Türkçe ve Kırgızcadaki cinsiyet kavramını belirten deyimler
Phrases indicating the concept of gender in Kyrgyz and Turkish
- Tez No: 947239
- Danışmanlar: DOÇ. DR. PERİZAT ESTEBESOVA
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Belirtilmemiş.
- Anahtar Kelimeler: Türkiye Türkçesi, Kırgız Türkçesi, deyimler, semantik, ortak deyimler, deyimlerde cinsiyet kavramı
- Yıl: 2023
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Kyrgyz National University
- Enstitü: Yurtdışı Enstitü
- Ana Bilim Dalı: Türkoloji Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 114
Özet
“Kırgızca ve Türkçedeki Cinsiyet Kavramını Belirten Deyimler”başlıklı tez çalışmamızın giriş bölümünde tezin güncelliği, esas amacı, alt amaçları, teorik yönü, uygulamalı değeri, literatür özeti, metodolojisi, objesi ve bilimsel yeniliği gibi yönleri etraflıca açıklanmıştır. Kırgızca ve Türkçedeki Cinsiyet Kavramını Belirten Deyimler ile ilgili genel bilgiler, teorik açıklamalar geniş materyal taraması yapılarak verilmiştir. Tezimizin I. bölümünde“Deyimler Üzerine Yapılan Çalışmalar”adıyla Türkolojide, Türkçede ve Kırgızcada Deyimler üzerine yapılan çalışmalar incelenmiş ve çeşitli sözlük çalışmalarından bahsedilmiştir. II. Bölümde ise "Türkçe ve Kırgızcada Cinsiyet Kavramını Belirten Deyimlerin Yapısal ve Semantik Özellikleri incelenmiştir. Öncelikle Cinsiyet Kavramı ve Özellikleri ele alınmıştır. Sonrasında Türkçe ve Kırgızcada kadınlara ve Erkeklere Has Deyimlerin yapısal ve Semantik Özellikleri ayrı ayrı incelenmiştir. Yapısal incelemede sözcük sayısı ve sözcük türlerine göre sınıflandırma yapılmıştır. Semantik incelemede deyimin anlamı ve karşıladığı duruma göre gruplandırma yapılmıştır. Tezin her bölümü sonuçlandırılmıştır. Sonuç bölümünde, çalışmamızda elde ettiğimiz sonuçlar özetlenmiştir. Tezimizin sonunda I. ve II. Bölümlerde verilen tablolardan hareketle istatistikler, çıkarımlar ve düşünceler sunulmuştur. Tezimiz kaynakça bölümüyle sonuçlanmaktadır.
Özet (Çeviri)
In the introduction section of our thesis titled“Phrases Indicating the Concept of Gender in Kyrgyz and Turkish,”the aspects such as the thesis's current relevance, main purpose, sub-purposes, theoretical aspect, practical value, literature review, methodology, object, and scientific novelty are comprehensively explained. General information and theoretical explanations about the phrases indicating the concept of gender in Kyrgyz and Turkish are provided through extensive material review. In the first chapter of our thesis, studies on idioms in Turkology, Turkish, and Kyrgyz, titled
Benzer Tezler
- Sosyo-kültür tarihi bakımından Kırgızlarda tören ve merasimler
Celebrations and ceremonies of the Kyrgyz in terms of socio-cultural history
FERAY OFLAZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Halk Bilimi (Folklor)Kırgızistan-Türkiye Manas ÜniversitesiTarih Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. CENGİZ BUYAR
- Cengiz Aytmatov'un 'Beyaz Gemi' romanındaki halk bilimi unsurlarının kültürü aktarmadaki işlevleri ve toplumsal cinsiyet rolleri
Functions of folklore elements in Cengiz Aytmatov's novel 'The White Ship' in cultural transmission and gender roles
KÜRŞAT VARDI
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Türk Dili ve EdebiyatıHatay Mustafa Kemal ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. GÖNÜL REYHANOĞLU
- Türkçe ve Kırgızcadaki akrabalık terimlerinin atasözü ve deyimlere yansıması
Туугандык терминдердин макал-лакаптарда жана фразеологизмдерде чагылышы
OĞUZ KILINÇ
Yüksek Lisans
Türkçe
2012
Türk Dili ve EdebiyatıKırgızistan-Türkiye Manas ÜniversitesiTürkoloji Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. TAALAYBEK ABDİYEV
- Türkçe ve Kırgızcada eylemlerin üye yapısına ilişkin bir karşılaştırma
Argument structure of verbs in Kyrgyz and Turkish
RAKHAT ABDIEVA
Yüksek Lisans
Türkçe
2009
DilbilimAnkara ÜniversitesiDilbilim Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. SELÇUK İŞSEVER
- Biçim-sözdizimsel ve anlambilimsel açılardan Kırgız Türkçesinde çatı
Морфо-синтаксисттик жана семантикалык жактан кыргыз тилиндеги мамиле категориясы
IŞIN BİLGE KAĞAN SELÇUK
Doktora
Türkçe
2005
DilbilimKırgızistan-Türkiye Manas ÜniversitesiTürkoloji Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. BURUL SAGINBAYEVA
PROF. DR. AHMET BURAN