Geri Dön

Pierre Charras'ın Dix-Neuf Secondes adlı yapıtının çevirisi ve çeviri sürecinin değerlendirilmesi

The evaluation of the translation of Dix-Neuf Secondes by Pierre Charras and its translation process

  1. Tez No: 148074
  2. Yazar: SİNEM HİKMET YENEL
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. SÜNDÜZ ÖZTÜRK KASAR
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Fransız Dili ve Edebiyatı, Mütercim-Tercümanlık, French Linguistics and Literature, Translation and Interpretation
  6. Anahtar Kelimeler: Yazınsal çeviri, göstergebilimsel çözümleme, çeviri sorunları, literally translation, semiologic analysis
  7. Yıl: 2004
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Yıldız Teknik Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Mütercim Tercümanlık (Fransızca) Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 239

Özet

Bu çalışma ana hatlarıyla Pierre Charras'ın Dix-neuf secondes adlı yapıtım Fransızca'dan Türkçe'ye çevirmeden önce gerçekleştirilen göstergebilimsel bir çözümlemeden, romanın Fransızca'dan Türkçe'ye çevirisinden ve çeviri aşamasında karşılaşılan sorunları ve bunların ne şekilde aşıldığını aktaran bir sonuç bölümünden oluşmaktadır. Yazınsal çeviri öncesinde yapılan çözümlemede, söylemin düzenlenişi, anlatı evreninin kesitlere ayrılışı, anlatıcılar ve bakış açıları, söylem teknikleri, romanın temel, anlatı izlenceleri ve öznelerin konumlan ve geçirdiği dönüşümler incelenmiştir. Çalışmanın sonunda yer alan çeviri sürecinin anlatıldığı bölümde, çeviri aşamasında karşılaşılan dil sorunları, ekinsel bağlama göndermeler, eylem zamanlarının çevirisine ilişkin sorunlar değerlendirilmekte ve bunlarla ilgili verilen örnekler yer almaktadır.

Özet (Çeviri)

Thesis This study contains a semiologic analysis done before the translation of the work from French into Turkish, then the translated body, and a conclusion in which the difficulties that were faced during the translation process and how they have been overcome are stated. In the analysis before the translation, the organization of discourse, the separation of the narrative into parts, the narrators and the perspectives in the work, discourse techniques, the basic narration modes of the work and the position/situation of subjects, and the changes they underwent have been studied. At the end of this study where the translation process is explained, difficulties that have been faced while translating, problems relating to cultural context connotations and the translation of active tenses are evaluated, and samples including these difficulties have been reflected.

Benzer Tezler

  1. Pierre Charras'ın On Etait Heureux Les Dimanches adlı romanının çevirisi ve çeviri sürecinin değerlendirilmesi

    The translation of the novel on Etait Heureux Les Dimanches and the evaluation of the translation process

    HÜSEYİN CAN AKYILDIZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    Batı Dilleri ve EdebiyatıYıldız Teknik Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SÜNDÜZ KASAR

  2. Erken Dönem Osmanlı mihrabları: XIV - XV. yüzyıl

    Mihrabs in Early Ottoman: 14. - 15. century

    MEHMET TOP

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    Sanat TarihiYüzüncü Yıl Üniversitesi

    Arkeoloji ve Sanat Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABDÜSSELAM ULUÇAM

  3. Reconstructing the political: A study on contemporary Alevi politics from a generative structuralist perspective

    Siyasi olanın yeniden inşası: Doğurgan yapısalcılığın bakış açısından günümüz Alevi siyaseti üzerine bir çalışma

    EMRAH GÖKER

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    1999

    Siyasal Bilimlerİhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi

    Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. TAHİRE ERMAN

  4. A Bayesian solution to the Duhem Problem

    Duhem Problemine Bayesci bir çözüm

    TUNÇ UYSAL

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2022

    FelsefeOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    Felsefe Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SAMET BAĞÇE

  5. Pierre Bourdieu'nün modern toplumlarda hiyerarşi görüşü üzerine bir inceleme

    An investigation on Pierre Bourdieu's view of hierarchy in modern societies

    MUSTAFA SÜMER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    SosyolojiAfyon Kocatepe Üniversitesi

    Sosyoloji Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ OSMAN METİN