Türkçe ders kitaplarındaki (6-8) metinlerin kültür aktarımı açısından incelenmesi
Analyzing the texts in Turkish textbooks (6-8) in terms of culture transfer
- Tez No: 868287
- Danışmanlar: PROF. DR. ENVER KAPAĞAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2024
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi
- Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 103
Özet
Kültür aktarımı ve kültürün temelindeki dil yeteneklerinin kazanılması konusu, Türkçe eğitim programlarında sıklıkla ele alınmaktadır. Bu sebeple uzmanlar, dil ve dil becerisine yönelik bilgiler sunarken kültür ve dil bağlantısına dikkat çekme gereği duymuşlardır. Eğitim programlarının temelleri kapsamında hazırlanmış olan ders kitapları, ders öğretmenleri çeşitli seçimler yapmadığı müddetçe Türkçe derslerinin hangi etkinlikler ve konular kapsamında ilerleyeceğini tespit eden temel araçlar konumundadır. Bu açıdan dil yeteneklerinin kazanımı aşamasında kültürden nasıl ve ne düzeyde yararlanıldığının belirlenmesi oldukça önemlidir. Toplumsal yaşam içerisinde kişilerin yer edinememe problemi yaşamalarının zemininde öz kültür ve gelenekten kopukluk yaşanmasına sebep olmaktadır. Ulusların milli benlik kazanmasına fayda sağlayan kültürel unsurlardan biri de halk müziği olarak ifade edilebilir. Bu kapsamda yapılan çalışmada altıncı, yedinci ve sekizinci sınıf Tür kçe ders kitaplarındaki metinlerin kültür aktarımı bakımından incelenmesi amaçlanmıştır. Çalışmanın ilk bölümlerinde kültür ve dil ilişkisine değinilmiş, devamında, kültür aktarımı konusu Türkçe eğitim programları çerçevesinden ele alınmıştır. Çalışmanın son bölümlerinde ise altıncı, yedinci ve sekizinci Türkçe ders kitaplarındaki metinler kültür aktarımı bakımından incelenmiştir.
Özet (Çeviri)
The issue of culture transfer and the acquisition of language skills underlying culture is frequently addressed in Turkish language education programs. For this reason, experts have felt the need to draw attention to the connection between culture and language when presenting information on language and language skills. Textbooks, which are prepared within the scope of the foundations of educational programs, are the basic tools that determine the activities and topics within which Turkish lessons will progress unless the course teachers make various choices. In this respect, it is very important to determine how and to what extent culture is utilized in the acquisition of language skills. It causes disconnection from the core culture and tradition on the grounds that people experience the problem of not being able to gain a place in social life. One of the cultural elements that help nations gain national identity can be expressed as folk music. In this context, this study aims to analyze the texts in sixth, seventh and eighth grade Turkish textbooks in terms of cultural transfer. In the first sections of the study, the relationship between culture and language was mentioned, and then the issue of culture transfer was discussed within the framework of Turkish education programs. In the last sections of the study, the texts in the sixth, seventh and eighth grade Turkish textbooks were analyzed in terms of cultural transmission
Benzer Tezler
- Türkçe öğretim programlarının ve Türkçe ders kitaplarının kültür aktarımı bağlamında somut olmayan kültürel miras ögeleri açısından incelenmesi
An analysis of Turkish curriculum and Turkish course books in terms of intangible cultural heritage elements in the context of cultural transfer
BAHADIR GÜLDEN
Doktora
Türkçe
2019
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUAMMER NURLU
- Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde set halinde kullanılan 'İstanbul' ve 'Yedi iklim' metot kitaplarında okuma metinleri üzerine bir karşılaştırma ve kitaplara ilişkin TÖMER öğretim elemanlarının görüşleri
A comparison on the reading texts in the workbooks 'İstanbul' and 'Yedi Iklim' used as a set in the teaching of Turkish as a foreign language and the opinions of the TOMER teachers related of the books
KÜBRA AYDOĞAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Eğitim ve ÖğretimOndokuz Mayıs ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. HALİL AYTEKİN
- Kaynaklardan ders kitaplarına aktarma Kutb'un Husrev ü Şirin'inin metin çeviri ve sözlüğü
Transfering of sources to course books Qutb's Khusrev ü Shirin's text translation and dictionary
SALİH SULAK
Yüksek Lisans
Türkçe
2011
DilbilimMarmara ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSTAFA S. KAÇALİN
- Ortaokul ders kitaplarındaki değerlerin göstergebilimsel açıdan incelenmesi
Analyse of values in textbooks of secondary schools by semi̇oti̇cal vi̇ew
ÜBEYDULLAH PİLATİN
Doktora
Türkçe
2016
Eğitim ve ÖğretimDicle ÜniversitesiEğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. BEHÇET ORAL
- Ortaokul Türkçe ders kitaplarındaki metinlerin kültürdilbilimsel açıdan incelenmesi ve bu metinlerin kültürdilbilim olguları açısından yeterliliğine ilişkin öğretmen görüşleri
İnvestigation of the texts i̇n middle school Turkish textbooks i̇n terms of cultural linguistics and teacher opinions regarding the sufficiency of these texts in terms of cultural linguistics
ABDULLAH GÜNEŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
DilbilimFırat ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ AHMET TURAN SİNAN