Geri Dön

Fransa'daki iki dilli Türk çocukların Türkçe öğretimine ilişkinöğrenci, veli görüşleri

Students', and parents' opinion about the teaching of the Turkishlanguage to bilingual Turkish children in France

  1. Tez No: 830439
  2. Yazar: PAKİZE ERYÜRÜK
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MEHMET KURUDAYIOĞLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2023
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yurt Dışındaki Türk Çocuklarına Türkçenin Öğretimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 142

Özet

Fransa topraklarında yaşayan gurbetçilerimizin ana dil eğitimi büyük önem taşımaktadır. Bu tezde yurtdışında yaşayan iki dilli (Türkçe-Fransızca) öğrencilerin ve velilerin ana dili olan Türkçeyi öğrenmeye ilişkin görüşleri analiz edilmiştir. Yurt dışında yaşayan Türkler, hem ana vatanının dilini hem de yaşadıkları ülkenin dilini konuşmaktadırlar ve iki dilli olarak adlandırılmaktadırlar. Ancak bu durum özellikle üçüncü ya da dördüncü nesil çocuklarda ana dilde hâkimiyet problemine yol açmaktadır. Bu amaç doğrultusunda araştırmanın metodolojisi nitel araştırma yöntemlerinden biri olan yarı yapılandırılmış görüşme formu yaklaşımı ile yürütülmüştür. Bu görüşme formu, 2022-2023 eğitim-öğretim yılında Fransa'nın Haute Normandie ve Loire bölgesinde yaşayan, Türkçe derslerine katılan ve iki dilli Türk çocukların ve velilerinin katılımıyla gerçekleştirilmiştir. Bu araştırmayı gerçekleştirebilmek için görüşme esnasında bireylere sorulacak yarı yapılandırılmış görüşme formundaki görüşme soruları hazırlanmıştır ve sorular katılımcılara yöneltilmiştir. Velilerin izniyle görüşmeler ses kayıt cihazlarıyla kayda alınmıştır. Bunun akabinde ses kayıtları yazıya dökülmüştür. Bu araştırmada nitel verilerin analiz yöntemlerinden içerik analizi yöntemi kullanılmıştır. Fransa'da yaşayan iki dilli Türk çocukların Türkçe dersine yönelik öğrenci ve veli görüşleri sonucunda sınıflandırılmıştır. İçerik analizinde katılımcıların görüşleri doğrultusunda kodlama ve kategoriler belirlenmiştir. Sonrasında ise bulguların yorumlanması ve sıralanması yapılmıştır. Analizler sonucu elde edilen veriler incelendiğinde ise Fransa'da yaşayan iki dilli öğrencilerin genellikle Türkçenin kullanımında zorlandıkları, farklı becerilerin uygulamasında dilsel zorluklarının olduğu belirlenmiştir. Araştırmanın sonunda Fransa'daki iki dilli Türk çocukların ana dilini öğrenme durumlarına ilişkin veli görüşlerini ve Türk çocuklarının Türkçeyi kullanma ile ilgili sorunlarının çözümüne yönelik öneriler ortaya koyulmuştur

Özet (Çeviri)

The teaching of their native language to Turkish expatriates living in France has great significance. This thesis will analyze Turkish-French bilingual students' and parents' opinion about the learning of their native language, that is Turkish. Turkish people who live abroad learn both the language of their native land and the language of the country in which they live. Thus, they are considered bilingual. However, this situation creates problems in the acquisition of their native language, especially for children of the third and forth generation. For this purpose, this research will follow the method of a semi-structured interview form which is a a type of qualitative research. To carry out this reseach, the questions of the semi-structured interview form were prepared in order to be asked to data subjects during the interview. The resulting interview was carried out with the participation of Turkish children and parents who live in various French cities and who attended Turkish classes during the 2022-2023 school year. By looking at the data obtained through the analysis, we will see that bilingual students who live in France have difficulties in using the Turkish language, as well as difficulties related to language in the application of different skills. At the end of the research, parents' opinion about the learning of the Turkish language by bilingual Turkish children living in France will be presented, and possible solutions to the difficulties experienced by Turkish children while using their native language will be suggested.

Benzer Tezler

  1. Fransa'daki Türk çocukların Türkçe atasözlerini algılama düzeyleri ve atasözlerinin öğretimine yönelik araştırma

    A study on teaching of proverbs and their perception level by Turkish children living in France

    ZEYNEP ŞEYMA HAMURCU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NERMİN YAZICI

  2. İki dilli Türk çocuklarının ve velilerin ana dili Türkçeyi öğrenme tutumları (Aisne bölgesi-Fransa örneği)

    The attitudes of bilingual Turkish children and their parents towards learning native language of turkish(Sample of Aisne region-France)

    TÜRKAN GÜLER ARI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUAMMER NURLU

  3. Développement du vocabulaire en turc et en Français d'élèves bilingues Franco-Turcs et monolingues Turcs et Français âgés de 6 à 10 ans

    6-10 yaş arası iki dilli Fransızca-Türkçe ve tek dilli Türkçe ve Fransızca konuşan çocuklarda kelime gelişimi

    BETÜL ERTEK

    Doktora

    Fransızca

    Fransızca

    2017

    DilbilimUniversité de Rouen

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET-ALI AKINCI

  4. Fransa'daki göçmen Türklerde dil kaybı sorunsalı

    The problematic of language attrition among Turkish immigrants in France

    CANSU CANDEMİR ÖZKAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DilbilimMarmara Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FÜSUN SARAÇ

    PROF. DR. MEHMET ALİ AKINCI

  5. Лингво-стилистические особенности ложныхдрузей переводчика

    Tuzak kelimelerin çevirisinde dilbilimsel ve üslupbilimselözellikler

    ŞUHEDA RENGİN ÖZTÜRK

    Yüksek Lisans

    Rusça

    Rusça

    2024

    Mütercim-TercümanlıkKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SALTANAT MAMBAYEVA