Geri Dön

17. yüzyıla ait Osmanlı Türkçesi ile yazılmış bir tecvit metni (Giriş-inceleme-metin-sözlük)

A tajweed text written in Ottoman Turkish from the 17th century (Introduction-examination-text-dictionary)

  1. Tez No: 921104
  2. Yazar: MALİK TÜRKEŞ
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. BEYTULLAH BEKAR, DR. ÖĞR. ÜYESİ EYÜP ÖZTÜRK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Kırklareli Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 123

Özet

17. yüzyıla ait Osmanlı Türkçesi ile yazılmış bir tecvit metni üzerine hazırlanan bu çalışma, öncelikle giriş ve sonuç kısımları dışında üç bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde Türklerin İslamiyet'i kabul etmelerinden başlanarak; İslami eserler hakkında kısaca bilgi verilmiş, Kur'ân'ı, öğrenme ve öğretme hususlarına değinilmiştir. Türklerde, Kur'ân'ın telaffuzu ve tecvit hakkında oluşturulan ilk eserler ele alınmıştır. Çalışmanın genel bir çerçevesi çizilerek inceleme kısmına geçilmiştir. Birinci bölümde metnin dil incelemesi yapılmıştır. İkinci bölümde metnin transkripsiyonu yapılmış, ayet ve hadislerin açıklamaları verilerek kaynakları belirtilmiştir. Metinde, özellikle ayetlerde yapılmış bazı yazım yanlışları fark edilip düzeltmeye gidilmiş asıl şekli ise dipnotlarda verilmiştir. Üçüncü bölümde metinde geçen tecvit ile ilgili kavramlara mahsus olarak sözlük oluşturulmuş ve kavramlar metne bağlı kalınarak açıklanmıştır. Metinde adları geçen sureler hakkında kısaca bilgi verilmiş ve tecvitte kavramlaşmış Türkçe sözcüklere değinilmiştir. Ayrıca metinde zikredilen belde ve şahsiyetler, farklı bir başlık altında tanıtılmıştır. Sonuç kısmında ise çalışmada elde edilen veriler doğrultusunda değerlendirme yapılmıştır.

Özet (Çeviri)

This study, prepared on a tajweed text written in Ottoman Turkish from the 17th century, consists of three parts, apart from the introduction and conclusion. In the introduction section, starting from the Turks' acceptance of Islam; Brief information about Islamic works was given, and the issues of learning and teaching the Quran were touched upon. The first works created by Turks about the pronunciation of the Quran and tajweed were discussed. A general framework of the study was drawn and the review part was started. In the first part, the language analysis of the text was made. In the second part, the text was transcribed, explanations of the verses and hadiths were given and their sources were stated. Some spelling mistakes made in the text, especially in the verses, were noticed and corrected, and the original version is given in the footnotes. In the third chapter, a dictionary was created specifically for the concepts related to tajweed mentioned in the text and the concepts are explained in accordance with the text. Brief information about the suras mentioned in the text is given and Turkish words conceptualized in tajweed are mentioned. In addition, the towns and personalities mentioned in the text are introduced under a different title. In the conclusion part, an evaluation was made in line with the data obtained in the study.

Benzer Tezler

  1. XVII. yüzyıla ait bir Mecmû'a-i Hikâyât (Vr.01-213) (İnceleme-metin-dizin-tıpkıbasım)

    A 17th century's Mecmû'a-i Hikâyât (Fol. 01-213) [Analysis-text-index-facsimile]

    İSHAK ALGAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2025

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZUHAL HASENE KÜLTÜRAL

  2. Kırım Hanlığı'na ait resmî yazışmalardaki (16.-18. yüzyıllar) idari, ekonomik, sosyal ve kültürel terimler (Zernov neşriyatına göre)

    Administrative, economic, social and cultural terms in official correspondence of the Crimean Khanate (16th-18th century) (According to the Zernov publication)

    MEHMET ARPACI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıYıldız Teknik Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYŞE MELEK ÖZYETGİN

  3. Hilyetü'l-Müluk (inceleme-transkripsiyon-dizin)

    Hilyetu'l-Muluk (analysis-transcription-index)

    ERTUĞRUL KAYA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıPamukkale Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. LEVENT KURGUN

  4. 17. yüzyıl halk Osmanlıcası: Bozkırî'nin Zemmü'l-Fenâ'sının metin ve dil özellikleri

    17th century Ottoman language among society: Text and language properties of Bozkirî's Zemmü'l-Fenâ

    KAMİLE BENTLİ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Dilbilimİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FİKRET TURAN

  5. Muḥammed bin Hüseyin Er-Revanî'nin Hilyetü'l-Mülūk adlı eseri (İnceleme-metin-dizin)

    Muhammed bin Hussein Er-Revani̇'s work called Hilyetü'l-Mülûk (Analysis-text-index)

    ERDAL AYDIN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimBursa Uludağ Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HATİCE ŞAHİN