Geri Dön

الآيات التي ورد فيها مفهوم النبأ -دراسة بلاغية- / el-Âyâtu'l-leti verade fihâ mefhumu'n-nebe' -dirase belagiyye-

Nebe' kavramın geçtiği âyetler -bir belâgat çalışması- / The verses in which the concept of news is mentioned -rhetorical study-

  1. Tez No: 772229
  2. Yazar: OSAMAH AKRAM AZEEZ ALGADI
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ABDULBAKİ GÜNEŞ, DR. ÖĞR. ÜYESİ SALEH SAED
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Din, Religion
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2022
  8. Dil: Arapça
  9. Üniversite: Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 173

Özet

Bu çalışma,“nebe”lafzının ve türevlerinin yer aldığı Kur'ânî bağlamları belâgat yönünden ele almaktadır. Zira Kur'ân nasları belâgat üslupları için temel malzeme olarak kabul edilmektedir. Kur'ân nasları arasından içinde,“nebe”sözcüğünün ve haber, belağ, hadis, şehadet, büşra, inzar ve kasas, gibi manası yönüyle bu kelimeye yakın sözcüklerin geçtiği ayetler“Kur'ân-ı Kerim'de Nebe Kavramı”başlığı altında ele alınarak belâgat açısından incelenmiştir. Nebe sözcüğünün delaleti, ona yakın sözcüklerin delaletinden farklılık göstermektedir. Bu da Kur'ân-ı Kerim'de müteradif (eşanlamlı) sözcükler yoktur görüşünü desteklemektedir. Zira nebe kelimesi ile haber kelimesi arasında fark bulunmaktadır. Nebe kelimesini ona yakın kelimelerden ayıran ve Kur'ân-ı Kerim'de kullanıldığında türevlerini de birbirinden ayıran özellikler bulunmaktadır. Bu fark, Arapçanın birbirine yakın anlamda olan sözcüklerle ne kadar zengin bir dil olduğunu ortaya koymaktadır. Bu durum, haber ve nebe kelimelerinin Kur'ânî bağlamlardaki kullanılışında açıkça kendini göstermektedir. Bu durum, Kur'ân-ı Kerim'in sözcükleri kullanışındaki içerik ve güzelliği ortaya koymaktadır. Bu açıdan her bir sözcük bulunduğu yerde içerdiği anlam ve esrarı açıklamak ve izah etmek için yerli yerinde kullanılmıştır. Bu açıdan Kur'ânî lafızlar bulundukları konumlarla sıkı sıkıya bağlıdırlar. Bu nedenle hiçbir şekilde bunların yerlerine başka bir kelime ya da içerdikleri anlam ve manaları ifade eden başka bir sözcük geçemez ve kullanılamaz. Anlam olarak iki sözcük ne kadar birbirine yakın olursa olsun birinin diğerinin yerine kullanılması, ayeti kerimeden murat edilen anlamı ya da maksadı bozar. Haber kelimesi, muhatapların durumu da göz önünde bulundurularak yalan olsun doğru olsun bir sözün ve konuşmanın aktarılması için kullanılır. Eğer muhatabın zihni boş ve konu hakkında da herhangi bir bilgisi yok ise haber, kendisine içinde bulunduğu duruma uygun olarak teyit ifade eden sözcükler kullanılmadan verilir. Yok, eğer muhatap haberi inkâr ediyor ya da haber hakkında şüphesi varsa ya da şüpheci ve inkârcı bir konumda değerlendirilmişse bu durumda haber muhatabın durumuna uygun olarak bu şüphe ve inkârın ortadan kaldırması için bir ya da birden fazla teyit ifade eden sözcüklerle desteklenerek verilir. Bu kaide, belâgat ustaları tarafından ortaya konulmuştur. Ancak Kur'ânî hitap, muhatabın zihninde herhangi bir şüphe olmasa dahi teyit edatlarını kullanmıştır. Nebe sözcüğü ise büyük fayda ve yarar içeren, son derecede ehemmiyetli ifadeler için kullanılır. Bu durumda muhatap genellikle bu ehemmiyetin farkında değildir ve konunun neler içerdiğini ve kapsadığını da bilmemektedir. Nebe sözcüğü ile aktarılan konu her zaman doğrudur ve kesinlikle yalan ihtimali taşımaz. Nebe sözcüğü muhataplarda, yalan ve doğruyu içeren haber sözcüğünden daha büyük etki yapar. Ayrıca konu nebe sözcüğü ile muhataplarına ulaştığında doğru habere dönüşür. Kur'ânî bağlamlarda kullanılan nebe sözcüğü, kesinlikle haber sözcüğü yerine kullanılamaz. Çünkü nebe sözcüğü haber sözcüğündün daha özeldir. Verilen haber çok büyük ve doğru ise ancak bu durumlarda nebe kelimesi kullanılabilir. Bu nedenle sözcük Kur'ân-ı Kerim'de nebbi', enbi'hum