Geri Dön

A comparative analysis of reporting verbs in master's theses written by native and non-native English speakers

Anadili İngilizce olan ve olmayan yazarlar tarafından yazılmış yüksek lisans tezlerindeki bildiri fiillerinin karşılaştırmalı analizi

  1. Tez No: 880359
  2. Yazar: HİLAL AYBÜKE AYDOĞAN
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. EDA DURUK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Eğitim ve Öğretim, Linguistics, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Pamukkale Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 118

Özet

Bildirme uygulamaları onlarca yıldır araştırma konusu olmuştur ve hala akademik camiadaki araştırmacıların ve paydaşların dikkatini çekmektedir. Bildirme, yazarların kendi çalışmalarını diğerleri arasında konumlandırmalarına olanak tanır ve kendi temellerini bulmalarına yardımcı olur. Başka bir yazarı veya bilgiyi bildirmenin birçok yolundan biri, bildirme fiillerinin kullanılmasıdır. Bu çalışmanın amacı, anadili İngilizce olan ve olmayan yazarların kullanmayı tercih ettiği bildirme fiillerini, bildirme fiillerinin sıklıklarını ve ana dili İngilizce olan ve olmayan yazarların bildirme fiili kullanımları arasındaki farkları ve benzerlikleri araştırmaktır. Bu amaca ulaşmak için tanımlayıcı nicel araştırma yöntemi kullanılmıştır. Ana dili İngilizce olan 20 yazar ve ana dili İngilizce olmayan 20 yazar tarafından yazılan bu çalışma için Uygulamalı Dilbilim alanındaki 40 yüksek lisans tezinin Literatür Taraması bölümleri analiz edilmiştir. Yüksek lisans tezlerinin Literatür Taraması bölümleri, çoğu bildirmenin bu bölümlerde yapılması sebebi ile (Hu, Chen & Liu, 2013; Soler-Monreal & Salom, 2011) seçilerek çalışma için çıkarılmıştır. Bildirme fiillerinin analizi için bu çalışmanın ana teorik çerçevesi olarak Hyland'ın (2002) Bildirme Fiilleri Çerçevesi kullanılmış ve analizler AntConc 4.2.4 kullanılarak yapılmıştır. Analiz sonuçları, hem yerli hem de yerli olmayan yazarların oldukça dar bir bildirme fiili yelpazesi kullandığını gösterdi. NES için en sık kullanılan raporlama fiilleri;“find, argue, suggest, show, note, state, report, describe, point out, believe”; NNES için ise“find, argue, show, suggest, state, indicate, define, claim, explore, point out”. Söylem Eylemleri fiilleri her iki veri tabanında da en sık kullanılan raporlama fiilleri olmuştur. Literatür tarama bölümlerinin hem NES hem de NNES veritabanlarında en sık kullanılan ikinci raporlama fiili olarak Söylem Eylemleri fiillerini Araştırma Eylemleri fiilleri takip etti. Sonuçlar, Biliş Eylemleri fiillerinin hem anadili İngilizce olan hem de anadili İngilizce olmayan yazarlar tarafından en az kullanılan bildirme fiilleri olduğunu ortaya çıkardı. Araştırma sonucunda, seçilen yüksek lisans tezlerinin hem yerli hem de yabancı yazarlarının, belirli bildirme fiillerinin kullanımlarındaki küçük farklılıklar dışında, bildirme fiili tercihlerinin çoğunlukla benzer olduğu sonucuna varılabilir.

Özet (Çeviri)

Reporting practices have been the subject of research for several decades and it still gains the attention of researchers and stakeholders in the academic community. Reporting allows the writers to locate their own work among the others and helps them to find their own foundation. One of the many ways to report another author or information is through the use of reporting verbs. The purpose of this study is to investigate the reporting verbs native and non-native writers of English prefer to use, the frequencies of the reporting verbs and the differences and similarities between the native and non-native writers' reporting verb usage. In order to achieve this purpose, a descriptive quantitative research method has been used. The Literature Review sections of 40 Master's theses in the field of Applied Linguistics have been analyzed for the current study, written by: 20 native English speaking writers (NES) and 20 non-native English speaking writers (NNES). The Literature Review sections of the Master's theses were selected since most of the reporting is done in these sections (Hu, Chen & Liu, 2013; Soler-Monreal & Salom, 2011) and extracted for the study. For the analysis of the reporting verbs, Hyland's (2002) Framework of Reporting Verbs was used as the main theoretical framework of the current study and the analyses were done via AntConc 4.2.4. The results of the analyses showed that both the native and non-native writers used rather a narrow range of reporting verbs. The most frequently used reporting verbs were found as: find, argue, suggest, show, note, state, report, describe, point out and believe for the NES; find, argue, show, suggest, state, indicate, define, claim, explore and point out for the NNES. Discourse Acts verbs were the most frequently used reporting verbs in both of the databases. Discourse Acts verbs were followed by Research Acts verbs as the second most commonly used reporting verbs in both the NES and NNES databases of literature review sections. The results revealed that Cognition Acts verbs were the least frequently used reporting verbs by both NES and NNES. It can be concluded that, except for the small variations in the usages of certain reporting verbs, the preferences of reporting verbs of both the native and non-native writers of the selected Master's theses were mostly similar.

Benzer Tezler

  1. A chronological analysis of reporting verbs by American and Chinese officials during COVID-19

    COVID-19 salgını süresince Amerikan ve Çin yetkilileri tarafından kullanılan raporlama kelimelerinin kronolojik analizi

    IBRAHIM AHMED HABEEB HABEEB

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    Batı Dilleri ve EdebiyatıKarabük Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ NAYEF JOMAA

  2. Turkey's public diplomacy and soft power: An analysis of Turkey's first English speaking news channel TRT World

    Türkiye'nin kamu diplomasisi ve yumuşak gücü: Türkiye'nin İngilizce yayın yapan ilk haber kanalı TRT World'ün analizi

    NİSA EFENDİOĞLU

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    Halkla İlişkilerGalatasaray Üniversitesi

    Stratejik İletişim Yönetimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ECE VİTRİNEL

  3. Kadına yönelik şiddet haberlerinde karşılaştırmalı bir ı̇nceleme: Hürriyet, Sözcü ve Yeni Şafak gazeteleri

    A comparative analysis of news on violence against women: Hürriyet, Sözcü and Yeni Şafak newspapers

    REMZİ TURGAY CÖMERT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    GazetecilikBaşkent Üniversitesi

    Radyo Televizyon Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AYŞE LALE ŞIVGIN DÜNDAR

  4. A transnational public sphere still in the making: Comparative analysis of global news televisions' coverage of Eurozone debt crisis summit

    Natamam bir ulusötesi kamusal alanı: Euro Bölgesi borç krizi zirvesinin küresel haber kanallarındaki karşılaştırmalı analizi

    SARPER DURMUŞ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2013

    İletişim Bilimleriİstanbul Bilgi Üniversitesi

    Medya ve İletişim Sistemleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HALİL NALÇAOĞLU