Geri Dön

Kırgızcadan Türkçeye çeviri meseleleri

Issues on translation from Kirghiz into Turkish

  1. Tez No: 127866
  2. Yazar: AYSEL BAYTOK
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. GÜLZURA CUMAKUNOVA
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2003
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Ankara Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 352

Özet

Çalışmamızın ana konusunu“Kırgızcadan Türkçeye çeviri”oluşturmaktadır. Türk Lehçeleri alanında bu konudaki çalışmalar yetersiz olduğu için, çalışmamızda ilk olarak çevirinin ne olduğu, çeviri tipleri, dünyada ve Türkçeye'de çeviri tarihi, çeviri teorileri, çevirinin prensip ve sorunlarını belirlenmeye çalışılmıştır. Çalışmamızın ilk bölümü bu konulara ayrılmıştır. Çalışmamızın ikinci bölümünde temel olarak Kırgızcadan Türkçeye çeviri konusu ele alınmıştır. Bu bölümde Kırgız Türkçesi ile Türkiye Türkçesi tarihî ve linguistik açılardan karşılaştırılmış, farklılık ve benzerlikleri ortaya konulmaya çalışılmıştır. Daha sonra, ulaştığımız sonuçların ışığı altında çeviri esnasında rastlanabilecek problemler ve bunların çözüm yolları tespit edilmeye çalışılmıştır. Çalışmamızın üçüncü bölümünde çeviri konusuna metin türleri açısından yaklaşılmış, hatalı çeviri örnekleri ve bu yanlışlıklarla ilgili açıklamalar verilerek çeviri problemleri ve uyulması gereken prensiplerin daha açık ortaya konulmasına çalışılmıştır.

Özet (Çeviri)

Our study mainly focuses on translation from Kirghiz into Turkish. As there is not enough study in regard to dialects of Turkish, in the study we have, first of all, tried to specify what the translation is, types of translation, history of translation in Turkish people and the world, the translation theories, the principles and problems in translation. The first section of the study that comprises three sections deals with the abovementioned concerns. In the second part of the study, we handled the main focus: translation from Kirghiz into Turkish. In this section, The Kirghiz Turkish and Anatolian Turkish have been compared in terms of historical and linguistic aspects; the differences and similarities have been specified. Then, in the light of the respective findings, we tried to establish the problems and their solutions likely to be encountered during the translation process. The third section of the study analyzed issue of translation from Kirghiz into Turkish in terms of text genres. At the end of the study, the samples for erroneous translations and comments on the errors have been given and the translation problems and principles have been tried to demonstrate clearly.

Benzer Tezler

  1. Перевод и анализ культурных реалий изпроизведения чынгыза айтматова«материнское поле»

    Cengiz Aytmatov'un 'Toprak Ana' eserindeki kültürel ögelerin çevirisi ve analizi

    KANIŞAY BAKTIBEK KIZI

    Yüksek Lisans

    Kırgızca

    Kırgızca

    2022

    Mütercim-TercümanlıkKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. CEYHUN VEDAT UYĞUR,

  2. Sabahattin Ali'nin 'Kürk Mantolu Madonna' romanının Türkçeden Kırgızcaya aktarılması ve karşılaşılan problemler

    Translating the novel Madonna in a fur coat by Sabahattin Ali from Turkish into Kyrgyz and i̇nterpretation problems

    AINURA DIUSHENKULOVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Mütercim-TercümanlıkGazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. YAKUP KARASOY

  3. Manas Destanında kahramanın arketipsel olağanüstü doğumu ve serüveni

    An archetypal extraordinary birth of the hero and his way in Manas Epic

    NURCAMAL ERMEKBAEVA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimArdahan Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. RAMAZAN KORKMAZ

  4. Türkçe ve Kırgızcada 'El' ile ilgili deyimlerin karşılaştırılması

    Comparative analysis of idioms about 'Hand' in Turkish and Kyrgyz languages

    GÜLSÜN BETÜL HAKAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    Türk Dili ve EdebiyatıKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    Türkoloji Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BURUL SAGYNBAEVA

  5. Kırgız halk destanı 'Kız saykal' (İnceleme, metin)

    Кыргыз элинин «кыз сайкал» эпосу (анализ, текст)

    M.NURULLAH CİCİOĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve EdebiyatıKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    Türkiye Çalışmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SULAYMAN KAYIPOV