ve nebbi'hum şeklinde emir kipiyle ya da emir kipi manasında muzari fiil kalıbıyla haber suretinde ya da devamlılık ve kararlılık ifade eden isim şeklinde kullanılmıştır. Nebe sözcüğü ile ifade edilenler, Allah Teâlâ'nın katından ya da peygamberlerinin dilinden bildirilmiştir. Nebe sözcüğü, ilimle ya da yakîn anlamı ifade eden zan ile elde edilen şeyler için kullanılır. Nebe, sözcüğü bu yönüyle haber sözcüğünden daha özeldir. Nebe sözcüğü temelde doğru haberler için ortaya konulmuş bir kelimedir. Yalan haberler için nebe sözcüğü kullanılmaz. Nebe ve haber sözcükleri birbirine denk sözcükler değildir. Bu sözcüklerin her birisinin, birini diğerinden ayıran ve açıklayan kendine has özel bağlamları bulunmaktadır. Bu sözcüklerin her birisinin, murat edilen anlamı açıklamak üzere dayanışma içinde olduğu özel sözcük grupları bulunmaktadır. Haber kelimesi, haber verilen şey için kullanılır ve haber sıhhat konusunda şüphe içermesi nedeniyle yüksek dikkate haiz olmasa bile bu manaya işaret eden bazı alametleri bulunmaktadır. Nebe kelimesi ise hakkında ön bilginin olmadığı, aksine gaybî ve çok gizli şeyler için kullanılır. Bu tür nebe ve haber kelimelerinin kullanıldığı Kur'ân ayetleri incelendiğinde bu kitabın imanımıza iman katan mucize bir kitap olduğu anlaşılır. Böylece bizler Kur'ân-ı Kerim'in Allah katından indirilmiş rabbânî bir kitap olduğuna iman eder, içindeki her şeye tabi olur ve güzel ahlakıyla ahlaklanma konusunda acele ederiz. Nebe kelimesi“nebe-u'r-rahme”,“nebe-u'l-kura”,“nebe-u'l-gayb”gibi bağlamlara uygun olarak Kur'ân-ı Kerim'de sınıflandırmıştır. Örneğin rahmet bağlamında haber, istiare, zikir, hazif, îcâz, itnab ve benzeri belâgat sanatları bu bağlama işaret etmiştir. Kur'ân-ı Kerim'in îcaz ve itnab yaptığı her yer kastedilen mana ile uyumlu olduğu görülmektedir. Bu durum diğer bağlamlar için de geçerlidir. Kur'ân-ı Kerim metinlerindeki bağlam ve belâgat yöntemlerindeki bu çeşitlilik onun mucize bir kitap olduğuna delildir. Beşer, ondaki tabir ve beyan üslubu ile akıl ve vicdanlarda oluşturduğu görkemli etkisi nedeniyle onun tek bir sûresinin ya da bir gurup ayetlerinin bir benzerini getirmekten aciz kalmıştır. Bu da onların belâgat ustalarını ve kıvrak zekâlılarını, bu kitabın şiir mi yoksa sihir mi olduğu konusunda şaşkına çevirmiştir. Sonunda onun bir beşer kelamı olamayacağı konusunda karar kılmışlardır. Zira fesahat konusunda beşerin en yüksek sınıfının bile bu seviyeye ulaşması mümkün değildir. Bazı peygamberlerin maruz kaldıkları imtihan ve sıkıntıların anlatıldığı kıssalar ile peygamberler dışındaki kıssalarda geçen nebe kelimesinin yer aldığı ayetler incelendiğinde; muhataplarının dikkatlerini, nebe kelimesiyle ifade ettiği önemli bir konuya çekmek için bu ayetlerde belâgat sanatları kullanıldığı görülmektedir. Burada bunları gönderen zat ile muhatapları arasındaki aracı da sadıku'l-emin olan peygamberlerin sonuncusu Hz. Muhammed'dir. Peygamberlerin bir görevi de uyarma ve müjdelemedir. Başka bir ifadeyle terhîb ve tergîbdir. Nebe kelimesinin geçtiği ayetler incelendiğinde bazen tergîb bazen de terhîb bağlamlarında farklı üsluplarla geldiği görülmektedir. Allah'a itaat edenleri cennet ve sevapla müjdelemiş ve Allah'ın emirlerine uymayanları ya da bunları kabul ettikten sonra doğru yoldan sapanları da cehennemle uyarmış ve ondan sakındırmıştır. Kur'ân-ı Kerim'in İslam dinini kabul etmeye teşvik edici (tergîb) ve onu inkâr etmekten de sakındırıcı (terhîb) şeylerle dolu olduğu dikkat çekmektedir. Bu durum, bu görev ve vazifenin Allah'a davet konusunda ne kadar önemli olduğunu ve kesinlikle ihmal edilmemesi gerektiğini kesin ve kati bir delille ortaya koymaktadır. Bu metot, Kur'ân-ı Kerim'in açıkladığı gibi peygamberlerin bir yöntemidir. Nebe sözcüğünün geçtiği ayetler, bulunduğu konum ve bağlamına göre bazen delil ve kanıt özelliği içermiş