İtaat sözcüğünün semantik açıdan incelenmesi
Studing of 'itaat' by the view of semantic
- Tez No: 99806
- Danışmanlar: PROF. SALİH AKDEMİR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Din, Religion
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2000
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Tefsir Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 77
Özet
Geyikoğlu, Yasemin, İtaat Sözcüğünün Semantik Açıdan İncelenmesi, Yüksek Lisans Tezi, Danışman: Prof. Dr. Salih Akdemir. ÖZET Kur'an'daki ayetlerin önemli bir kısmı günümüz müslümanları tarafından yanlış anlaşılmaktadır. Bu nedenle Kur'an'ı doğru anlamak için yeni metotlar geliştirilmelidir. Bu metotlardan birisi de“Semantik İnceleme Metodu”olmalıdır. Semantik (anlambilim), sözcüklerin zaman içinde hangi anlamlarda kullanıldığını, sözcüklerdeki anlam kaymaları, anlam daralmaları ve genişlemelerini tespit eder. Kur'an'daki sözcüklerin de bu metotla incelenmesi gerekmektedir. Türkler müslüman olduktan sonra Arapça'dan Türkçe'ye bir çok kelime geçmiş ve kullanılmaya başlamıştır. Arapça'da genellikle bir sözcüğün birden fazla anlamı vardır. Bu sözcükler Türkçe'ye geçerken taşıdığı anlamların hepsini devam ettirememiştir. Bir sözcüğün ancak birkaç anlamı Türkçe'ye geçmiş, diğer anlamları unutulmuştur. Buna semantik ilminde“Anlam daralması”denir. Arapça'dan Türkçe'ye geçen sözcüklerin bir çoğunda bu anlam daralması görülmektedir. Böyle anlam daralmasına uğrayan sözcüklerin Kur'an ayetlerinde de geçmesi, bu ayetlerin okuyucu tarafından yanlış anlaşılmasına neden olmaktadır. İtaat de Arapça'dan Türkçe'ye geçen ve anlam daralmasına uğrayan bir sözcüktür. Arapça'da itaat, boyun eğmek, gönülden uymak, isteyerek yapmak, kabul etmek, gönüllü hayır yapmak anlamındadır. Yalnız boyun eğmek aklı ve iradesi olmayan, hayvan ve bitkiler için kullanılır. Türkçe'de ise itaat denilince, boyun eğmek ve emre uymak anlaşılmaktadır. Yani itaatin Arapça' daki gönüllülük anlamı Türkçe'de yoktur. Üstelik Arapça'da hayvan ve bitkiler için kullanılan boyun eğmek, Türkçe'de insanlar için kullanılır. Kur'an 'da itaat kelimesinin geçtiği 79 ayet vardır. Bu ayetlerde itaat 6 anlamda kullanılmaktadır. Bunlar, gönülden uymak, kabul etmek, isteyerek yapmak, söz dinlemek, nafile ibadet etmek, boyun eğmektir. Kur'an 'da boyun eğmek ile ilgili ilâ ayet vardır. İkisinde de Hz. Muhammed'e inanmayanlar ona eziyet edip, onun peygamberlik görevini yapmasını engellemek istemektedirler. Bu nedenle Allah, Hz. Muhammed'e onlara boyun eğmemesini söylemektedir. Kur' an' da itaat sözcüğünün geçtiği diğer ayetlerde de yukarıdaki beş anlamdadır. Hepsinde de gönülden, isteyerek uymak anlamı vardır. Kur'an Tercümelerinde itaat Arapça' daki anlamıyla Türkçe'ye çevrilmemektedir. Bu yüzden sadece Türkçe'deki anlamıyla anlaşılır. Bunun için okuyucu tarafından yanlış anlaşılmaktadır. Kur'an, Arapça kelimelerin bütün anlamları göz önünde bulundurularak Türkçe'ye tercüme edilmelidir.
