Geri Dön

Der Heimatbegriff im Deutsch-Türkisch bikulturellem kontext

Alman-Türk bikültürel bağlamında 'Heimat' kavramı

  1. Tez No: 896167
  2. Yazar: ESRA ÖZDEMİR
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ERNST STRUCK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Psikoloji, Sosyoloji, İletişim Bilimleri, Psychology, Sociology, Communication Sciences
  6. Anahtar Kelimeler: Çift kültürlülük, bikültürel kimlik, mekânsal değişim, memleket, vatan, kimlik katmanları, entegrasyon, göç geçmişi, Alman-Türkler, kültür, akültürasyon, kültürel kimlik, göç, Biculturalism, bicultural identity, spatial change, home, layers of identity, integration, migration history, German-Turks, culture, acculturation, cultural identity, migration
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Türk-Alman Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Kültürlerarası Yönetim Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 143

Özet

Almanca bir kelime olan“Heimat”(Ev, Memleket, Vatan, Yurt vb.), güven ve mutluluk hissi gibi olumlu çağrışımların yanı sıra çelişkilere ve tartışmalara da yol açan bir olgudur. Bu kavram çok katmanlı, öznel ve hem bireysel hem de kolektif kimliksel duyguları kapsamakta olup, öncelik ve tercihlere göre yeniden şekillenmektedir. Bazı insanlar için bir yere, bir kişiye, bir nesneye ve hatta bir görselliğe olan duygusal bağlılık, evinde veya vatanında olma hissinin, ne olduğu sorusunun cevabıdır. Bireysel deneyimlerle şekillenen bu süreç, Heimat'ın sadece somut bir yer olarak değil, aynı zamanda duygusal bir referans noktası olarak da anlaşılmasına katkıda bulunur. Bireysel ve kolektif olarak akla gelebilecek her türlü biçimde yansıtılabilir ve tanımlanabilir. Çok sayıda kuramsal yaklaşım, farklı bakış açılarını vurgulamak amacıyla bu olguyu ele almaktadır. Medya ya da siyaset gibi otoriteler, bu karmaşık ifadeyi çoğu zaman bireysel ya da kolektif bir yapı olarak tanımlanamayacak şekilde araçsallaştırmaktadır. Dolayısıyla bu konuya açıklık getirme ihtiyacı doğmaktadır. Bu tez,“Alman-Türkler”in hibrid veya bikültürel kimlik grubunun kapsamlı temasını ve bunun“Heimat”anlayışı için anlamını konu edinmektedir. Farklı konuların ayrıntılı bir şekilde ele alınmasına, açık bir yapıya ve düzenli bir metodolojik yaklaşıma değer verilmektedir. Amaç sadece teorik yaklaşımları anlamak ve bunları farklı perspektiflerden aydınlatmak değil, aynı zamanda iki kültürlü bir perspektife katkıda bulunabilecek karşılaştırmalı çok boyutlu bir kavram geliştirmektir. Ayrıca karmaşık bir olguya daha geniş bir bakış açısı sağlar.“Heimat”ile ilişkili olarak kültürel çeşitlilik ve kapsayıcılık hakkında bir diyalog başlatmak için farklı koşulların ve kimliklerin nasıl dengelenebileceğini araştırıyor.“Heimat”anlayışındaki kültürel farklılıklar ve farklı kültürel geçmişlerin bu kavramın algılanmasını ve anlamını nasıl şekillendirdiği araştırılacaktır. Bu çerçevede, seçici örnekleme yönteminin kapsamlı niteliksel veriler sağladığı karşılaştırmalı bir çalışma yardımıyla hedefe ulaşılmaya çalışılmıştır. Yaşam durumları, kültürel kimlik imgeleri,“Heimat”tanımları ve entegrasyon çatışmaları ışığında sınıflandırılan karşılaştırmalı çalışma içindeki örüntülerin tanınması, bu çalışmanın temel yaklaşımlarından biridir. Nitel araştırma yaklaşımı özellikle ev, kimlik, kültürel kimlik ve entegrasyon gibi konuların araştırılması için uygundur ve farklı kültürel portrelerin oluşturulmasına, analiz edilmesine ve netleştirilmesine yardımcı olur. Yarı yapılandırılmış görüşmelerden elde edilen nitel-yorumlayıcı veriler temelinde geliştirilen ve değerlendirilen“Çok Düzeyli Ev-Kimlik Çemberi”konsepti (MHIZ) değerli bir katkı sağlamakta olup, çok yönlü tematik spektrumları birleştirmek için bir yaklaşım sunmaktadır.