bazen de geçmiş ümmetlerin başından geçin hadiseleri aktarmıştır. Bu ayetlerin her biri vicdanları etkileyen ve aynı zamanda akıl ve kalbe hitap eden açık ve net tabirlerle ifade edilmiştir. Allah Teâlâ bu ayetlerin bazılarında itaatkâr ve asi kullarının ahirette başlarına ne geleceğini önceden bildireceğini ve ahirette de onlara dünyada neler yaptıklarını haber vereceğini ifade buyurmuştur. Ayrıca bu ayetler bahse konu hadiseleri anlatırken yüksek önemine ve büyük faydasına binaen“en-nebe-u'l-azim”ifadesini kullanmıştır. Çünkü bu ayetler insanoğlunun hayat serüveninin sonunda başına gelecek şeylerden ve hesap gününün korkutuculuğundan dolayı bakışların dehşete düşeceğinden bahsetmektedir. Ayrıca nebe sözcüğünün kullanıldığı bağlamlarda Allah Teâlâ'nın fesahat ve belâgat sahibi Araplara meydan okuduğu mucizevi beyandan ve harika belâgatten haber vermektedir. Bu meydan okumaya rağmen onlar Kur'ân-ı Kerim'in en kısa sûresi kadar bir sûreyi bile ortaya koymaktan aciz kalmışlardır. Nebe sözcüğünün geçtiği bağlamlar dikkatlice incelendiğinde, belâgat sanatlarının, kullanıldığı sûrenin bağlamıyla ne kadar uyumlu ve ahenkli oldukları görülmektedir. Nitekim naim (nimet) bağlamında, teşbih, istiare, mecaz, mecaz-I mürsel ve daha başka belâgat sanatlarının kullanılması bunun açık örneğidir. Diğer bağlamlarda da konu aynıdır. Kur'ân-ı Kerim'de kullanılan belâgat araçlarının çeşitliliği bizlere Kur'ânî tabirde kelimelerin terkibindeki esrarı açıklamaktadır ki bu durum genel tefsir konularından birisi sayılmaktadır. Bu nedenle bu tabirin sanatsal açıdan esrarına vakıf olma meselesi hep büyük öneme haiz olmuştur. Bu durum da onun, Arapların dili ile nazil olan ve Allah'ın bununla onlara meydan okuduğu, onu okumaya ve her yönden düşünmeye davet ettiği Allah'ın mucize bir kelamı olduğunun en açık kanıtıdır. İçinde nebe sözcüğünün ve türevlerinin geçtiği otuz dört farklı sûredeki seksen ayetin incelenmesinin ardından, bu kelimenin çeşitli bağlamlarda kullanıldığı görülmüştür. Bu durum çok büyük bir hadiseye delalet etmektedir ki insanın, Allah'ın bundan kastettiği muradı anlama adına buna kulak kesilmesi, kalbini açması ve bütün azaları ile ona yönelmesi gerekir. Nebe sözcüğünün geçtiği bu sûrelerin tamamının, ayetin bağlamına göre yüksek belâgat araçları ile dolu olduğu görülmektedir. Zira bu sözcük sadece ifadeyi süslemek ve güzelleştirmek için kullanılmamıştır. Aksine kelime, Kur'ân-ı Kerim'in muhataplarına ulaştırmak istediği açık ve net amaçlar, yüce hedefler ve maksatlar için etkili ve sanatsal bir şekilde kullanılmıştır. Nebe sözcüğünün ayetlerde zikredilmesi gelişi güzel değildir. Aksine burada Kur'ân-ı Kerim'e güzellik veren ve anlam açısından ona değer katan belâgat yönüyle de çok önemli amaç ve gayeler bulunmaktadır. Aynı zamanda bu kelimenin, sözü daha güçlü, daha etkili ve güzel yapmak için kullanıldığı görülmektedir. Kur'ân-ı Kerim bu ayetlerde, caydırıcılığı güçlendirmek ve tehdit etmek amacıyla özellikle kararlı bir teyit dili kullanarak îcaz yoluna gitmiştir. Bu yönüyle mana, hayali bir suretten öte, âdeta bir bedene bürünmüş olarak açık ve net bir dille ifade edilmiştir. Bütün bunlar bizlere belâgatin zirvesini göstermekte ve ondaki hiçbir harfin ya da sözcüğün yerine başka bir şeyin kullanılamayacağını anlatmaktadır. İşte bu durum, onun aynı anda hem aklî ve hem de fiziksel bir mucize olması nedeniyle Kur'ânî iʻcazı diğerlerinden ayıran bir özelliktir. Fiziksel bir mucizedir çünkü Kur'ân-ı Kerim üslubunda ve belâgatinde diğer Arap sözlerinden üstündür. Ayrıca O Allah'ın varlığına aklî ve mantıksal deliller sunması yönüyle de aklî bir kitaptır. Kur'ân-ı Kerim'in daha önceki milletler ve diğer konularda haber verdiği şeyler hakkında sunduğu doğru kanıtlara ek olarak, ne kadar ilim ve marifet seviyesine ulaşırsa ulaşsın hiç kimse bu tür bilgileri veremeyecektir.

