AO spıne prost (patıent reported outcome spıne trauma) (omurga travması için hasta tarafından bildirilen sonuç) ölçeğinin türkçeye çevirisi, kültürlerarası uyarlanması, geçerlilik ve güvenilirliğinin analiz edilmesi
Translation, intercultural adaptation, reliability and validity of the Turkish version of the ao spine prost (patient reported outcome spine trauma) questionnaire
- Tez No: 895738
- Danışmanlar: PROF. DR. RASİM HALUK BERK
- Tez Türü: Tıpta Uzmanlık
- Konular: Ortopedi ve Travmatoloji, Orthopedics and Traumatology
- Anahtar Kelimeler: AO Spine PROST, hasta bakış açısı, kültürlerarası adaptasyon, omurga travması, sonuç ölçüm aracı, validasyon, AO Spine PROST, patient perspective, intercultural adaptation, spine trauma, outcome instrument, validation
- Yıl: 2024
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Dokuz Eylül Üniversitesi
- Enstitü: Tıp Fakültesi
- Ana Bilim Dalı: Ortopedi ve Travmatoloji Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 151
Özet
Giriş ve Amaç: Travmatik omurga yaralanması olan hastalar için özel olarak tasarlanmış ve doğrulanmış bir sonuç ölçüm aracının yokluğunda, çeşitli tedavi seçeneklerinin etki büyüklüğünü ölçmek ve tedavi seçeneklerini kendi içerisinde karşılaştırmak oldukça zordur. Bu sorunları gidermek amacıyla, AO Spine Travma Bilgi Forumu tarafından, 19 maddeden oluşan AO Spine PROST ölçeği geliştirilmiştir. AO Spine PROST, İngilizce, Flemenkçe, Nepalce, Almanca ve Slovakça dillerinde valide edilmiştir ancak Türkçe dilinde çevrilmiş ve valide edilmiş versiyonu bulunmamaktadır. Çalışmamızın amacı AO Spine PROST (Omurga Travması İçin Hasta Tarafından Bildirilen Sonuç) ölçeğini Türkçeye çevirmek ve kültürlerarası uyarlamak, ardından Türkçe konuşan ve omurga travması geçiren hastalar arasında psikometrik özelliklerini test etmektir. Materyal ve Method: Dokuz Eylül Üniversitesi Hastanesi Ortopedi Polikliniğine başvuran, omurga kırığı geçirmiş, 18 yaş üstü, Türkçe konuşabilen ve bilişsel düzeyi yeterli olan, politravması bulunmayan (ISS1) ortaya çıkarmıştır. Sonuç: AO Spine PROST ölçeğinin Türkçe versiyonu, omurga travması geçiren hastaların hasta bildirimli sonuçlarını ölçmede, çok iyi geçerlilik, duyarlılık ve güvenilirlik sonuçları göstermiştir ve pratikte kullanılabileceği gösterilmiştir. Değerli bir sonuç ölçüm aracı olarak kabul edilmekte olup, omurga travması bakımında ve tedavisindeki süregelen tartışmaların azaltılmasına katkı sağlama potansiyeline sahiptir.
Özet (Çeviri)
Introduction and Objective: In the absence of a specifically designed and validated outcome measurement tool for patients with traumatic spinal injury, it is quite challenging to measure the effect size of various treatment options and to compare these treatment options among themselves. To address these issues, the AO Spine PROST scale, consisting of 19 items, was developed by the AO Spine Knowledge Forum Trauma. The AO Spine PROST has been validated in English, Dutch, Nepali, German and Slovak languages, but there is no translated and validated version available in Turkish. The aim of our study is to translate and culturally adapt the AO Spine PROST (Patient Reported Outcome for Spine Trauma) scale into Turkish, and then to test its psychometric properties among Turkish-speaking patients who have experienced spinal trauma. Materials and Methods: A total of 105 patients who were admitted to Department of Orthopedics in Dokuz Eylül University Hospital were included in the study. These patients had spinal fractures, were over 18 years old, speaks Turkish, had sufficient cognitive levels, didn't have polytrauma (ISS1) that explained 67,3% of the variance. Conclusion: The Turkish version of the AO Spine PROST has demonstrated very good validity, sensitivity and reliability in measuring patient-reported outcomes in patients with spinal trauma and has been shown to be practical for use. It is recognized as a valuable outcome measurement tool and has the potential to contribute to reducing ongoing debates in the care and treatment of spinal trauma.
Benzer Tezler
- Konservatif olarak tedavi edilmiş torakal/torakolomber/lomber ao spine tip A3 ve A4 patlama kırığı olan hastaların 1 yıllık takip sonuçlarının değerlendirilmesi
Evaluation of the 1-year follow-up results of conservatively treated thoracal/thoracolumber/lumbar ao spine type A3 and A4 burst fracture patients
ALPER OLGUN
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2024
NöroşirürjiSağlık Bilimleri ÜniversitesiBeyin-Sinir ve Omurilik Cerrahisi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. NURİ SERDAR BAŞ
- Travma sonrası gelişen üst ve orta torakal vertebra fraktürlerinin değerlendirilmesi: Retrospektif çalışma.
Evaluation of upper and middle thoracal vertebrafractures developed after trauma: Retrospectiveresearch.
LOKMAN KIRAN
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2021
NöroşirürjiAfyonkarahisar Sağlık Bilimleri ÜniversitesiBeyin ve Sinir Cerrahisi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ USAME RAKİP
- 21. yüzyıl dış politikasının vazgeçilmez aktörü gizli servisler: Ortadoğu ölçeğinde ABD, Türkiye ve İsrail gizli servisleri örneği
Indispensable actor of foreign policy of 21. century secret services: In the scale of Middle East, the example of the secret services of usa, Turkey and Israel
MEHMET MERT ÖCAL
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
Uluslararası İlişkilerÇukurova ÜniversitesiUluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. FULYA MEMİŞOĞLU
- Döviz kurunu belirleyen faktörler ve kur riski
Determination of foreign exchange rates and foreign exchange risk
MEHMET COŞKUN ÖZAVNİK
- Subaksiyal servikal omurga travmalarında AO sınıflaması uygulanabilinirliği
Application of AO classification in the subaxial cervical spine injuries
ALİ RIZA KARAŞAHİN
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2008
Ortopedi ve TravmatolojiTrakya ÜniversitesiCerrahi Tıp Bilimleri Bölümü
PROF. DR. EROL YALNIZ