Geri Dön

Arapça konuşurlarının erken ve geç dil öğrenim süreçlerinde Türkçe sesletim becerileri

Turkish pronunciation skills of Arabic speakers in early and late language learning processes

  1. Tez No: 867874
  2. Yazar: BETÜL GÖKTAŞ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. NURETTİN DEMİR, DOÇ. DR. GÖNÜL ERDEM NAS
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 250

Özet

Bu çalışmada Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen temel düzeydeki Arapça konuşurlarının sesli okuma ve konuşma etkinlikleri sırasında yapmış oldukları sesletim hatalarını tespit etmek; bu hataları ana dili etkisi, cinsiyet ve yaş değişkenleri ekseninde incelemek amaçlanmıştır. Araştırmanın katılımcıları benzeşik (homojen) örnekleme yöntemiyle seçilen, Azez ve Afrin Yunus Emre Türk Kültür Merkezlerindeki temel düzey kurslarında Türkçe öğrenen 91 öğreniciden oluşmaktadır. Çalışmada ana dilinin yanı sıra yaş ve cinsiyet değişkenlerinin sesletim becerisindeki etkisini tespit etmek amaçlandığından araştırmaya 58 yetişkin (32 erkek-26 kadın) ve 33 çocuk (18 erkek-15 kız) katılım göstermiştir. Parçalı-parçalarüstü birimlerdeki sesletim hatalarını tespit edebilmek için okuma metinleri, ana dili konuşurları (6 yetişkin-6 çocuk) tarafından da sesletilmiştir. Yabancı dil öğrenicilerinin hedef dil konuşurlarıyla iletişime geçmesinin yolu; anlaşılır, akıcı ve doğru konuşma becerisinden geçer. Bu sebeple Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni'nde (D-AOBM), sesletim becerisinin kazandırılmasına yönelik kazanımlar konuşma dilinin nitel özellikleri ve sesbilimsel denetim ölçeği başlığı altında sunulmuştur. Buna göre öğrenici hedef dilin seslerini ancak C2 düzeyinde açıklık ve netlikle sesletebilir hâle gelmektedir. Ancak bireylerin temel düzeyden itibaren hedef dilin parçalı-parçalarüstü özelliklerini sınırlı alanda da olsa kullanabileceğine yönelik kazanımlara da yer verilmiştir. Söz konusu sesletim kazanımlarının öğrenici tarafından elde edilip edilmediğinin anlaşılmasının yolu; geçerli ve güvenilir araştırmalarla mümkündür. Bu sebeple temel düzey Türkçe öğretimi setlerinden seçilen 12 okuma metni ve 4 bağımsız konuşma sorusu öğrenicilere sunulmuş, öğrenicilerin sesli okuma ve konuşma performansları kayıt altına alınmıştır. Verilerin incelenmesinde Praat (Boersma ve Weenink, 2024) ses analizi programından yararlanılmıştır. Öğrenicilerin ve ana dili konuşurlarının ses kayıtlarından elde edilen veriler, Python programlama diliyle grafikleştirilmiş; nitel araştırma desenlerinden betimsel analiz ve içerik analiziyle incelenerek yorumlanmıştır. Araştırma sonucunda öğrenicilerin parçalı birimlerdeki sesletim hatalarının kritik dönem hipotezini destekleyecek nitelikte olduğu tespit edilmiştir. Çocukların farklı nitelikteki ünlüler ve ünsüzlerle kurulan hece birliklerini sesletmekte yetişkinlerden daha başarılı olduğu ancak cinsiyet değişkeni açısından incelendiğinde yetişkinlerde erkeklerin, çocuklarda ise kızların Türkçenin sesbirimlerini üretmekte daha az güçlük yaşadığı bulgusuna ulaşılmıştır. Ana dili engeli açısından analiz edildiğinde ise öğrenicilerin ana dilinin fonetik envanterinde bulunmayan seslerden sırasıyla en çok /ü/, daha sonra /ö/, akabinde /ı/ ve son olarak /o/ ile kurulan hece birliklerini üretmekte sorun yaşadığı görülmüştür. Ayrıca öğreniciler, Türkçe sözcük ve cümle vurgularında da ana dilinden olumsuz aktarımlar yapmıştır. Öğrenicilerin sosyal olarak anlaşılır düzeyde aksan hedefine ulaşabilmesi ve iletişim engellerini aşabilmesi amacıyla öğreticilere, program tasarlayıcılara ve araştırmacılara öneriler sunulmuştur.