Özet (Çeviri)

This research deals with the Qur'anic contexts in which the word“prophecy”with its inflections and derivatives is mentioned, as the Qur'anic text is considered the basic material for rhetorical methods, and then I chose from those Qur'anic texts“the verses in which the concept of prophecy was mentioned, and I studied them - a rhetorical study -”, and it dealt with the concept of prophecy - In the Holy Qur'an - and words that are close to it in meaning, such as news, communication, hadith, testimony, glad tidings, warnings, and stories. Through that study, it was found that the significance of the news is different from the indications of these words, and this supports the opinion that there are no synonymous words in the Holy Qur'an.“The news”is the news of great benefit, and it indicates that there is a great matter in it that requires the recipient or the listener to submit with his heart and mind to the great matter that this news carries. Numerous meanings were mentioned for the concept of news in the Holy Qur'an, and then the study classified it according to the context in which it was mentioned as follows (news of mercy, news of villages, news of the unseen, and so on); Relying in this classification on tracking and extrapolation after taking into account the context in which these meanings were received from the indications of the news. It is noticeable that the verses of the news came in a variety of contexts, from the stories of some of the prophets and messengers who were subjected to many trials and tribulations that other prophets were not subjected to, and from stories - other - of non-prophets and messengers; So these verses were taken into consideration. Because of its rhetorical arts and human intentions, in addition to what was mentioned in some of those verses that He - Glory be to Him - will inform His pious and disobedient servants of what will happen on the Day of Resurrection and inform them of what they have done and what they have done in this world, and then these verses came bearing the word of the great news; Because of this news of great importance, and great benefits; Because it tells about one's destiny, and about the people of sight due to the horror of the situation on the Day of Judgment, and the contexts in which the news was reported also foretell of a graphic miracle and a rhetorical marvel that God - may God bless him and grant him peace - challenged the on the interlocutors than the word news, which includes lies and truth. In addition, when the subject reaches its addressees with the word nebe, it turns into true news. The word nabe used in Qur'anic contexts cannot be used instead of the word news. Because the word nebe is more specific than the word news. If the news given is very big and true, the word nebe can be used only in these cases. For this reason, the word is used in the Qur'an in the form of an imperative verb in the form of nebbi', enbi'hum and nebbi'hum, or as a noun expressing continuity and determination, with a contemporaneous verb form. What is expressed with the word nabe has been reported from the presence of Allah Almighty or from the language of his prophets. The word nabe is used for things that are obtained by knowledge or conjecture expressing a certain meaning. In this respect, the word Nebe is more special than the word news. The word Nebe is basically a word put forward for accurate news. The word nebe is not used for fake news. The words nebe and news are not equivalent words. Each of these words has its own specific context that distinguishes and explains one from the other. Each of these words has specific word groups in which it cooperates to explain the intended meaning. The word news is used for the thing that is reported, and even if the news does not have high attention due to its doubt about its authenticity, it has some signs pointing to this meaning. The word nabe is used for things about which there is no prior knowledge, on the contrary, about things that are unseen and very secret. When the verses of the Qur'an in which such words of prophet and news are used are examined, it is understood that this book is a miracle book that adds faith to our faith. Thus, we believe that the Qur'an is a divine book that has been sent down from Allah, we follow everything in it, and we hasten to adopt good moral values. The word nabe has been classified in the Qur'an in accordance with the contexts such as“nebe-u'r-rahme”,“nebe-u'l-kura”,“nebe-u'l-ghayb”. For example, in the context of mercy, the arts of news, metaphor, dhikr, hedonism, ijaz, itnab and similar rhetoric have pointed to this context. It is seen that every place where the Qur'an makes ijaz and itnab is in harmony with the intended meaning. This also applies to other contexts. This diversity in the context and methods of rhetoric in the texts of the Qur'an is proof that it is a miracle book. Because of the splendid effect it has on minds and consciences with its expression and declarative style, Beşer has been incapable of producing the like of a single sura or a group of verses of it. This has baffled their eloquence and shrewd minds as to whether this book is poetry or magic. In the end, they decided that it could not be a