Avrupa'da ortak kültürel öğe olarak Shakespeare: Shakespeare Avrupa toplumlarının yeni bir kesişim noktası olabilir mi?
Shakespeare as a new common cultural constituent in Europe: Could Shakespeare be a new intersection for European communities?
- Tez No: 955780
- Danışmanlar: DOÇ. DR. ALTUĞ GÜNAR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Uluslararası İlişkiler, İngiliz Dili ve Edebiyatı, International Relations, English Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2025
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Bandırma Onyedi Eylül Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Uluslararası İlişkiler Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Uluslararası İlişkiler Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 87
Özet
Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği'nin (SSCB) dağılması ile birlikte, Shakespeare, Avrupa'yı bir araya getiren bir kimlik olarak inşa edilmiştir. Soğuk Savaş sonrası kurulan enstitüler ve yürütülen çalışmalarla birlikte -özellikle Doğu Bloğu ülkelerinin Batı Avrupa'ya entegre edilmesi sürecinde- 'Avrupalı Shakespeare' çalışmaları hız kazanmış ve Avrupa'da ortak kültürel bir değer olarak ön plana çıkmıştır. Bu noktada Shakespeare'in“milli”kimliğini (İngiliz dili ve kültürünü temellendiren milli bir değer oluşu) ve Shakespeare'in ulusüstü entelektüel bir seviyede okunmasını savunan iki karşıt görüş ortaya çıkmıştır. Bu tez, 'İngiliz Shakespeare' ve 'Avrupalı Shakespeare' olarak ortaya çıkan bu iki görüşün çakıştığı noktada Konstrüktivist bir bakış açısı ile Shakespeare'in ortak bir kimlik olarak inşa edilmeye çalışıldığını ifade eder: İki farklı görüşün ortaya çıkmış olması ile birlikte Shakespeare ait algının farklılaşabildiğini ifade ederken, tezin amacı; Shakespeare'in birleştirici kimliğinin uluslararası politik kaygılarla yeniden inşa edilmeye çalışıldığı görüşünü betimsel analiz yöntemi kullanarak destekler. Böylelikle, Amerikan Bağımsızlık Savaşı ve Birinci Dünya Savaşı süreçlerinde Shakespeare'in İngiltere yanlısı olarak ayrılıkçı bir dili desteklediği bulgusu elde edilirken; 1990'lı yıllar ile birlikte Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği'nin dağılmasına bağlı yaşanan Avrupa Birliği (AB) genişlemelerinde Shakespeare'in Avrupa'yı bir araya getiren kaynaştırıcı bir öğe olarak vurgulandığı, bu anlamda AB tarafından desteklenen ESRA gibi kurumların Doğu, Batı ve Kuzey olmak üzere bütün Avrupa'da 'Avrupalı Shakespeare' düsturu ile ilgili akademik çalışmalar yürüttüğü değerlendirilmektedir. Bunun yanında Brexit döneminde Brexit yanlıları ve karşıtlarının Shakespeare kimliğini ayrıştırıcı olarak kullanmaya devam etmesinin, Shakespeare'in Avrupa'da ortak bir değer olarak kabul edildiği görüşünü değiştirmediği görülmektedir.
Özet (Çeviri)
With the collapse of The Union of Soviet Socialist Republics, Shakespeare has been constructed as a common identity that brought Europe together. Throughout the institutes and studies carried out after the Cold War -especially in the process of integrating the Eastern Bloc countries into the Western Europe- 'European Shakespeare' studies gain momentum and come to the fore as a common cultural value in Europe. At this very point, two opposite views as 'English Shakespeare' and 'European Shakespeare' have emerged; defending Shakespeare's 'national' identity (as a national value grounding English language and culture) and reading Shakespeare on a supranational intellectual level. This thesis states that at the point where these two views overlap, Shakespeare is tried to be constructed as a common identity with a Constructivist perspective: While expressing that the perception of Shakespeare can differ with the emergence of two opposite views, the aim of the thesis is to support the view that Shakespeare's unifying identity is tried to be reconstructed with international political concerns by using descriptive analysis method. Thus, it is found that Shakespeare supported a separatist language over both the American War of Independence and The Great War; while in the EU expansions due to the dissolution of the The Union of Soviet Socialist Republics in 1990s, Shakespeare was emphasised as a unifying element that brought Europe together, and in this sense, it is evaluated that institutions such as ESRA, supporting 'European Shakespeare' thought, carry out academic studies on Shakespeare in all Europe, East, West and North. In addition, it is seen that the fact that citizens who both supported and opposed to Brexit continue to use Shakespearean identity as a separator during the Brexit period does not change the view that Shakespeare is accepted as a common value in Europe.
Benzer Tezler
- Metropol Yayınları TÖMER Yabancılar için Türkçe Öğretim Seti (A1-A2) ders kitabının yabancılara Türkçe öğretiminde kültür aktarımı bağlamında incelenmesi
Examination of Metropol Yayınları TÖMER Turkish Teaching Set (A1-A2) textbook for foreigners in the context of cultural transfer in teaching Turkish to foreigners
METİN UYGUN
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Eğitim ve ÖğretimAkdeniz ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ EMEL NALÇACIGİL ÇOPUR
- Yabancılara Türkçe öğretiminde kullanılan hikâye kitaplarının kültürel ögelere ve okuma kazanımlarına göre incelenmesi (PIKTES Salih Hikâye Dizisi ve YEE Çocuk Hikâyeleri Serisi)
Examination of story books used in teaching Turkish to foreigners according to cultural elements and reading achievements (PIKTES Salih Story Series and YEE Children's Stories Series)
AYŞENUR UZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Eğitim ve ÖğretimBurdur Mehmet Akif Ersoy ÜniversitesiSosyal Bilimler ve Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ YASEMİN GÜL GEDİKOĞLU ÖZİLHAN
- Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde kültürel aktarım açısından türkülerin önemi
The impotance of folk music in terms of cultural transfer in teaching Turkish as a foreign language
SILA TÜRKAY YAVUZEL
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Eğitim ve ÖğretimBursa Uludağ ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. KELİME ERDAL
- Şehrin tipografisi; Kütahya şehrine ait yazı karakteri tasarımı
Typography of the city; Lettering character design of thecity of Kütahya
MÜJGAN SIKKAŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
El SanatlarıKütahya Dumlupınar ÜniversitesiSanat ve Tasarım Ana Sanat Dalı
DOÇ. EREN EVİN KILIÇKAYA
- Konya ve Brugge kentleri üzerinden Ortaçağ kent okuması
Medieval urban reading through the cities of Konya and Brugge
RUMEYSA TEKE
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
MimarlıkKarabük ÜniversitesiSanat Tarihi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. LÜTFİYE GÖKTAŞ KAYA