Yunus Emre and the voice of the ineffable absolute (Hakk)
Yunus Emre ve söylenmeyen mutlağın sesi (Hakk)
- Tez No: 838928
- Danışmanlar: PROF. DR. BRUCE BENNETT LAWRENCE
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Felsefe, Philosophy
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2023
- Dil: İngilizce
- Üniversite: İbn Haldun Üniversitesi
- Enstitü: Medeniyetler İttifakı Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Medeniyet Araştırmaları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 205
Özet
Bu çalışmada, Yunus Emre'nin eserinin birçok çevrede nasıl karşılandığını, daha doğrusu karşılanmadığını ve sessiz kalındığını anlamak için onu analiz etmeye çalışıyorum. Yunus Emre'nin şiirlerinin, ne yazık ki İslam'ın bâtıni boyutuna, özellikle de Arapça ve Farsça dışındaki dillere olan ilginin hala çok sınırlı olduğu İngilizce konuşulan akademik bağlamda daha iyi tanınması gerekmektedir. Aksine, sıklıkla vurgulanan şey, genellikle hukuki boyutla bağlantılı ve Arap diliyle daha yakından ilişkili olan daha bâtıni yönlerdir. Şu soruya bir yanıt bulmaya çalıştım: Yunus Emre'de dil anlayışı nasıldır? Bu soru, Divan'ın tamamına aynı şairin sözlerinin kökeni ve doğasına ilişkin sürekli bir kaygının nüfuz ettiği gözleminden kaynaklanmaktadır. Şiirsel jestle ilgili inatçı bir öz-sorgulamadan söz edebiliriz. Yunus Emre'nin şiirsel üretiminde dil neden bu kadar merkezdedir? Onun şiirindeki bu öz-sorgulamanın temel amacı nedir? Yunus Emre'nin dil anlayışının etik sonuçları nelerdir? Genel olarak ezoterizmin akademik araştırmanın sınırlarında kalan bir boyut olduğunu keşfettim. Bu durum İslami, Hristiyan veya Yahudi ezoterizminde olduğu gibi akademide daha az çalışılan diğer gelenekler için de geçerlidir. Ne yazık ki, bilginin inşasına yönelik aydınlanma sonrası rasyonalist yaklaşım bu tür bilgileri genellikle marjinalleştirmiştir. Bu nedenle, Kur'an vahyiyle ilişki kurmanın diğer yollarına ışık tutmaya hâlâ ihtiyaç vardır. Yunus Emre, yerel Türkçe şiirleri ve bâtıni bakış açısıyla, dünya tarihinde İslam gibi önemli bir tarihsel olguyu karmaşıklaştırabilecek karmaşık kılabilecek karşı bir kanonun kanonun yaratılmasında kilit bir rol oynayabilir ve oynamalıdır diye düşünüyorum.
Özet (Çeviri)
In this work I seek to analyze the work of Yunus Emre in order to understand its reception, or rather lack of reception, and muted acclaim, in many circles. His poetry needs to be better known in an English-speaking academic context where, unfortunately, interest in the esoteric dimension of Islam, especially in languages which are not Arabic or Persian, is still very limited. On the contrary, what is too often highlighted is the more exoteric aspects that are usually linked to the legal dimension and more closely related to the Arabic language. I tried to find an answer to the following: what is the understanding of language in Yunus Emre? This question arises from the observation that the whole Divan is pervaded by a constant concern regarding the origin and nature of the same poet's words. We can speak of an obstinate self-enquiry with respect to the poetic gesture. Why is there this centrality of the language in Yunus Emre‟s poetic production? What is the main aim of this self-enquiry in his poetry? What are the ethical consequences of Yunus Emre‟s understanding of language? I have discovered that in general esotericism is a dimension that remains on the fringes of academic inquiry. This is true whether it is Islamic, Christian or Jewish esotericism, or even other traditions less studied in academia. Unfortunately, the post-enlightenment rationalist approach to the construction of knowledge has generally marginalized these types of knowledge. For this reason, there is still a need to shed light on other ways of engaging with the koranic revelation. Yunus Emre, with his poetry in vernacular Turkish and his esoteric perspective, in my opinion can and should play a key role in the creation of a counter canon that can complexify such an important historical phenomenon as Islam within world history.
Benzer Tezler
- Millî kültür taşıyıcılığında usta malı çalıp söyleme geleneği temsilcisi olarak Âşık Veysel
Âşık Veysel as an agent of the masters' repertory performer in the transmission of national culture
ERAY CÖMERT
Doktora
Türkçe
2017
Halk Bilimi (Folklor)İstanbul Teknik ÜniversitesiMüzikoloji ve Müzik Teorisi Ana Bilim Dalı
PROF. SONGÜL KARAHASANOĞLU
ÖĞR. GÖR. SÜLEYMAN ŞENEL
- Arapça konuşurlarının erken ve geç dil öğrenim süreçlerinde Türkçe sesletim becerileri
Turkish pronunciation skills of Arabic speakers in early and late language learning processes
BETÜL GÖKTAŞ
Doktora
Türkçe
2024
Eğitim ve ÖğretimHacettepe ÜniversitesiTürkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NURETTİN DEMİR
DOÇ. DR. GÖNÜL ERDEM NAS
- İlköğretim öğrencilerinin yazılı anlatımlarında görülen çatı yanlışlıkları ve cümlelerin doğru kuruluşlarının kavratılması
Elementary school students' mistakes seen in voice of verbs and comprehension of forming correct sentences
EBRU SARIKAYA
Yüksek Lisans
Türkçe
2013
DilbilimErzincan ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUKİM SAĞIR
- Türkçe öğrenen Kosovalı öğrencilerin konuşma becerilerindeki biçim bilgisi yanlışları üzerine bir inceleme
An investigation on the morphological errors in speaking skills of Kosova students learning Turkish
SIBEL KURSHUMLIU
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Eğitim ve ÖğretimBursa Uludağ ÜniversitesiYabancı Dil Olarak Türkçe Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. FERHAT ENSAR
- A marxist analysis on the works Hard Times by Charles Dickens and a Day Lasts More Than a hundred years by Chinghiz Aitmatov
Charles Dickens'ın Zor Zamanlar ve Cengiz Aytmatov'un Gün Olur Asra Bedel eserleri üzerine Marksist bir analiz
YUNUS EMRE DEMİR
Yüksek Lisans
İngilizce
2019
İngiliz Dili ve EdebiyatıVan Yüzüncü Yıl Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. FIRAT YILDIZ