human word. It is not possible for even the highest class of human beings to reach this level in terms of fluency. When the verses in which the test and troubles of some prophets are told and the verses in which the word nebe is mentioned in the stories other than the prophets are examined; It is seen that the arts of rhetoric are used in these verses in order to draw the attention of the addressees to an important subject, which he expresses with the word nabe. Here, the last of the prophets, who is the mediator between the person who sent them and his addressees, is Hz. He is Mohammed. Another duty of the prophets is to warn and give good news. In other words, it is terhîb and tergîb. When the verses in which the word nebe is mentioned are examined, it is seen that sometimes it comes in different styles in the contexts of tergîb and sometimes in the context of terhîb. He gave the glad tidings of Paradise and rewards to those who obey Allah, and warned those who disobeyed Allah's orders or deviated from the right path after accepting them, from Hell, and warned them against it. It is noteworthy that the Qur'an is full of things that encourage people to accept the religion of Islam (tergib) and prevent people from rejecting it (terhib). This situation reveals with definite and conclusive evidence how important this duty and duty is in calling to Allah and that it should not be neglected. This method is a method of the prophets, as the Qur'an explains. The verses in which the word Naba is used sometimes contain evidence and evidence, and sometimes convey the events of the past ummahs, depending on its location and context. Each of these verses has been expressed in clear and precise terms that affect the conscience and appeal to the mind and heart at the same time. In some of these verses, Allah states that He will foretell what will happen to his obedient and rebellious servants in the hereafter, and that He will inform them of what they do in the world in the hereafter. In addition, these verses used the expression“en-nabe-u'l-azim”due to its high importance and great benefit while describing the events in question. Because these verses talk about the things that will happen to human beings at the end of their life adventure and that the eyes will be terrified because of the fear of the day of reckoning. In addition, in the contexts in which the word nabe is used, it informs about the miraculous statement and wonderful rhetoric that Allah ta'ala challenged the eloquent Arabs. Despite this challenge, they were incapable of producing even a surah as short as the shortest surah of the Qur'an. The word Nebe is used for extremely important expressions with great benefit and benefit. In this case, the addressee is usually not aware of this importance and does not know what the subject includes and covers. The subject conveyed with the word Nebe is always true and certainly not a lie. The word nabe has a greater effect eloquent and eloquent Arabs, despite that they were unable to come up with an example of the shortest surah of the Holy Qur'an. Hence, we should carefully look at the contexts in which the word news was mentioned. Because it is of great importance; Where it becomes clear to us that the rhetorical arts come in harmony with the context of the surah in which these arts are mentioned, and among the examples that we try to highlight in this regard, is that in the context of mercy, for example, we find that the rhetorical arts such as news, metaphor, and others have indicated this context, as well as in other contexts, and this diversity of contexts and rhetorical methods in the Quranic text is evidence that it is miraculous speech! And after contemplating the verses in which the word“news”and its derivatives were mentioned in the Great Qur'an, he found that it came in a variety of forms, and that was in eighty verses, distributed over thirty-four surahs of the Noble Qur'an, all of that, if it indicates anything, it indicates a great matter and a great event. He wants man to lend his hearing, listen with his heart, and submit his limbs to what God wants; In all those surahs in which the word“al-Naba'”is mentioned, we find them loaded with lofty rhetorical methods that are transmitted in the context of the verses, as they did not come only to embellish and improve the speech, but rather came for intended purposes, sublime goals, and multiple purposes that the Qur'an wants to communicate to the recipients, all of which shows us the pinnacle of miraculousness. rhetorical, and that any letter of it or a single word cannot be replaced by another, and this is what distinguishes the Qur'anic miracle from others; from being at the same time a mental and physical miracle, physical; Because the Holy Qur'an excels in its style and eloquence over all the speech of the Arabs, and what they distinguished with in terms of eloquence and eloquence, and rationality also because it provided the rational proof and the logical evidence for the existence of God - peace be upon him -, in addition to what is in the Great Qur'an One of the true evidences is that he tells about the previous nations and other things that no one can tell, no matter how knowledgeable and knowledgeable he is.