Özet (Çeviri)

In this study, it is aimed to identify the pronunciation errors made by basic level Arabic speakers learning Turkish as a foreign language during oral reading and speaking activities and to examine these errors on the axis of mother tongue influence, gender and age variables. The participants of the research consist of 91 students who learned Turkish in basic level courses at Azez and Afrin Yunus Emre Turkish Cultural Centers, selected by homogeneous sampling method. Since the study aimed to determine the effect of age and gender variables, as well as native language, on pronunciation skills, 58 adults (32 males-26 females) and 33 children (18 males-15 females) participated in the study. In order to detect pronunciation errors in segmental-suprasegmental units, the reading texts were also pronounced by native speakers (6 adults-6 children). The way for foreign language learners to communicate with target language speakers is through the ability to speak clearly, fluently and accurately. For this reason, in the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), the achievements for gaining pronunciation skills are presented under the title of qualitative features of spoken language and phonological control scale. Accordingly, the learner can only pronounce the sounds of the target language clearly at the C2 level. However, achievements that indicate that individuals can use the segmental and suprasegmental features of the target language from the basic level, even in a limited area, are also included. The way to understand whether the pronunciation gains in question have been achieved by the learner or not; is possible with valid and reliable research. For this reason, 12 reading texts and 4 independent speaking questions selected from the basic level Turkish teaching sets were presented to the learners, and the learners' oral reading and speaking performances were recorded. Praat (Boersma and Weenink, 2024) audio analysis program was used to analyze the data. The data obtained from the voice recordings of the learners and native speakers were graphed with the Python programming language and analyzed and interpreted using descriptive analysis and content analysis methods, which are qualitative research designs. As a result of the research, it was determined that the learners' pronunciation errors in segmented units supported the critical period hypothesis. It was found that children were more successful than adults in pronouncing syllable units formed with vowels and consonants of different qualities, but when examined in terms of gender variable, it was found that boys in adults and girls in children had less difficulty in producing Turkish phonemes. When analyzed in terms of native language disability, it was seen that the learners had difficulty in producing syllable units formed with /ü/, then /ö/, then /ı/ and finally /o/, among the sounds that are not in the phonetic inventory of their native language. In addition, the learners made negative transfers from their native language when emphasizing Turkish words and sentences. Recommendations are presented to instructors, program designers and researchers so that learners can achieve the goal of a socially understandable accent and overcome communication barriers.

Benzer Tezler

  1. Educational reforms in Ethiopia: From the imperial era to the present

    Etiyopya'da eğitim reformları: Emperyal dönemden günümüze

    SALİH AHMED MAHAMMODA

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2022

    Eğitim ve ÖğretimNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İSA KORKMAZ

  2. Accessing deverbal words in L1 and L2 Arabic: A masked-priming experiment

    D1 ve D2 Arapçadaki fiil kökenli kelimelere erişim: Bir maskeli çalışma deneyi

    SOHAIB M. F. ALWAHEIDI

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2019

    Dilbilimİstanbul Aydın Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ FİLİZ ÇELE

  3. Gagauz Türkçesindeki Arapça ve Farsça kelimeler (Ses bilgisi-anlam bilgisi-sözlük)

    Arabic and Persian words in Gagauz Turkish (Phonetics-semantics-dictionary)

    MELEK ALAY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimAfyon Kocatepe Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NADEJDA ÖZAKDAĞ

  4. Türkçe 'yalan' sözcüğünün anlambilimsel ve edimbilimsel analizi: Türkçe ana dil konuşurlarına yönelik bir uygulama

    A semantic and pragmatic analysis of the Turkish word 'yalan': An application to Turkish native speakers

    SÜMEYYE BÜYÜKBİRER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Dilbilimİstanbul Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NURCAN DELEN KARAAĞAÇ

  5. Türkçe konuşma kalıplarının anadili ve ikinci dil konuşurları tarafından işlemlenmesi

    Başlık çevirisi yok

    DİLEK GÖYMEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Dilbilimİstanbul Üniversitesi

    Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET AYGÜNEŞ