Geri Dön

False memory in bilinguals

Çift dil konuşan kişilerde hafıza

  1. Tez No: 124977
  2. Yazar: EBRU SELİN DEMİROĞLU
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ALİ TEKCAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Psikoloji, Psychology
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2002
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 66

Özet

ÖZET Çift Dil Konuşan Kişilerde Hafıza Yanılmaları E. Selin Demiroğlu Bu çalışmanın birkaç ana amacı vardır, ilk amaç, hafıza yanılmaları etkilerini çift dil konuşan kişilerde inceleyerek bu etkilerin genelliğini ve güçlülüğünü göstermektir. İkinci amaç, çift dil konuşan kişilerin her bir lisanı hafızada depolama sürecine ışık tutmaktır. Üçüncü amaç ise, hafıza yanılmalarının olumundaki mekanizmalar ve aktivasyonun yayılması hakkında bilgi edinmektir, ikinci dilinde oldukça akıcı olan 39 Boğaziçi Üniversitesi öğrencisi ve ikinci dilinde akıcı olmayan 45 Boğaziçi Üniversitesi öğrencisi, 12 adet kelimeden oluşan 6 adet liste öğrenmişlerdir. Bu listelerin her biri, onlara öğretilmemiş olan 1 kelimenin çağrışımlarından oluşmaktadır, içinde bulundukları gruba göre, kelimeler ya kendilerine ingilizce okunmuş ve Türkçelerini hatırlamaları istenmiş, ya da tam tersi gerçekleşmiştir. Bundan sonra bir tanıma testi verilmiş ve son olarak da Tulving (1985)'in“Hatırlama-Tanıma”prosedürü uygulanmıştır. Sonuçlar, ikinci dillerinde oldukça akıcı olan kişilerin hatırlama şartlarından (ingilizce ya da Türkçe ) etkilenmediğini göstermiştir. Kendilerine öğretilmeyen kritik kelimeleri hatırlamada ikinci dilde oldukça akıcı olan grup ile akıcı olmayan grup arasında anlamlı bir fark bulunmamıştır. Son olarak, hipotezlerdeki beklentinin aksine, ikinci dilde akıcı olan grup ile ikinci dilde akıcı olmayan grup arasında“hatırlıyorum”tepkilerinin sayısı bakımından anlamlı bir fark bulunmamıştır. Sonuçlar daha önceki bulgular üzerinden tartışılmış ve gelecekteki çalışmalar için önerilerde bulunulmuştur.

Özet (Çeviri)

ABSTRACT False Memory in Bilinguals by E. Selin Demiroğlu The present study had several aims. The first aim was to test the generality and robustness of this effect by investigating the presence (or absence) of false memory production in participants' native language as well as in their second language. The second aim was to provide information about the underlying mechanisms of false memory. The third aim was to provide information about how bilingual memory works. Thirty nine high fluent bilingual students and forty five low fluent bilingual students from Boğaziçi University studied 6 lists that contained 12 words; each list was composed of associates of 1 nonpresented critical word (e.g. window). According to the condition that they were assigned, the participants studied the words in English and were requested to recall them in Turkish or vice versa. After that, a recognition test was administered and lastly, Tulving's (1985) Remember- Know procedure was applied. The results showed that the memory performance of bilinguals was not affected by the recall condition (English or Turkish). No significant difference was found in the number of critical words recalled by high fluent and low fluent bilinguals. Contrary to the prediction, there was no significant difference between high fluent bilinguals and low fluent bilinguals on giving“remember”responses. Results were discussed in relation to the previous findings in the literature along with suggestions for future research were made. IV

Benzer Tezler

  1. İki dillilerde sahte anıların incelenmesi

    An investigation of the false memory in bilinguals

    HİLAL KOTAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Psikolojiİstanbul Üniversitesi

    Psikoloji Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ SİMGE ŞİŞMAN BAL

  2. Are bilinguals less prone to false memories in their second language

    İki dilli bireyler bellek hatalarına ikinci dilde daha az mı açıktır

    MERVE SITKI

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    PsikolojiBahçeşehir Üniversitesi

    Psikoloji Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SİMAY İKİER

  3. An investigation of false memory in Turkish-English bilinguals-

    İngilizce ikidillilerde bellek yanılsaması üzerine bir araştırma

    NURGÜL CANATAN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2019

    DilbilimYeditepe Üniversitesi

    Bilişsel Bilim Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ SERKAN ŞENER

  4. İki dillilik ve sahte anılar: Olay sonrası yanlış bilgilendirme etkisi ve DRM paradigması

    Bilingualism and false memories: Post-event misinformation effect and DRM paradigm

    MUHAMMED İKBAL GÜLER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Psikolojiİstanbul 29 Mayıs Üniversitesi

    Psikoloji Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET AKINCI

  5. Bilinguals' logical inference-making and language tagging

    Çiftdillilikte çıkarım yapma süreçleri

    ASLI YURTSEVER

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    PsikolojiKoç Üniversitesi

    Psikoloji Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SAMİ GÜLGÖZ