Özet (Çeviri)

The German word“Heimat”can not only imply positive connotations such as a sense of security and well-being but is also a phenomenon that gives rise to contradictions and controversies. This concept is multi-layered, subjective and encompasses both individual and collective identity emotions, which are reshaped to reflect priority and preference. For some people, the emotional attachment to a place, a person, an object or even a visualization is the answer to the question of what the feeling of being home is. This process, which is shaped by individual experiences, contributes to Heimat being understood not only as a material place, but also as an emotional point of reference. It can be reflected upon and described in any form imaginable, individually and collectively. Numerous theoretical concepts deal with this phenomenon with the aim of highlighting different points of view. Authorities, such as the media or politics, very often instrumentalize this blurred expression so that it cannot be defined as an individual or collective construct. Therefore, there arises a need to gain clarity on this topic. This thesis thematizes the complex topic of the hybrid or bicultural identity group of „German-Turks“ and its significance for the understanding of ”Heimat“ (home). The value is placed on the detailed elaboration of different topics, a clear structure, and an orderly methodological approach. The aim is not only to understand theoretical approaches and illuminate them from different perspectives, but also to develop a comparative multidimensional concept that can contribute to a bicultural perspective. It also provides a broader perspective on a complex phenomenon. It explores how different circumstances and identities can be balanced to open a dialog about cultural diversity and inclusion in relation to a ”Heimat“. Cultural differences in the conception of ”Heimat“ will be explored and how different cultural backgrounds shape the perception and meaning of it. In this context, the aim is pursued with the help of a comparative study in which the selective sampling method provides extensive qualitative data. The recognition of patterns within the comparative study, which are classified in the light of life situations, cultural identity images, descriptions of ”Heimat“ and integration conflicts, is one of the central approaches of this work. The qualitative research approach is particularly suitable for the investigation of topics such as home, identity, cultural identity and integration and helps to create, analyze and clarify different cultural portraits. The ”Multilevel Home-Identity Circle" concept (MHIC), which was developed and evaluated based on qualitative-interpretative data from semi-structured interviews, provides a valuable contribution and opens an approach for combining multifaceted thematic spectra.

Benzer Tezler

  1. Heimatbegriff im roman 'Heimatmuseum' von Siegfried Lenz

    Başlık çevirisi yok

    HALUK ÖZCAN

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1991

    Alman Dili ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    PROF. DR. SELÇUK ÜNLÜ

  2. Auseinander setzung mit dem begriff 'Heimat' in der zeitgenössischen Deutschsprachigen literatur

    Başlık çevirisi yok

    HALUK ÖZCAN

    Doktora

    Almanca

    Almanca

    1997

    Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GERTRUDE DURUSOY

  3. Schlagertexte im Deutschen und Türkischen eine textananytische untersuchung

    Almanca ve Türkçe'de popüler şarkı sözleri

    İBRAHİM ÖZBAKIR

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1999

    Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ŞERİFE YILDIZ

  4. Flushing rasyonlarında korunmuş yağ kullanımının Türkgeldi koyunlarında aşım ve gebelik süresince kan progesteron ve kolesterol seviyeleri

    Der einfluss der verwendung von gschütziem fett in der flushing ration auf dic dockzcit und den progestrons-und chlolctcronsgchalt im blut bei der schwangerschaft von Türkgeldi schafe

    SİBEL SOYCAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    ZiraatTrakya Üniversitesi

    Zootekni Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SABAHATTİN ÖĞÜN

  5. Der Genitiv als subjekt von nominalphrasen im Deutschen und im Türkischen: Studien zur substantivvalenz

    Almanca ve Türkçede 'ismin in halininin' isim olarak ortaya çıkması

    HÜLYA AŞKIN BALCI

    Doktora

    Almanca

    Almanca

    1999

    Alman Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. WOLF KÖNİG