Geri Dön

Eski Türkçeden eski Anadolu Türkçesine anlam değişmeleri

The Meaning changes beginning from old Turkish to old Anatolian Turkish

  1. Tez No: 122991
  2. Yazar: HÜLYA ARSLAN EROL
  3. Danışmanlar: DOÇ.DR. VAHİT TÜRK
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2002
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 1000

Özet

ÖZET Yapılan çalışmada Eski Türkçe'den Eski Anadolu Türkçesi'ne anlam değişmeleri incelenmiştir. Çalışmanın teori kısmının ele alındığı Giriş, altı bölümden oluşmaktadır. İlk bölümde, Eski Türkçe'den Eski Anadolu Türkçesi'ne kadar tarihi devirler hakkında bilgi verilmiştir. İkinci bölümde, anlam biliminin çıkış noktası olan dil bilimi ve onun da başlangıcı olan dil konulan“Dil ve Dil Bilimi”başlığıyla kısaca incelenmiştir. Üçüncü bölümde anlam bilimi, anlam biliminin tarihi, anlam ve anlam alanı, kavram ve kavram alanı, Türkçe'de kavramlaştırma, temel anlam, yan anlam, yan anlamların gelişme yolları incelenmiştir. Dördüncü bölümde anlam değişmelerinde etkili olan anlam olayları; benzetme, aktarma (deyim aktarması, ad aktarması), çok anlamlılık, eş anlamlılık, eş seslilik ve bağlam alt başlıklarıyla ele alınmıştır. Beşinci bölümde anlam değişmesi kavramı incelenmiş ve türleri tespit edilmeye çalışılmıştır. Bu türler; anlam daralması, özelleşme, anlam genişlemesi, genelleşme, mecazlaşma, komşuluk, eksiltme, tabu, argo, başka anlama geçiş (yakın anlama geçiş, uzak anlama geçiş, zıt anlama geçiş), anlam iyileşmesi, anlam kötüleşmesidir. Altıncı bölümde anlam değişmelerinin sebebi, süresi ve gelişimi incelenmiştir. Tezin esas kısmında, Eski Türkçe'den Eski Anadolu Türkçesi sonuna kadar anlam değişmesine uğrayan kelimeler tek tek incelenmiştir. Kelimeler; meydana gelen anlam değişmesi türlerine göre, Giriş bölümünde açıklanan esaslar dikkate alınarak tasnif edilmeye çalışılmıştır.

Özet (Çeviri)

ABSTRACT In this study, were examined the meaning changes beginning from old Turkish to old Anatolian Turkish. In Introduction, in which examined the theory of this study, was formed six section. In first section, was given information about historical period between old Turkish and old Anatolian Turkish. In second section, was explained briefly linguistics as the starting point of semantics and, language as the beginning of linguistics. In third section was examined the semantics, the history of semantics, meaning, semantic field, concept, conceptual field, signification in Turkish, denotation, connotation, development manners of connotations. In fourth section was examined meaning events which affect meaning changes. There are metaphore, metonymy, polysemy, synonymy, homonymy and context. In fifth section was examined the concept of meaning changes, and was tried to determine the types of them. This types are semantic restriction, specialisation, semantic extension, generalization, metaphorication, synedoche, ellipsis, taboo, argot, semantic transfer, melioration, pejoration. In sixth section was examined the causes, time and development of semantic changes. In the main chapter of this thesis was examined the words which were exposed semantic changes. Words was classified according to the types of meaning changes and taking note of principles which were explained in the Introduction chapter.

Benzer Tezler

  1. Eski Anadolu Türkçesi dönemine ait satır arası ilk Kur'an tercümesinde fiillerin istem analizi

    Analysis of verbs in the first interlined Qur'an translation of the Ancient Anatolian Turkish period

    PEMBE BİLGİÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimAmasya Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. KÜRŞAT EFE

  2. Marzubanname tercümesi metin, çeviri, art zamanlı anlam değişmeleri, dizin

    Marzubanname translation text, translation, rear-time change of meaning, index

    RESUL ÖZAVŞAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    DilbilimDicle Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    PROF. DR. SADETTİN ÖZÇELİK

  3. Kitâbu Adâbu't-Tâlibîn (Tenkitli metin-fiil-dizin)

    Kitâbu Adâbu't-Tâlibîn (Critical text-verb-index)

    BERAT KUL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıKaradeniz Teknik Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BAHADIR GÜNEŞ

  4. Eski Anadolu Türkçesinde organ adlarının kullanım alanları

    Usage areas of organ names in Old Anatolian Turkish

    ELANUR TUNCER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıAğrı İbrahim Çeçen Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ NECİP FAZIL ŞENARSLAN

  5. Süheyl ü Nev-bahār'daki fiillerin eşdizim sözlüğü

    Collocation dictionary of verbs of Süheyl ü Nev-bahar

    MERVE GİRGİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimKütahya Dumlupınar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ FATMA ŞENYÜZ