Geri Dön

Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrencilere özel amaçlı dil öğretimi: Akademik Türkçe

Specific purposes language teaching for student learning Turkish as a foreing laguage: Acedemic Turkish

  1. Tez No: 932916
  2. Yazar: EMRE KAYASANDIK
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. AHMET ZEKİ GÜVEN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2025
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Akdeniz Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 118

Özet

Türkçenin yabancı bir dil olarak öğrenilmesinde önde gelen alanlardan biri eğitimdir. Türkiye'ye yükseköğretim kurumlarında eğitim görmek amacıyla gelen öğrenciler önce genel Türkçe, ardından da akademik Türkçe dersleri almaktadırlar. Bu dersler genellikle bağlı bulunan yükseköğretim kurumunun Türkçe öğretim merkezleri tarafından yürütülmektedir. Öğrenciler sosyal hayatta iletişim kurabilecekleri düzeyde genel Türkçeyi A1-C1 seviyeleri arasında öğrenirken yükseköğretim hayatlarında kullanacakları akademik Türkçeyi“akademik Türkçe”seviyesinde öğrenebilmektedirler. Türkçe öğretim merkezlerinde sadece Yurtdışı Türkler Başkanlığı burslusu öğrenciler için bu kurs zorunludur. Fakat bu kursun işleyiş süreci, ders içerikleri ve izlencesi, ders malzemeleri, ölçme-değerlendirmesi vb. konularda eksikliklerin olması, farklı kurumlarda farklı uygulamaların yürütülmesi ve dersin öğreticileriyle ilgili bazı olumsuzluklar gibi hususlar akademik Türkçenin özel amaçlı öğretimini gerekli kılmaktadır. Bu çalışmada uluslararası öğrenciler için verilen akademik Türkçenin öncelikle ihtiyaç analizi yapılarak özel amaçlı dil öğretimi kapsamında değerlendirilip bu kursa dair gerekli içeriklerin bu kapsamda tasarlanması planlanmaktadır. Çalışmanın odaklandığı iki temel problem bulunmaktadır: Birinci problem uluslararası öğrencilerin Türkiye'de üniversite eğitimlerini başarıyla sürdürebilmeleri için akademik Türkçeye duydukları ihtiyaç ve bu ihtiyaç düzeyinin çeşitli değişkenler açısından ortaya çıkarılmasıdır. İkinci problem ise uluslararası öğrencilere akademik Türkçe öğretilmesine yönelik standart bir program, izlence ve ders içeriğinin bulunmamasıdır. Bu çalışmayla yukarıda bahsedilen problemlere çözüm önerileri sunmak planlanmıştır. Araştırmada öncelikle öğrencilerin ihtiyaçlarını tespit etmek için ihtiyaç analizi yapılmıştır. Örneklem olarak Akdeniz Üniversitesinde eğitim gören Yurtdışı Türkler Başkanlığı burslusu öğrenciler seçilmiştir. Uluslararası öğrencilerin akademik Türkçe ihtiyaçlarının belirlenmesi için karma desen uygulanmıştır. Çalışmada, öğrenci ve öğretim elemanı anketleri yoluyla nicel veriler, yarı yapılandırılmış öğrenci görüşmeleri yoluyla da nitel veriler elde edilmiştir. Çalışmada elde edilen nicel veriler Sosyal Bilimler İstatistik Programı (IBM SPSS 20) ile analiz edilmiş, bu programla hem öğrenci anketinden hem de öğretim elemanı anketinden elde edilen verilerin yüzdeleri, aritmetik ortalamaları, standart sapmaları hesaplanmıştır. Nitel veriler ise hem betimsel hem de içerik analizi teknikleri kullanılarak analiz edilmiştir. Analiz sonucunda elde edilen verilerden hareketle Avrupa Diller İçin Ortak Başvuru Metni'nin 2018 yılında yayımlanmış kılavuzuna uygun izlenceler Türkçe çerçevesinde ve özel amaçlı dil öğretimi kapsamında oluşturulmuştur. Bulgular ışığında akademik Türkçe dersleri için sosyal bilimler özelinde kelime listesi, kelime sıklığına göre tespit edilmiş ve buna uygun örnek okuma metinleri oluşturulmuştur. Kelime sıklığı oluşturmada alanda uzman öğretim üyelerinden derslerde sık kullandığı materyallerin listesi toplanmış, on ders materyali olmak üzere bu kaynakların kelime sıklıkları tespit edilip akademik metinler hazırlanmıştır. Bunların uygulanması için deney grubu ve kontrol grubu oluşturulmuş ve ön test-son test ile uyarlanmış metinlerle anlatılan derslerin daha etkili olduğu ortaya konmuştur.