Benzer Tezler

  1. اإلعجاز البياني في اآليات التي وردت فيها كلمتا الخوف والحزن

    Rhetorical miraculousness in the verses that containedthe words fear and sadness el-iʻcâzu'l-beyânî fi'l-âyâti'lleti veradet fihâkelimetâ el-havfi ve'l-hüzni (Havf ve hüzn kelimelerinin geçtiği âyetlerdeki beyânî iʻcâz)

    ABDURRAHMAN ELHACHASAN

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2021

    DinVan Yüzüncü Yıl Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABDULBAKİ GÜNEŞ

  2. الوصية في القرآن الكريم

    Başlık çevirisi yok

    SOUZEET MOSAD TAHA AHMED

  3. السهعغة الحدشة في دعهة الأنبياء من خلال القرآن الكريم

    Kur'ân-ı Kerîm çerçevesinde peygamberlerin davetinde güzel öğüt beautiful advice in the ınvitation of the prophets in the framework of the holy Quran

    AFNAN MUDHEHER FARHOOD AL-JANABI

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2020

    DinVan Yüzüncü Yıl Üniversitesi

    Tefsir Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HAYATİ AYDIN

  4. Abu Alaa Maari'nin hayati lizumiyatı ve şiiri

    Başlık çevirisi yok

    RZGAR MOHAMED AMIN ISMAEL

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2020

    DinBingöl Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. OUSAMA EKHTIAR

  5. النواسخ الفعلية وعملها في الآيات القرآنية والأبيات الشعرية

    Kur'an-ı Kerim ve Arap şiirinde nevâsih fiillerinin işlevi

    SENAR YILMAZ

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2024

    DilbilimGazi Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSA YILDIZ

  6. -الحركات الجهادية وفهم الآيات القرآنية -تنظيم الدولة نموذجا

    Cihâdî hareketler ve Kur'ân'a yaklaşımları – DEAŞ örneği - Jihadist movements and understanding Quranic verses, ISIS as an example

    ALİ ALBAYRAK

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2020

    DinKilis 7 Aralık Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HALİL ALDEMİR