Dildar-i Şemsi
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 187506
- Danışmanlar: DOÇ.DR. ASIM YEDİYILDIZ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Din, Tarih, Religion, History
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2006
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Uludağ Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: İslam Tarihi Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 305
Özet
ÖZETYazar : Yusuf KABAKCIÜniversite : Uludağ ÜniversitesiAnabilim Dalı : İslam Tarihi Ve SanatlarıBilim Dalı : İslam TarihiTezin Niteliği : Yüksek Lisans TeziSayfa Sayısı : VIII + 297Mezuniyet Tarihi : 17 / 08 / 2006TezDanışman(lar)ı : Doç. Dr. M. Asım YEDİYILDIZDİLDÂR-I ŞEMSÃSeyahatnameler özellikle sosyal tarih ve şehir tarihi hususunda tarih yazımınaışık tutacak kaynaklar arasındadır. Bursa Mısrû Dergahı son şeyhi MehmedŞemseddin (ULUSOY) Efendi de çocukluğundan itibaren yapmış olduğu bütünyolculuklarını Dildâr-ı Şemsû adını verdiği seyahatnamesinde yazmıştır. Müellif,çocukluğunda babasının memuriyeti, gençliğinde şeyh olarak görev icabı, dahasonraki dönemde ise hususi sebeplerle pek yolculuk yapmıştır. Özellikle HalvetiyeTarikatı'nın Mısrû kolunun kurucusu olan pûri Niyazi-i Mısrû'nin türbesininbulunduğu Limni Adası'na yaptığı yedi yolculuk seyahatnamenin çekirdeğinioluşturmaktadır. Ayrıca İstanbul, İzmir, Selanik, Aydın, İnegöl, İznik ve Urla'yagitmiş ve bu yerlerdeki sosyal ve kültürel hayat hakkında bilgiler vermiştir. Yaşadığışehir olan Bursa anıları ve yolculukları esnasındaki hatıraları eseri daha zengin halegetirmiştir. Eserin son kısmında ise hocaları, tarikat mensupları ve ilişki kurduğudevlet adamlarına ilişkin kısaca bilgi vermiştir. Mehmed Şemseddin Ulusoy, tasavvufalanında otorite kabul edilen bir kişi olup çoğu Bursa tarihi ve kültürü hakkındaolmak üzere yirmi beş civarında eser kaleme almıştır. Bu nedenle seyahatnamesinindoğru yorumlanması tarih çalışmalarına çok büyük katkı sağlayacaktır. Dildar-ıŞemsû'nin tek nüsha halindeki orijinalinden transkripsiyonu yapılan bu çalışmanınamacı, eserin gün yüzüne çıkarılması ve daha doğru anlaşılmasına yardımcı olmaktır.Anahtar SözcüklerMehmed Şemseddin Ulusoy Limni Adası seyahatnâme tarikatdergah şeyh
Özet (Çeviri)
ABSTRACTYazar : Yusuf KABAKCIÜniversite : Uludağ UniversityAnabilim Dalı : History Of Islam And Its ArtsBilim Dalı : History Of IslamTezin Niteliği : MasterSayfa Sayısı : VIII + 297Mezuniyet Tarihi : 17 / 08 / 2006TezDanışman(lar)ı : Assoc Prof. M. Asım YEDIYILDIZDİLDÂR-I ŞEMSÃTravel books are among sources to light the way for the history writing,especially in social and urban history. Mehmed Şemseddin (Ulusoy), the last sheikh ofBursa Mısrû Dergah, has compiled his all travels beginning from his childhood in histravel book named Dildâr-ı Şemsû. He had made so many journeys due to his father?sjob as civil servant in his childhood and, in his youth, because of his post as sheikh andafterwards owing to specific occasions. Especially his seven journeys to Lemnos Island,where there is the tomb of his master Niyazû-i Mısrû, the founder of the Mısrû branch ofthe Halvetiye order, are the core of the book. He has, also, been to Istanbul, Smyrna,Thessalonica, Aydın, Inegöl, Nicaea and Urla, and given the vivid picture of the detailsabout the social and cultural life there. His memories about Bursa, where he lived, andrecollections of journeys enrich the work. At the last chapter of the book, he gave briefinformation on his teachers, followers of the Sufi order and statesmen he met. He was aprominent person in Tasawwuf/Islamic Mysticism. He wrote approximately twenty fivebooks most of which is about history and culture of Bursa. Therefore, through properunderstanding, his travel book would contribute to historical studies. This study is atransliteration of the unique copy of the travel book and aims to bring it to light.Key WordsTravel book Lemnos Island sufi order sufi lodgesheikh
Benzer Tezler
- Arap dilinde cemi teksir ve Kur'an-ı Kerim'deki kullanımları
Başlık çevirisi yok
VEYİS İNCEÖZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
DilbilimSivas Cumhuriyet ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ALİ YILMAZ
- Conceptual transfer of event frames: The case of motion verbs in the L2
Olay çerçevelemelerinin kavramsal aktarımı: İkinci dilde hareket eylemleri sorunu
EMEL YILDIRIM
Yüksek Lisans
İngilizce
2016
Eğitim ve ÖğretimYeditepe ÜniversitesiEğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. DENİZ TAT
- Nebâtî'nin divânı'nda din ve tasavvuf, remizler ve mefhumlar
Nebâtî in the divan of religion and mysticism, concepts and associates
ERSİN GÜVE
Yüksek Lisans
Türkçe
2016
Türk Dili ve EdebiyatıKafkas ÜniversitesiÇağdaş Türk Lehçeleri Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MEHEDDİN İSPİR
- Çocukluk çağı düşük dereceli Gliom tedavisinde karboplatin hipersensitivite reaksiyonları, desensitizasyon tedavisi başarısı ve toksisite karşılaştırması
Başlık çevirisi yok
DİLDAR BAHAR BEKER
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2008
OnkolojiMarmara ÜniversitesiOnkoloji Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SU GÜLSÜN BERRAK