Özet (Çeviri)
Geyikoglu, Yasemin, Studying of“itaat”by the view of semantic, Masters thesis, Supervisor: Prof Dr. Salih Akdemir, VIII- 69 s. SUMMARY The important part of Kur'an have been misunderstood by the Muslims nowadays. That's why we need to developed to understand the Kur'an. One of these methods is called“semantic research method”. Semantics studies the meaning of the words and their uses in language; it examines how the meanings of the words shift ie., how the meaning of words are being expanded or narrowed Turks, when they became Muslims, started to use many Arabic words in their language. Since a word in Arabic naturally has many meanings, only some of these meanings are used in Turkish. The outer meanings of a particular word either omitted or forgotten. This is called“narrowing of meaning”in semantics. Many Arabic words which were borrowed by Turkish have gone through a process of narrowing in meaning. Since some of these words are also used in the Kur'an, thus their meanings are misunderstood by the Turkish readers.“Itaat”is an Arabic word which has experienced narrowing of meaning.“Itaat”in Arabic means to obey, to obey voluntarily, to act willingly, to accept and to aid But“obeying”is used only for things which has no mind or will such as animals and plants. But when“itaat”is used in Turkish, it means to obey the rules and orders. That is,“itaat”has no meaning of obeying something willingly in Turkish as it does in Arabic Furthermore in Arabic obeying which is used for animals and plants is used for human beings in Turkish. There are 79 verses which contain the word“itaat”in the Kur'an. In these verses“itaat”has six different meanings and hey are: obeying willingly, accepting, doing everything willingly, listening to advice, non-obligatory praying, and obeying. There are two verses in which“itaat”occurs in the Kuran and in these verses Hz, Muhammed are commended not to“obey”those who hurt him and want to prevent his duty ofprophethood“Itaat”in the Kur'an has the other five meanings which mentioned above. In all these verses, it means to obey willingly. In interpreting the Kur'an, the word“itaat”isn't translated into Turkish with all the original meanings in Arabic. So it is understood only as the word is used in Turkish.. That's why the word“itaat”has been misunderstood by the reader. The Kur'an should be translated into Turkish in the light of all the meanings of the Arabic words.
Benzer Tezler
- الآيات التي ورد فيها مفهوم النبأ -دراسة بلاغية- / el-Âyâtu'l-leti verade fihâ mefhumu'n-nebe' -dirase belagiyye-
Nebe' kavramın geçtiği âyetler -bir belâgat çalışması- / The verses in which the concept of news is mentioned -rhetorical study-
OSAMAH AKRAM AZEEZ ALGADI
Yüksek Lisans
Arapça
2022
DinVan Yüzüncü Yıl ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ABDULBAKİ GÜNEŞ
DR. ÖĞR. ÜYESİ SALEH SAED
- İtaat (Kısa film)
Obedience (Short film)
ERGÜÇ KAYA ÖLMEZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
Sahne ve Görüntü SanatlarıBeykent ÜniversitesiSinema Televizyon Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. CENGİS ASİLTÜRK
- Din eğitimi açısından Kurân-ı Kerim'de itaat kavramı
The concept of obedience in the Holy Quran within the context of religious education
HAKAN ÖZKAN
- İtaat ve kalp temizliği kavramının din psikolojik tahlili (16-18 yaş grubu öğrencilerinde)
Obedince and neat hearts analyse on religion psychology imply (16-18 students which years old)
GEVHER NESİBE BARLAK
Yüksek Lisans
Türkçe
2003
DinSakarya ÜniversitesiFelsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ABDÜLVAHİT İMAMOĞLU
- طاعة ولي األمر عند الماتريدية.. دراسة تحليلية
Maturîdî kelamcılara göre velliyyülemr itaat / Obedince to the authority in Maturities an analytical study
HASAN YASEEN ABDULLAH
Yüksek Lisans
Arapça
2020
DinFırat ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SELİM ÖZARSLAN