Özet (Çeviri)

One of the leading areas in learning Turkish as a foreign language is education. Students who come to Turkey to study in higher education institutions first take general Turkish and then academic Turkish courses. These courses are usually conducted by the Turkish language teaching centers of the higher education institution. While students learn general Turkish between A1-C1 levels at a level that they can communicate in social life, they can learn the academic Turkish they will use in their higher education life at the“academic Turkish”level. This course is compulsory in Turkish language teaching centers only for students with scholarships from the Presidency for Turks Abroad. However, the fact that there are deficiencies in the functioning process of this course, course contents, syllabus, course instructors, course materials, assessment-evaluation, etc., and that different practices are carried out in different institutions make it necessary to teach academic Turkish for special purposes. In this study, it is planned to evaluate the academic Turkish course for international students within the scope of special purpose language teaching by first analyzing the needs and designing the necessary content for this course in this context. The study focuses on two main problems. The first problem is to reveal the need for academic Turkish for international students to successfully continue their university education in Turkey and the level of this need in terms of various variables. The second problem is the lack of a standard program, syllabus and course content for teaching academic Turkish to international students. With this study, it is planned to offer solutions to the problems mentioned above. First of all, a needs analysis was conducted to determine the needs of the students. As a sample, students who are scholarship students of the Presidency for Turks Abroad studying at Akdeniz University were selected. A mixed design will be applied to determine the academic Turkish needs of international students. In the study, quantitative data were obtained through student and instructor questionnaires and qualitative data were obtained through semi-structured student interviews. The quantitative data to be obtained in the study were analyzed with the Statistical Program for Social Sciences (IBM SPSS 20), and the percentages, arithmetic averages and standard deviations of the data obtained from both the student questionnaire and the instructor questionnaire were calculated with this program. Qualitative data were analyzed using both descriptive and content analysis techniques. Based on the data obtained as a result of the analysis, syllabuses in accordance with the 2018 guidelines of the Common European Framework of Reference for Languages were created within the framework of Turkish and special purpose language teaching. In the light of the findings, the vocabulary list for academic Turkish lessons in social sciences was determined according to word frequency and sample reading texts were created accordingly. The list of materials frequently used in the lessons was collected from the teachers who are experts in the field in creating word frequency, and academic texts were prepared by determining the word frequencies of these resources, including ten course materials. An experimental group and a control group were formed for the implementation of these academic texts, and the pre-test and post-test revealed that the lessons taught with adapted texts were more effective.

Benzer Tezler

  1. Yurt dışında Türkçe öğrenenlerin söz edim kullanımlarının geliştirilmesine yönelik bir eylem araştırması

    Action research on enhancing the use of speech acts among students learning Turkish language abroad

    HATİCE DİLEK ÇAĞ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Üniversitesi-Cerrahpaşa

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FATMA BÖLÜKBAŞ KAYA

  2. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde konuşma sürecinde kendini düzeltme

    Self-correction in the speaking process in teaching Turkish as a foreign language

    SAYED SADIQ MAHMODI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimMersin Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FAİK KANATLI

  3. Farklı dildeki edebi eserlerin yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanımı: 'Gülnar ve Ayna' eserinin Türkçe B1 seviyesine uyarlaması

    The use of literature works in different languages in teaching Turkish as a foreign language: The adaptation of the work 'Gulnar and Ayna' to Turkish B1 level

    MUHAMMAD SELAM SEDIQI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Eğitim ve ÖğretimOrdu Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HASAN HÜSEYİN MUTLU

  4. Yabancılara Türkçe öğretiminde sağlık Türkçesinin mevcut durumuna yönelik öğretici ve öğrenci görüşleri

    Opinions of instructors and students on the current status of healthcare Turkish in teaching Turkish to foreigners

    HATİCE ÜNLÜ ALKAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ÜLKER ŞEN

  5. Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen öğrencilerin konuşma dersleri hakkındaki görüşleri

    Views of Turkish as a Foreign Language Learners About Speaking Lessons

    İSMAİL KIZILDAĞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Eğitim ve ÖğretimÇanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ FATİH KANA