Geri Dön

Maintaining cultural considerations in translating Season of Migration to the North' by Al-Tayib Salih

Kuzeye Göç Mevsimi'nin çevirisinde kültürel hususların sürdürülmesi

  1. Tez No: 934973
  2. Yazar: SABA JASIM
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ NAİLE SARMAŞIK
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Mütercim-Tercümanlık, Translation and Interpretation
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2024
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Atılım Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Çeviribilim Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Çeviri Çalışmaları Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 75

Özet

Edebi eserlerin bir dilden diğerine çevrilmesi, çeşitli kültürlerden, dinlerden, miras alınan geleneklerden, entelektüel ve politik sistemlerden insanlar arasındaki kültürel alışverişin temel bir yönüdür. Bu tez,“Kuzey'e Bir Göç Mevsimi”vaka çalışması olarak kullanarak, Arap edebiyatının İngilizceye çevrilmesinde kültürel duyarlılığın önemine odaklanmaktadır. Roman, (Sudan) tarafından temsil edilen Arap dünyasındaki karmaşık kültürel kimlik ve sosyal dinamik temalarını ele alıyor ve bu temalar, farklı bir dile çevrilirken dikkatli bir şekilde aktarılmalıdır. Kültürel duyarlılık, edebi çevirilerin ve özellikle Arapça gibi büyük bir kültürel ve tarihi mirasa sahip dillerden aktarılan edebi metinlerin kalitesini etkiler. Çalışma, çevirmenlerin kültürel olarak spesifik metinlerle çalışırken karşılaştıkları zorlukların altını çiziyor ve yazarın vizyonunu korumak ve metni İngilizce konuşan okuyucu kitlesi için erişilebilir kılmak için kullanılabilecek çeşitli stratejileri araştırıyor. Metni analiz ederek tarihsel, kültürel ve dilsel faktörleri göz önünde bulunduran bu çalışma, edebi çeviri sürecine ve çevrilen eserlerin kültürel önemini ve özgünlüğünü korumasını nasıl sağlayabileceğimize ışık tutmayı amaçlamaktadır.

Özet (Çeviri)

Translation of literary works from one language to another is a fundamental aspect of cultural interchange between peoples from various cultures, religions, inherited traditions, and intellectual and political systems. This thesis focuses on the importance of cultural sensitivity in translating Arabic literature to English, using“A Season of Migration to the North”as a case study. The novel delves into complex themes of cultural identity and social dynamics in the Arab world represented by (Sudan), which must be conveyed carefully when translating into a different language. Cultural sensitivity affects the quality of literary translation and, in particular, literary texts transmitted from languages of great cultural and historical heritage, such as Arabic. The study highlights the challenges that translators face when working with culturally specific texts and explores various strategies that can be used to maintain the author's vision while making the text accessible to English-speaking audiences. By analyzing the text and considering historical, cultural and linguistic factors, this study aims to provide insight into the literary translation process and how we can ensure that translated works retain their cultural significance and authenticity.

Benzer Tezler

  1. Bilişim sistemleri ve hava kuvvetleri komutanlığında bilişim sistemi uygulamaları

    Information systems and their applications in the air forces command

    AYKUT ARSLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    Bilgi ve Belge Yönetimiİstanbul Üniversitesi

    İşletme Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ MURAT FERMAN

  2. Hukuki güvenlik ilkesi açısından katma değer vergisinin değerlendirilmesi

    Evaluation of value added tax in terms of legal security policy

    DOĞAN BOZDOĞAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    HukukPamukkale Üniversitesi

    Maliye Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İBRAHİM ORGAN

  3. Müşteri odaklı anlayışta müşteri memnuniyeti ve hizmet kalite algısı: Bir hastane örneği

    Customer satisfaction and perception of service quality at customer oriented approach: The example of a hospital

    AYŞE NUR SOYSAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    İşletmePamukkale Üniversitesi

    İşletme Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. DUYGU KOÇOĞLU

  4. Çingene alt - kültüründe sosyalleşme sürecinin suç olgusuna etkisi

    Effect of sub - culture soci̇ali̇zati̇on process of Gypsy crime cases

    KERİM YILDIRIM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    SosyolojiKaramanoğlu Mehmetbey Üniversitesi

    Sosyoloji Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. İSMAİL GÜLLÜ

  5. Narratives of focal brain injured individuals

    Fokal beyin hasarlı hastalarda hikaye anlatımı: Makro - düzey analiz

    AYŞENUR KARADUMAN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2015

    PsikolojiKoç Üniversitesi

    Psikoloji Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. TİLBE GÖKSUN YÖRÜK