Kazak Türkçesi ve Türkiye Türkçesinde 'zaman' deyimleri
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 159578
- Danışmanlar: DOÇ. DR. FATMA ÖZKAN
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2005
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Gazi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 213
Özet
204 ÖZET Dilde zaman kavramı, zamanın tespiti, tayini ve ibarelerle ifade edilmesi, milletlerin maddî ve manevî kültürünü yansıtan önemli unsurlardır. Türkçedeki zaman anlamlı ifade kalıpları ve deyimler, Türklerin dünya görüşünü, dış dünyayı algılayışını göz önüne sermektedir. Türkiye Türkçesi ve Kazak. Türkçesinde bu tür ifade kalıplan ve deyimler karşılaştırıldığında ortak kültür ve ortak kimlik özelliklerine tanık oluruz. Söz konusu iki Türk lehçesinde yaşayan ve en az ortaklık arz eden ifade kalıplarında bile, zaman tespiti ve tayininde her iki Türk boyunun ortak yaklaşım yöntemlerini kullandıklarını görmek mümkündür. Ayrıca söz konusu iki lehçenin ağızlarında yaşayan değişik ifade kalıpları ve tabirler, etnografik, etimolojik açıdan olduğu kadar dilbilimi açısından da zengin bir kaynak niteliğindedir. Söz konusu ifade kalıplarına dilbiliminin birçok sorununun çözümlenmesine ışık tutacak değişik dilbilim olaylarının yansıdığını görmek mümkündür.
Özet (Çeviri)
205 ABSTRACT The time concept, the determination of time and their representations by figures are important factors which reflect the physical and emotional cultures of the nations. The meanirjg structures and idioms in Turkish mentions the perceptions of the Turks of the real world. When we compare the Turkish in Turkey and Kazakh Turkish we observe several common linguistic approaches of the Turks and Kazakhs in time determination of the even different meaning structures. Also the different meaning structures and definitions which live these two dialects are a linguistically valuable resources as well as ethnographic and ethimological one. it is possible to see that there are different linguistic events which can enlight the problems as it is reflected in the meaning structures.
Benzer Tezler
- Kazak Türkçesi'ndeki organ adlarıyla ilgili deyimlerin Türkiye Türkçesi'ne aktarımı
Transformation of Kazakh idioms related to organ names into modern Turkish
FAHRİ BEKÇİOĞULLARI
Yüksek Lisans
Türkçe
2006
Türk Dili ve EdebiyatıKahramanmaraş Sütçü İmam ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
Y.DOÇ.DR. MUSTAFA TANÇ
- Tatar Türkçesindeki 'baş' ve 'baş'ta bulunan organ adları ile kurulmuş deyimler ve bu deyimlerin Türkiye Türkçesindeki şekilleriyle karşılaştırılması
Idioms of organ's names being relevant with head and on head in Tatar Turkic and comparison of these idioms with in Turkey Turkic forms
TUĞBA AKTAŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2013
Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. MUSTAFA TOKER
- Dünden bugüne rebab ve yeniden ele alınması
Başlık çevirisi yok
M. REFİK KAYA
Sanatta Yeterlik
Türkçe
1998
Müzikİstanbul Teknik ÜniversitesiTürk Sanat Müziği Ana Sanat Dalı
DOÇ. M. CAHİT ATASOY
- Kazak Türkçesi ağızlarıyla ölçünlü Türkiye Türkçesinin ortak söz varlığı
Common vocabulary of Turkish Turkish dialects with Kazakh Turkish dialects
NESLİHAN SOYSAL
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Türk Dili ve EdebiyatıGümüşhane ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ MESUT KÜRÜM
- Kazak Türkçesinde emir kipinin yapı-işlev bakımından incelenmesi
Examination of imperatives in Kazakh Turkish in terms of structure-function
ŞENGÜL AYGÜMÜŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
DilbilimEge ÜniversitesiTürk Dili ve Lehçeleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ZEKİ KAYMAZ