Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi için hazırlanan hikâye kitaplarının söz varlığı ögelerinde kültür aktarımı
Cultural transfer in vocabulary elements of story books prepared for teaching Turkish as a foreign language
- Tez No: 950166
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ PINAR ŞİMŞEK
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2025
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Akdeniz Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 123
Özet
Yabancı dil öğretiminde, öğrenenlerin hedef dili etkili bir biçimde edinebilmesinde kelime bilgisi ve söz varlığı ögeleri merkezi bir rol oynamaktadır. Söz varlığı; kelimeler, deyimler, atasözleri, kalıp sözler, ikilemeler ve terimlerden oluşur. Bu ögeler aracılığıyla bir toplumun yaşam biçimi, dünyaya bakışı ve kültürel yapısı dil yoluyla aktarılır. Dolayısıyla dil ile kültür, birbirinden ayrılması mümkün olmayan iki temel unsurdur. Bu bağlamda çalışmanın amacı, Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi için hazırlanan hikâye kitaplarında yer alan söz varlığı ögelerini inceleyip bu ögelerin hangi kültür temalarıyla ilişkili olduğunu ortaya koyarak kültür aktarımında hikâye kitaplarının söz varlığının rolünü ve önemini belirlemektir. Araştırma, nitel araştırma desenine uygun biçimde, doküman incelemesi yöntemiyle yürütülmüştür. Veri kaynağını;“Çocuklar İçin Kapsayıcı Eğitimin Desteklenmesi Projesi”kapsamında hazırlanan“Yabancı Öğrenciler İçin Türkçe Hikâyeler A1, A2, B1 ve B2”seti ile“Salih Hikâye Serisi”ve“Aslı Hikâye Serisi”oluşturmuştur. Metinlerdeki söz varlığı ögeleri Türk Dil Kurumu sözlüğü temel alınarak incelenmiştir. Bu ögeler kültürel aktarım bağlamında günlük yaşam, kişiler arası iletişim ve ilişkiler, coğrafya ve mekân, eğitim, sağlık, yiyecek-içecek, edebiyat, sanat ve müzik gibi temalar altında analiz edilmiştir. Bulgular, deyimlerin özellikle günlük yaşam; kalıp sözlerin kişiler arası iletişim, terimlerin ise edebiyat, sanat ve müzik temalarında yoğunlaştığını göstermektedir. Bununla birlikte, atasözlerinin hikâyelerde yer almadığı tespit edilmiştir.
Özet (Çeviri)
In teaching a foreign language, vocabulary and vocabulary elements play a central role in learners' effective acquisition of the target language. Vocabulary consists of words, idioms, proverbs, formulaic expressions, reduplications, terms and stereotyped expressions. Through these elements, a society's way of life, worldview and cultural structure are conveyed through language. Therefore, language and culture are two basic elements that cannot be separated from each other. In this context, the aim of the study is to determine the role and importance of the vocabulary of story books in cultural transfer by examining the vocabulary elements in the story books prepared for the purpose of teaching Turkish as a foreign language and to reveal which cultural themes these elements are related to. The research was carried out by document analysis method in accordance with the qualitative research design. Data source:“Turkish Stories for Foreign Students A1, A2, B1 and B2”sets,“Salih Story Series”and“Aslı Story Series”were created within the scope of the“Supporting Inclusive Education for Children Project”. The vocabulary elements in the examined texts were classified based on the Turkish Language Association Dictionary; These elements were analyzed under themes such as daily life, interpersonal communication and relationships, geography and space, education, health, food and beverage, literature, art and music in the context of cultural transmission. The findings show that idioms are especially concentrated in daily life; formulaic expressions are concentrated in interpersonal communication; and terms are concentrated in literature, art and music. However, it was determined that proverbs and formulaic expressions were not included in the stories.
Benzer Tezler
- Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kullanılan hikâye kitaplarının söz varlığı açısından değerlendirilmesi: Salih Hikâye Serisi örneği
Evaluation of story books in terms of vocabulary in teaching Turkish as a foreign language: Sample of Salih Story Series
TUĞÇE BAYRAK GÖKKAYA
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Eğitim ve ÖğretimKırşehir Ahi Evran ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ NİLAY ÇAĞLAYAN DİLBER
- Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen çocuk grupları için hazırlanmış hikâye kitaplarının kalıp sözler açısından değerlendirilmesi: Yunus Emre Enstitüsü Çocuk Hikâyeleri Dizisi örneği (A1-A2)
Review of storybooks prepared for groups of children who are learning Turkish as a foreign language in terms of phrasal expressions: Example of the Yunus Emre Institute Children's Stories Series (A1-A2)
DİLARA KESKİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Eğitim ve ÖğretimBaşkent ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ABDURRAHMAN GÜZEL
- Yabancılara Türkçe öğretiminde kullanılan hikâye kitaplarının söz varlığı açısından değerlendirilmesi: Yunus Emre Enstitüsü Çocuk Hikâyeleri Dizisi örneği (A1-A2)
Evalvation of story books in terms of vocabulary used in teaching Turkish to foreigners: Yunus Emre Institute Series of Children Stories example (A1-A2)
BURCU BİLGİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Eğitim ve ÖğretimTokat Gaziosmanpaşa ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ADEM İŞCAN
- Yabancılara Türkçe öğretiminde Ömer Seyfettin'in Kaşağı ve Perili Köşk adlı hikâyelerinin a1-a2 sevyesine uyarlanması
Adaptation of stories named Kaşağı and Peri̇li̇ Köşk by Ömer Seyfetti̇n to a1-a2 levels in teaching Turkish to foreing students
ADEM KUTLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2015
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiTürkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUAMMER NURLU
- Suriyeli öğrencilere yönelik Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi için hazırlanan materyallerin söz varlığı açısından incelenmesi: Aslı Hikâye Serisi örneği
An analysis of the materials prepared for teaching Turkish as a foreign language to Syrian students in terms of vocabulary: The example of Aslı Story Series
ÜMMÜ KORAL
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Eğitim ve ÖğretimAkdeniz ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MEHMET CANBULAT