Geri Dön

Türkçe ders kitaplarındaki (6-8) metinlerin kültür aktarımı açısından incelenmesi

Analyzing the texts in Turkish textbooks (6-8) in terms of culture transfer

  1. Tez No: 868287
  2. Yazar: SERDAR YILMAZ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ENVER KAPAĞAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Bolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 103

Özet

Kültür aktarımı ve kültürün temelindeki dil yeteneklerinin kazanılması konusu, Türkçe eğitim programlarında sıklıkla ele alınmaktadır. Bu sebeple uzmanlar, dil ve dil becerisine yönelik bilgiler sunarken kültür ve dil bağlantısına dikkat çekme gereği duymuşlardır. Eğitim programlarının temelleri kapsamında hazırlanmış olan ders kitapları, ders öğretmenleri çeşitli seçimler yapmadığı müddetçe Türkçe derslerinin hangi etkinlikler ve konular kapsamında ilerleyeceğini tespit eden temel araçlar konumundadır. Bu açıdan dil yeteneklerinin kazanımı aşamasında kültürden nasıl ve ne düzeyde yararlanıldığının belirlenmesi oldukça önemlidir. Toplumsal yaşam içerisinde kişilerin yer edinememe problemi yaşamalarının zemininde öz kültür ve gelenekten kopukluk yaşanmasına sebep olmaktadır. Ulusların milli benlik kazanmasına fayda sağlayan kültürel unsurlardan biri de halk müziği olarak ifade edilebilir. Bu kapsamda yapılan çalışmada altıncı, yedinci ve sekizinci sınıf Tür kçe ders kitaplarındaki metinlerin kültür aktarımı bakımından incelenmesi amaçlanmıştır. Çalışmanın ilk bölümlerinde kültür ve dil ilişkisine değinilmiş, devamında, kültür aktarımı konusu Türkçe eğitim programları çerçevesinden ele alınmıştır. Çalışmanın son bölümlerinde ise altıncı, yedinci ve sekizinci Türkçe ders kitaplarındaki metinler kültür aktarımı bakımından incelenmiştir.

Özet (Çeviri)

The issue of culture transfer and the acquisition of language skills underlying culture is frequently addressed in Turkish language education programs. For this reason, experts have felt the need to draw attention to the connection between culture and language when presenting information on language and language skills. Textbooks, which are prepared within the scope of the foundations of educational programs, are the basic tools that determine the activities and topics within which Turkish lessons will progress unless the course teachers make various choices. In this respect, it is very important to determine how and to what extent culture is utilized in the acquisition of language skills. It causes disconnection from the core culture and tradition on the grounds that people experience the problem of not being able to gain a place in social life. One of the cultural elements that help nations gain national identity can be expressed as folk music. In this context, this study aims to analyze the texts in sixth, seventh and eighth grade Turkish textbooks in terms of cultural transfer. In the first sections of the study, the relationship between culture and language was mentioned, and then the issue of culture transfer was discussed within the framework of Turkish education programs. In the last sections of the study, the texts in the sixth, seventh and eighth grade Turkish textbooks were analyzed in terms of cultural transmission

Benzer Tezler

  1. Türkçe öğretim programlarının ve Türkçe ders kitaplarının kültür aktarımı bağlamında somut olmayan kültürel miras ögeleri açısından incelenmesi

    An analysis of Turkish curriculum and Turkish course books in terms of intangible cultural heritage elements in the context of cultural transfer

    BAHADIR GÜLDEN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUAMMER NURLU

  2. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde set halinde kullanılan 'İstanbul' ve 'Yedi iklim' metot kitaplarında okuma metinleri üzerine bir karşılaştırma ve kitaplara ilişkin TÖMER öğretim elemanlarının görüşleri

    A comparison on the reading texts in the workbooks 'İstanbul' and 'Yedi Iklim' used as a set in the teaching of Turkish as a foreign language and the opinions of the TOMER teachers related of the books

    KÜBRA AYDOĞAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Eğitim ve ÖğretimOndokuz Mayıs Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HALİL AYTEKİN

  3. Kaynaklardan ders kitaplarına aktarma Kutb'un Husrev ü Şirin'inin metin çeviri ve sözlüğü

    Transfering of sources to course books Qutb's Khusrev ü Shirin's text translation and dictionary

    SALİH SULAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    DilbilimMarmara Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSTAFA S. KAÇALİN

  4. Ortaokul ders kitaplarındaki değerlerin göstergebilimsel açıdan incelenmesi

    Analyse of values in textbooks of secondary schools by semi̇oti̇cal vi̇ew

    ÜBEYDULLAH PİLATİN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Eğitim ve ÖğretimDicle Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BEHÇET ORAL

  5. Ortaokul Türkçe ders kitaplarındaki metinlerin kültürdilbilimsel açıdan incelenmesi ve bu metinlerin kültürdilbilim olguları açısından yeterliliğine ilişkin öğretmen görüşleri

    İnvestigation of the texts i̇n middle school Turkish textbooks i̇n terms of cultural linguistics and teacher opinions regarding the sufficiency of these texts in terms of cultural linguistics

    ABDULLAH GÜNEŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    DilbilimFırat Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AHMET TURAN SİNAN