Translation and the authorial image: Reception of Latife Tekin's literary works within the source and the target culture(s)
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 188124
- Danışmanlar: PROF. DR. SALİHA PAKER
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2005
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 224
Özet
Kısa ÖzetSilinmiş: Bu tez,Bu çalışma, Latife Tekin'in edebi eserlerinin kaynak ve erek kültürlerde neSilinmiş: nışekilde alımlandığına ve bu kültürlerde Latife Tekin için oluşturulan yazarSilinmiş: imajınıimgesine odaklanarak, çevirinin de dahil olduğu yeniden-yazma Silinmiş: incelemektedir.Silinmiş: Bu çalışma, ç(rewriting) ve yeniden-yazan (rewriter) kavramlarının alımlama ve imge Silinmiş: imajSilinmiş: arakoluşturma süreçlerinde oynadığı rolü araştırır ve Latife Tekin'in eserlerininalımlanmasında kaynak ve erek kültürler arasında karşılıklı bir etkileşimSilinmiş: maktadır.olduğunu ortaya koyar.Silinmiş: Bu çalışma, sSırasıyla Latife Tekin'in eserlerinin kaynak kültür ve erek kültürSilinmiş: nıalımlanması tartışılır ve bu iki kültürde oluşan alımlama arasındaki Silinmiş:Silinmiş: ıfarklılıklar ve benzerlikler karşılaştırmalı olarak sunulur. Özetle bu tez, Silinmiş: iSilinmiş: aryeniden-yazma (rewriting) kavramının Latife Tekin'in eserlerinin kaynakSilinmiş: ave erek kültürdeki alımlanmasını ne şekilde etkilediğini ve Tekin'in yazar Silinmiş: etki ettiğiniSilinmiş: imajınınimgesinin ne şekilde oluşturulduğunu incelemeyi amaçlar. Silinmiş: oluşturulupdönüştürüldüğünüSilinmiş: maktadır.v
Özet (Çeviri)
AbstractThis thesis analyzes the reception of Latife Tekin?s literary works and herauthorial image shaped within the source and target culture(s). Exploringthe role rewriters/rewritings, including translation, play in the receptionand image-shaping processes, the study demonstrates that there exists adual interaction between the source and target culture(s) receptions ofSilinmiş: .¶Tekin?s works. This thesis discusses the source culture and the targetculture(s) receptions of Tekin?s works, respectively, and presents acomparative account of the differences and similarities in the reception ofSilinmiş: InTekin?s works. By analyzing all these aspects, this thesis aims to survey Silinmiş: ,how rewritings have been influential in the reception of Tekin?s literaryworks and to examine how the authorial image has been determined andSilinmiş: bothtransformed within both the source and target culture(s).iv
Benzer Tezler
- Yazar imgesi ve Ahmet Hamdi Tanpınar'ın Huzur ve Saatleri Ayarlama Enstitüsü romanlarının kaynak ve erek kültürde alımlanışı
Authorial image and the reception of ahmet Hamdi Tanpinar's Huzur and Saatleri Ayarlama Enstitüsü in Turkish and in English through translation
ZEYNEP ŞAHİNCAN YILMAZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Mütercim-Tercümanlıkİstanbul Okan ÜniversitesiÇeviribilim Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. CEMAL DEMİRCİOĞLU
- Anonim ortaklıklarda mali yapının bozulması
The deterioration of joint stock company's financial situation
SELİN GÜREL
Yüksek Lisans
Türkçe
2011
HukukGalatasaray ÜniversitesiTicaret Hukuku Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HAMDİ YASAMAN
- Gelişmekte olan ülkelere yönelik uluslararası sermaye hareketleri ve Türkiye
International capital flaws to emerging markets Turkey
SERKAN ASLAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2001
EkonomiMarmara ÜniversitesiSermaye Piyasası ve Borsa Ana Bilim Dalı
Y.DOÇ.DR. ÖZLEM KOÇ
- Lives as translation, lives in translation: Biographers and translators in search of a total borges
Çeviri hayatlar, çeviride hayatlar: Biyografi yazarları ve çevirmenlerin mutlak Borges arayışı
CEYDA ELGÜL
Doktora
İngilizce
2016
Mütercim-TercümanlıkBoğaziçi ÜniversitesiÇeviribilim Ana Bilim Dalı
PROF. DR. TAHİR GÜRÇAĞLAR
- Resmedilen siyaset: II. Osman Devri (1618-1622) resimli elyazmalarında değişen iktidar sembolleri
Policy in illustrations: The changing symbols of power in the illustrated manuscripts during the Reign of Osman II
TÜLÜN DEĞİRMENCİ
Doktora
Türkçe
2007
Sanat TarihiHacettepe ÜniversitesiSanat Tarihi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. SERPİL BAĞCI