Geri Dön

Kazak Türkçesinde emir kipinin yapı-işlev bakımından incelenmesi

Examination of imperatives in Kazakh Turkish in terms of structure-function

  1. Tez No: 504342
  2. Yazar: ŞENGÜL AYGÜMÜŞ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ZEKİ KAYMAZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Ege Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Lehçeleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 375

Özet

“Kazak Türkçesinde Emir Kipinin Yapı-İşlev Bakımından İncelenmesi”adlı çalışma, bir giriş ve üç bölümden oluşmaktadır. Çalışmada ilk olarak çalışmanın temelini oluşturan Kazak Türkçesi ve Kazak Türkleri ile onların günümüze değin kullanmış oldukları alfabeler üzerinde durulmaktadır. Daha sonra çalışma kapsamının ve anlam alanın belirlenmesi için zaman, kip ve kiplik kavramları açıklanmaktadır. Çalışmanın“Birinci Bölüm”ünde Kazak Türkçesi ve Türkiye Türkçesindeki emir kipi ve bu kipin kişi sistemine göre almış olduğu asıl işaretleyiciler tespit edilip karşılaştırılmaktadır. Daha sonra Kazak Türkçesi emir kipinde yer alan asıl işaretleyiciler dışında diğer morfolojik ve sözlüksel işaretleyiciler belirlenmektedir. Çalışmanın bir diğer bölümünü oluşturan“İkinci Bölüm”de, gramerlerde“emir kipi”olarak adlandırılan ve asıl işlevi emir verme olan gramer kategorisinin, emir vermek dışında hangi işlevlerde kullanıldığı tespit edilmektedir. Çalışmanın“Üçüncü Bölüm”ünde ise, Kazak Türkçesinde yer alan emir kipi eklerinin hangi yapılarla ne sıklıkta kullanıldığı tespit edilmektedir. Çalışmanın sonunda da Kazak Türkçesi örnek metinlerinin alındığı esas kaynaklar ve çalışma esnasında faydalanılan kaynaklar yer almaktadır.

Özet (Çeviri)

This study is entitled“Examination of İmperatives in Kazakh Turkish in terms of Structure- Function”consists of an introduction and three chapters. The“Introduction”section focusing on the Turkish Kazakh and the Kazakh Turkish and alphabets that are used on a Daily basis. Then, the concepts of time, mode and pitch are explained in order to determine the scope of the study and the field of the meaning. In the“First Chapter”of this study is the Turkish Kazakh and the Turkish of Turkey and the main markers of the imperative mode which are determined by the system of the public and are already using it and will be compared. Then the other morphologic and lexical markers are determined besides the actual markers in the imperative mode of Turkish Kazakh. The second part, which forms another part of the study is the main function of the imperative mode in the gramatical category and determining which other functions it can be used in except as command. The third part of the study, the imperative mode in the Turkish-Kazakh is determined by which structures and how often attachments are used. At the end of the study, the main sources of Kazakh Turkish essays and resources are used during the study.

Benzer Tezler

  1. Kazak atasözlerinde zamanlar

    Tenses in Kazakh proverbs

    GÜLBEYAZ GÖZTAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    DilbilimKahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MUSTAFA TANÇ

  2. Kazak Türkçesinde doğum, ölüm ve evlilikle ilgili söz varlığı

    Vocabulary about birth, death and marriage in Kazakh Turkish

    NURSULU SULEIKULOVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıMuğla Sıtkı Koçman Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. KENAN KOÇ

  3. Kazak Türkçesinde sağlıkla ilgili söz varlığı

    The presence of health-related words in Kazakh Turkish

    ASHIRKULOV KANAT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıMuğla Sıtkı Koçman Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. KENAN KOÇ

  4. Kazak Türkçesinde veya Türkiye Türkçesinde anlam kaymasına uğramış ortak yapıdaş sözcükler (Mağjan Jumabayulı'nın şiirleri, Baqıtsız Jamal, Kökserek)

    False Friends in Turkish and Kazakh (Poems of Magjan Jumabayuly, Baqytsyz Jamal, Kokserek)

    HİLAL OYTUN ARSLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    Türk Dili ve EdebiyatıHoca Ahmet Yesevi Uluslararası Türk-Kazak Üniversitesi

    Türk Dili Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. LEYLA KARAHAN

  5. Kazak Türkçesinde 'sığır, koyun ve keçi' ile ilgili söz varlığı ve metinler

    The phrases and texts about cow, sheep and goat in Kazakh Turkish

    DOĞUKAN ÜST

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    DilbilimMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. GÖKSEL ÖZTÜRK