relative clauses

    Türkçe ortaç yantümcelerinde iki anlamlılığın ortadan kaldırılmasında bağlam türünün etkisi

    YASEMİN AYDIN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    İngiliz Dilbilimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ TAYLAN AKAL

  5. The role of context on processing of Turkish subject and object relative clauses

    Türkçe özne ve nesne ortaçlarının işlenmesinde bağlamın etkisi

    BURCU KARADUMAN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2018

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. EMİNE YARAR