Millet Kütüphanesi Ali Emiri Manzum 665/2 numarada kayıtlı şiir mecmuasının transkripsiyonlu metni ve Mecmuaların Sistematik Tasnifi Projesi'ne (MESTAP) göre tasnifi
Transcript text of the poetry collection registered in the Ali Emiri Manzum National Library No. 665/2 and its classification Aaccording to the Systematic Classification of Poetry Collections Project (MESTAP)
- Tez No: 915815
- Danışmanlar: PROF. DR. MEHMET FATİH KÖKSAL
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2024
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Kültür Üniversitesi
- Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 388
Özet
Bu çalışma Fatih Millet Kütüphanesi Ali Emiri Manzum bölümü 665/2 numarada kayıtlı şiir mecmuasının transkripsiyonlu metni ve MESTAP'a göre tasnifinden oluşmaktadır. Kelime anlamı“toplanmış, bir araya getirilmiş şey”anlamına gelen Arapça mecmūʿa kelimesi cemʿ kökünden türemiştir. Derleyicilerinin beğendiği şiirleri bir arada topladığı bu yazma eserler, bilinenlerin yanı sıra birçok bilinmeyen, saklı kalmış şair ve manzume de barındırırlar. Mürettiplerinin edebî zevk ve birikimlerinin mahsulü olan bu eserler aynı zamanda yazıldığı dönem hakkında da bilgi vermesi bakımından klasik Türk edebiyatı araştırmacısının birincil kaynakları arasında yer almaktadır. Tezimize konu olan mecmua, X-XVIII. yüzyıllar arasında yaşamış şairlerin şiirlerini ihtiva etmektedir. XVIII. yüzyılda tertip edildiği düşünülen 68 yapraklık mecmuanın, arasında Bursalı İsmail Beliğ'e ait bir bölümün de yer aldığı dört farklı mecmua parçasının birleştirilmesinden oluştuğu düşünülmektedir. Bu durum, tamamı olmasa da İsmail Beliğ'in bir eserini daha -şiir mecmuası- gün yüzüne çıkarmıştır. Mecmuada 57 şaire ait toplam 186 şiir bulunmaktadır. Bu şiirlerin 149'u Türkçe, 37'si Farsçadır. Mecmuada yer alan parçaların tümü aruz vezni ile yazılmıştır. Muhtelif şairlerin şiirlerinin yanı sıra mecmuamızda, Lâmi'î Çelebi'nin Nefsü'l-Emr risalesi ile Firâkî Dede'nin Seg-nâme adlı mensur eseri ve bir hüccet metni bulunmaktadır. Üzerinde çalıştığımız mecmuanın tez olarak hazırlanmasıyla MESTAP projesi kapsamında bilim dünyasına katkı sunulması amaçlanmaktadır.
Özet (Çeviri)
This study consists of the transcribed text and classification according to MESTAP of the poetry collection (mecmūʿa) registered in Fatih Millet Library Ali Emiri Manzum section number 665/2 The Arabic word mecmû'a, which literally means“something gathered, brought together”, derives from the root cem'. These manuscripts, in which the compilers gathered together the poems they liked, contain many unknown and hidden poets and poems as well as the known ones. These works, which are the product of the literary taste and knowledge of their editors, are among the primary sources of classical Turkish literature researchers in terms of providing information about the period in which they were written. The mecmua, which is the subject of our thesis, contains the poems of poets who lived between the X-XVIIIth centuries. The 68-leaf mecmua, which is thought to have been organized in the eighteenth century, is thought to be a combination of four different parts of the mecmua, including a section belonging to İsmail Beliğ of Bursa. This situation has brought to light one more work of Ismail Beliğ - a poetry mecmuah - although not all of it. The collection contains a total of 186 poems by 57 poets. 149 of these poems are in Turkish and 37 in Persian. All of the pieces in the mecmua are written in aruz meter. In addition to the poems of various poets, there is also Lâmi'î Çelebi's treatise Nefsü'l-Emr, Firâkî Dede's prose work Seg-nâme, and a text of an offense. It is aimed to contribute to the world of science within the scope of the MESTAP project with the preparation of the mecmu we are working on as a thesis.
Benzer Tezler
- Millet Kütüphanesi Ali Emiri manzum 717 numarada kayıtlı Mecmû'a-yı Eş'âr (1b-25a) (İnceleme-metin-çeviri)
Millet Library Ali Emiri poetry mecmua, registration number: 717 (Pages: 1b-25a) (Research-text-translation)
GÜLHAN YILDIZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HAKAN TAŞ
- Millet Kütüphanesi Ali Emîri manzum koleksiyonu 632 No'lu şiir mecmuası (İnceleme-metin) ve MESTAP'a göre tasnifi
A poetry magazine registered with a number of 632 in Ali Emîri colection at National Library (Analysis -text) and classification according to MESTAP
EMİNE KARAKURT
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ÜMRAN AY
- Millet Kütüphanesi Ali Emirî manzum 577 numarada kayıtlı şiir mecmuası: Çeviri yazılı metin-inceleme ve MESTAP'a göre tasnifi
A poetry magazine registered with a number of 577 in Ali Emirî poetical works section at Millet Library: Translated text-review and classification according to MESTAP
MELİKE SAĞLAM
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Türk Dili ve EdebiyatıKaradeniz Teknik ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SAVAŞKAN CEM BAHADIR
- Millet Kütüphanesi Ali Emiri Manzum 567'deki Lugaz Mecmuası (vr.334b-383b): İnceleme-metin
The Poetic Lugaz (Riddle) Compilation Numbered 567 in Ali Emiri Collection at Millet Library (pp.334b-383b): Analysis-text
ÖMER HATUNOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2013
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ÜZEYİR ASLAN
- Millet Kütüphanesi Ali Emîrî Manzum 554 numaralı şiir mecmuası (sayfa 78 - 156) (İnceleme - metin - MESTAP'a göre tasnif)
Poetry collection registered with no 554 in Millet Library Ali Emiri (78 - 156) (Analysis - text - classification according to MESTAP)
YEŞİM IŞKIN
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Türk Dili ve EdebiyatıFatih Sultan Mehmet Vakıf ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NİHAT ÖZTOPRAK