Geri Dön

Kabusname'nin morfolojik açıdan incelenmesi

A morphological investigation on Qabusnama

  1. Tez No: 110100
  2. Yazar: SİBEL EYYÜPOĞLU
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. NİMET YILDIRIM
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Eastern Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2002
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Atatürk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 141

Özet

Bu çalışma, Unsûru'I-Me'âlî Keykâvus b. İskender'in (öl. 492/1098) Fars edebiyatında önemli yeri olan, hem dil ve hem de içerik açısından önemli klasikleri arasında yer alan Kâbusnâme adlı eserinin kelime türleri ve yapılan açısından incelenmesini konu almaktadır. Çalışma iki bölümden oluşmaktadır. Giriş bölümünde: yazarın yaşadığı dönem, hayatı ve eserleri hakkında bilgi verilmektedir. İkinci bölümde: Kâbusnâme' 'de kelime türleri tek tek ele alınarak dilbilgisi açısından özelliklen incelenmekte; konular Farsça morfolojik yapılar ve kelime türleri doğrultusunda kategorize edilerek her konu için. çalışmamıza esas alman Kâbusnâme'den tespit edilen örnekler ve Türkçe çevirileri verilmektedir.

Özet (Çeviri)

This work involves Persian grammar subjects, on the basis of Kabusname, a work of one of the famous writer in Iran Literature. Unsuru'l-ma'ali. The work consists of an introduction part and a following part that concerns with morphological subjects. In the introduction, information about subjects such as the poet's life, literatural features and contents of Kabusname and its place in Iran Literature has been provided. In the other part grammar structures that are subjects of this work, have been placed.

Benzer Tezler

  1. Mütercimi bilinmeyen ikinci Kabus-Nâme tercümesi (1b-43b): Metin-dil incelemesi-sözlük

    The second translation of Qabus-Nâme by unknown translator (1b-43b): Text, language study, dictionary

    OĞUZ SAMUK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Dilbilimİstanbul Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ENFEL DOĞAN

  2. Kabusname'nin değerler eğitimi açısından incelenmesi

    The analysis of Qabusname in terms of values education

    SAİT OKUTAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Eğitim ve ÖğretimMevlana Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ŞADİ AYDIN

  3. Kabusname'nin bilinen ilk Türkçe çevirisi (giriş-metin-dizin)

    Başlık çevirisi yok

    AYSEL GÜNEŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2001

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. GÜLDEN SAĞOL

  4. Gabusname (Kabusname)(1-24 Bölüm) transkripsiyon, tercüme, metnin dil özellikleri, sözlük

    Başlık çevirisi yok

    MUHARREM ÖÇALAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    Türk Dili ve EdebiyatıSakarya Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ZİKRİ TURAN

  5. Gabusname: Rehim Sultanovundur-Ekrem Cefer Kabusname (25-44 bölüm) transkripsiyon, tercüme, metnin dil özellikleri, sözlük

    Başlık çevirisi yok

    ABDÜLKADİR AKGÜNDÜZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    Türk Dili ve EdebiyatıSakarya Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZİKRİ TURAN