Okuduğunu anlama ile sözcük bilgisi arasındaki ilişkiler
The Relations between reading comprehension and word knowledge
- Tez No: 89136
- Danışmanlar: PROF. DR. VEYSEL SÖNMEZ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1999
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Eğitim Programları ve Öğretimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 109
Özet
Özet yok.
Özet (Çeviri)
Özet çevirisi mevcut değil.
Benzer Tezler
- The effect of the process approach to teaching writing on Turkish students writing skills and overall language proficiency in EFL
İngilizce yazma öğretimine süreç yaklaşımının Türk öğrencilerin genel dil yeterlikleri ve yazma becerilerine etkileri
MUHAMMED FATİH ADIGÜZEL
Yüksek Lisans
İngilizce
1998
Eğitim ve ÖğretimMersin Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ÖZLER ÇAKIR
- Effects of multimedia annotations on L2 incidental vocabulary learning and reading comprehension of freshman ELT students
Multimedia açıklayıcı notlarının İngilizce öğretmenliği birinci sınıf öğrencilerinde rastlantısal sözcük öğrenme ve okuduğunu anlama üzerine etkileri
YAVUZ AKBULUT
Yüksek Lisans
İngilizce
2005
İngiliz Dili ve EdebiyatıBoğaziçi Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. GÜLCAN ERÇETİN
- Farklı metin türlerinde okuduğunu anlama becerilerinin zihin kuramı becerileri açısından incelenmesi
Examining reading comprehension skills in different text types in terms of theory of mind skills
SERPİL ELALMIŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Eğitim ve ÖğretimDüzce ÜniversitesiTemel Eğitim Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FATİH ÇETİN ÇETİNKAYA
- Reading fluency and comprehension in a transparent orthography: Evidence from Turkish children
Saydam ortografide akıcı okuma ve okuduğunu anlama: Türk çocuklarından bulgular
HATİCE ÖZATA
Doktora
İngilizce
2018
Eğitim ve ÖğretimBoğaziçi Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. BELMA HAZNEDAR KESKİN
- Лингво-стилистические особенности ложныхдрузей переводчика
Tuzak kelimelerin çevirisinde dilbilimsel ve üslupbilimselözellikler
ŞUHEDA RENGİN ÖZTÜRK
Yüksek Lisans
Rusça
2024
Mütercim-TercümanlıkKırgızistan-Türkiye Manas ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SALTANAT MAMBAYEVA