Sayatlı Hemra Destanı
The Epic of Sayatlı Hemra
- Tez No: 133880
- Danışmanlar: PROF. DR. İSA ÖZKAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2003
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Gazi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Halk Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 504
Özet
497 ÖZET Türkmenistan sahasında, XIV. ve XV. yüzyıllarda oluşturulduğu düşünülen Savatlı Hemra Destanının konusu, aşktır. Destanda kahraman, aşkı uğruna çeşitli maceralara atılır. Tezimizin giriş kısmı uç ait başlık altında incelenmiştir. İlk olarak destan ve halk hikayesi kavramları üzerinde durulmuştur. Türkmen sözlü edebiyatında "dessan8 olarak anılan türün, aslında Türkiye Türklerinde halk hikayesi kavramını karşıladığı bu bölümde açıklanmaya çalışılmıştır. İkinci başlıkta Sayatlı Hemra ile ilgili olarak yapılan araştırmalara yer verilmiştir. Destanımızla isim benzerliğine sahip olan Hurlukga Hemra destanın, Sayatlı Hemra Destanından farktı bir destan olduğu da bu bölümde gösterilmeye çalışılmıştır. Birinci bölümde, araştırmacıların Sayatlı Hemra Destanı'nın teşekkül tarihi ile ilgili görüşlerine yer verilmiştir. Ayrıca Emrah ile Selvihan hikayesinin teşekkül tarihi ile destanımızın teşekkül tarihi arasında münasebet kurulmaya çalışılmıştır. Çatışmanın ikinci bölümünden itibaren Sayatlı Hemra Desteni muhtelif yönleri ile incelenmeye çalışılmıştır. İkinci bölümde, Sayatlı Hemra Destanı'nın vak'a örgüsü, destandaki şiirler, şiirlerle ilgili olarak yapılan istatistikler, destanın dil ve üslup özellikleri verilmiştir. Ayrıca destanın elimize ulaşan dört varyantının epizotlarına göre karşılaştırılması da bu bölüm içerisinde yer almaktadır.Üçüncü bölümde destandaki motifler, Stith Thomsen'in Motif Index of Folk Literature adlı eserine göre, index'te yer alan numaralarıyla verilmiştir. Tezimizin dördüncü bölümünde destan, Latin harflerine aktarılıp, Türkiye Türkçesinde farklı olan sesler, özel işaretlerle gösterilmiştir. Beşinci bölümde ise destan metni, Türkiye Türkçesine aktarılmıştır. Destanda anlamı bilinmeyen kelimelerle ilgili bir sözlük hazırlanmıştır ve tezi hazırlarken faydalanılan kaynaklar da bibliyografya kısmında verilmiştir. Tezimizin sonunda özet adlar ve yer adları ite ilgili bir dizin bulunmaktadır.
Özet (Çeviri)
498 ABSTRACT Subject of Sayath Hemra Epic that is thought to be formed in the XIV and XV centuries in Turkmenistan field is love. Hero of the epic lives many adventures for his love. Introductory chapter of our thesis is examined in three sub-chapters. First, epic and folk story concepts have been discussed. In this sub-chapter it has been explained that the type called as“dessan”m Turkmen oral literature corresponds to folk story concept of the Turks living in Turkey, In the second sub-chapter studies about Sayath Hemra have been examined. In this sub-chapter it has been tried to show that Hurlukga Hemra epic which has a similar name as our epic is in fact a different epic than Sayath Hemra epic. In the first chapter, ideas of researchers about formation history of Sayatli Hemra epic have been presented. Also, relations between formation history of story of Emrah and Selvihan and formation history of our epic has been established. Beginning from the second chapter, Sayatli Hemra epic has been examined in various ways. In the second chapter, characteristics related to event structure, poems of the epic, statistics related to the poems, language and style of epic have been presented. In addition, comparison according to the episodes of the four variations of the epic reached today are in this chapter, in the third chapter, according to the Motif Index of Folk Literature by Stith Thomsen, motifs in the epic have been presented with their number in the index. In the fourth chapter of our thesis, the epic has been converted to Latin letters and voices different than Turkey Turkish have been indicated with special symbols. In the fifth chapter the text of the epic has been translated to Turkey Turkish. A glossary about the unknown words in the epic has been prepared and references used in the thesis have been given in the bibliography section. At the end of the thesis there is an index about private names and names of places.
Benzer Tezler
- Savatlı Köyü (Özalp-Van) civarında gözlenen ofiyolitlere bağlı alterasyonlar
Mineralisations depends on observed ophiolitics in east of Van Lake (Savatli)
SACİT MUTLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
Jeoloji MühendisliğiYüzüncü Yıl ÜniversitesiJeoloji Mühendisliği Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. TİJEN ÜNER
- Saratlı kasabası geçiş dönemleri ve bu geçiş dönemlerinin halkbilimsel açıdan incelenmesi
Aksaray Saratlı town transition periods and folklore examination of the beliefs connected to these periods
ALİ BEKDEMİR
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Halk Bilimi (Folklor)Aksaray ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ONUR ALP KAYABAŞI
- Ohio Eyalet Üniversitesi modeline göre yönetici hemşirelerin liderlik davranışlarının belirlenmesi
Başlık çevirisi yok
GÜLSEVEN SAATLI
Yüksek Lisans
Türkçe
1998
HemşirelikEge ÜniversitesiHemşirelikte Yönetim Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. GÜLÜMSER ARGON
- Deneysel periodontitis oluşturulmuş ratlarda mür (commiphora molmol) uygulamasının periodontal dokular üzerine olan etkilerinin değerlendirilmesi
Evaluation of the effects of MYRRH (commiphora molmol) application on periodontal tissues in rats with experimental periodontitis
EZGİ SAYARLI
- Türkiye Türkçesinde zarflar ve zarflaştırma
Adverbs and adverbialization in modern Türkish
SEVGİ SAYALI
Yüksek Lisans
Türkçe
2009
DilbilimMersin ÜniversitesiTürk Edebiyatı Bölümü
YRD. DOÇ. DR. HÜRRİYET GÖKDAYI