Ahizade Abdülhalim Efendi'nin Şevahidü'n-nübüvve tercümesi (inceleme- metin)
Translation of Ahizade Abdulhalim Effendi's work named Shawahid al- Nubuwwe (review-text)
- Tez No: 825890
- Danışmanlar: PROF. DR. ZÜLFİKAR GÜNGÖR
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Din, Religion
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2021
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 929
Özet
Şevahidü‟n-nübüvve, Molla Cami‟nin h. 885 (m. 1480) yılında Farsça kaleme aldığı dini bir eserdir. Molla Cami‟nin sade bir Farsça ile yazdığı bu eser; Hz. Muhammed‟in peygamberlik delillerini anlatan yaklaşık 500 rivayetten meydana gelir. Şevahidü‟n-nübüvve‟nin Türkçeye dört tercümesi yapılmıştır. Bu tercümelerden sonuncusu Ahizade Abdülhalim Efendi tarafından yapılmıştır. Ahizade Abdülhalim Efendi, XVI. yüzyılın ikinci yarısında yaşamış; İstanbul, Bursa ve Edirne'de farklı vazifelerde bulunmuş önemli bir devlet adamıdır. Ahizade, kadılık, kazaskerlik, müderrislik gibi görevlerinin yanında; mütercimlik, hattatlık ve şairlik gibi meziyetlere sahip çok yönlü bir şahsiyettir.O aynı zamanda, tefsir, hadis, fıkıh, tasavvuf ve edebiyat gibi alanlarda eserler vermiş velud bir Alimdir. Onun eserlerinden biri de h. 1009 ( m. 1600/1601) yılında Molla Cami‟nin Şevahidü‟n-nübüvve adlı eserinin tercümesidir. Bu çalışmada, eserin müellifi olan Molla Cami ve mütercimi Ahizade Abdülhalim Efendi‟nin hayatı, eserleri hakkında bilgiler verilmiştir. Ayrıca Şevahidü‟n-nübüvve‟nin Farsçası göz önünde bulundurularak, Türkçeye çevrilen diğer tercümelerle kısa bir mukayesesi yapılmıştır. Ahizade‟nin yapmış olduğu tercümenin 25 yazma nüshası tespit edilerek tanıtılmıştır. Müellif nüshası elde bulunmayan yazmanın, ilmi usullere göre seçilen en uygun üç nüshası çalıĢmaya esas alınarak tenkitli metin hazırlanmıştır. Ayrıca Ahizade‟nin Şevahidü‟n-nübüvve Tercümesi‟nin geniş bir incelemesi yapılmış ve süslü nesir yer yer orta nesir örneği olan bu yazmanın daha iyi anlaşılması için metinden hareketle bir sözlük hazırlanmıştır.
Özet (Çeviri)
Shawahid al-Nubuwwe is a religious work written by Molla Jami h. 885 (1480) in Persian. This work, written by Molla Jami in plain Persian consists of approximately 500 narratives telling the proofs of Muhammad's prophethood. Four translations of Shawahid al-Nubuwwe were made into Turkish. The last of these translations was made by Ahizade Abdulhalim Effendi. AhizadeAbdulhalim Effendi is an important statesman who lived in the second half of XVI. century and held different duties in Istanbul, Bursa and Edirne. In addition to his duties such as judge, judge of the army, professor; Ahizade is a sophisticated personality with talents such as translator, calligrapher and poetry. He is also a prolific scholar who has produced works in fields such as exegesis, hadith, fiqh, sufism and literature. Shewahid al-Nubuwwe, too, isone of his works, which he translated from Molla Jami in h. 1009 (1600/1601). In this study, informations are given about the life and works of Molla Jami, the author of the work, and its translator Ahizade Abdulhalim Effendi. In addition, a short comparison was made with the other translations that translated into Turkish, taking the Persian copy of the book into consideration. 25 manuscript copies of the translation made by Ahizade were identified and introduced. The criticized text was prepared on the basis of the three most appropriate copies of the manuscript, which the copy written by the author is not available, selected according to scientific methods. In addition, a comprehensive examination of Ahizade's Translation of Shawahid al-Nubuwwe was made.
Benzer Tezler
- Ahîzâde Abdülhalim Efendi'nin (ö. 1013/1604) Mürşidi'l-Ahyâr Fî Beyâni Sıhhati'l-Cumuat-i Fi'l-Emsâr isimli eserin tahkik ve değerlendirmesi
مرشد الأخيار في بيان شروط صحة الجمعة في الأمصار للشيخ اخي زاده عبد الحليم أفندي (ت 1013ه) (دراسةً وتحقيقاً)
ESTABRAQ MARWAN SHAKIR
Yüksek Lisans
Arapça
2023
DinÇankırı Karatekin ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ İBRAHİM HANEK
- Ahizade Abdülhalim Efendi'nin El-Fark Beyne'l-Müddei Ve'l-Müddea Aleyh Risalesinin Tahkik ve Tahlili
The critical edition of the risalah 'Al-farq baynaal-muddai wa al-muddaa alayh by Akhizade' by AkhizadeAbd Al-Halim Efendi and its analysis
MUHAMMET SELMAN TÜFEKÇİOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
Dinİstanbul ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. NECMETTİN KIZILKAYA
- Ahizade Abdulhalim Efendi'ye ait Mürşidetü'l-Ahyâr fî Beyâni Sıhhati'l-Cumuati fi'l-Emsâr adlı eserin tahkik ve tahlili
An analysis and scrutiny of Akhizādeh Abd al-Ḥalīm Afandī's treatise 'Murshidat al-Akhyār fī Bayān Sharūṭ Ṣiḥḥat al-Jumuʻah fī al-Amṣār'
MEHMET DENİZ
- Ahîzâde Abdulhalim Efendi ve Ahzâb Sûresi tefsir risalesi(38. 39. 40. âyetler bağlamında)
Ahîzâde Abdulhalim Efendi and the risale of i̇nterpretation of Surat al-Ahzâb (in context of verses 38.39.40.)
ABDULKERİM SEYDAOĞLU
- Ahîzâde Abdülhalim Efendiʹnin tefsirle ilgili risâlelerinin tahkiki ve değerlendirmesi
Akhi Zadeh messages thisis in interpretation
ABDULHAKIM THABIT MOHAMMED REFAAN
Yüksek Lisans
Arapça
2016
DinNecmettin Erbakan ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. HARUN ÖĞMÜŞ