Geri Dön

Cebra İbrahim Cebra ve XX. yüzyıl Arap edebiyatındaki yeri

Jebra İbrahim Jebra and his place in twentieth century Arabic literature

  1. Tez No: 188678
  2. Yazar: FATIMA BETÜL HOŞGÖR
  3. Danışmanlar: PROF.DR. EROL AYYILDIZ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Eastern Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2005
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Uludağ Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Arap Dili ve Belagatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 309

Özet

TEMEL SLÂM B L MLER ANAB L M DALIARAP D L VE BELAGATI B L M DALICEBRA BRAH M CEBRA VE Y RM NC YÜZYIL ARAPEDEB YATINDAK YERFatıma Betül HOŞGÖR(Doktora Tezi)Cebra brahim Cebra tanınmış bir romancı, şair, eleştirmen ve çevirmen (özellikle deShakespeare çevirmeni) olarak Arap dünyasının önde gelen yazarları arasındadır. 1920 yılındaFilistin'in Beytlahim şehrinde fakir bir Hristiyan ailede dünyaya gelir. lk ve orta öğreniminiBeytlahim ve Kudüs'teki okullarda tamamladıktan sonra ngiliz Edebiyatı öğrenimi görmeküzere ngiltere'ye gider. Exeter'de başlayan üniversite hayatını Cambridge'te tamamlar.Filistin'e döndükten sonra bir süre Kudüs'te ngilizce öğretmenliği yapar. 1948'de srailDevleti'nin kurulmasından sonra Irak'a yerleşir ve 1994'te ölünceye kadar Bağdat'ta yaşar.Cebra, XX. yüzyıl Arap edebiyatında modern şiir hareketine öncülük yapanşairlerdendir. Temmuz fi'l-Medine (Temmuz Şehirde), el-Medaru'l-Muğlak (Kapalı Döngü),Lev'atu'ş-Şems (Güneşin Kederi) gibi şiir antolojileri bulunur. 1957 yılında James Frazer'inThe Golden Bough (Altın Dal) adlı meşhur eserinin Temmuz/Adonis mitiyle ilgilibölümlerinin Arapça çevirisini yayımlar. Bu eser o günlerde modern Arap şairleri üzerindebeklenmedik bir ilgi uyandırır. Kuraklık ve verimlilik, ölüm ve diriliş konusunu işleyen bumitte Arap dünyasının problemlerine uygun imgeler bulan şairler Cebra tarafından ?TemmuzEkolü Şairleri? diye adlandırılırlar.Onun William Faulkner'ın ünlü romanı The Sound and The Fury (Ses ve Öfke)'yeyaptığı Arapça çeviri, modern Arap romancılarını ciddi ölçüde etkilemiştir. Cebra'nın es-Sefine (Gemi), el-Bahs an Velid Mesud (Velid Mesud'un Peşinde), Yevmiyyat Serab Affan(Serab Affan'ın Günlüğü) gibi şiirsel bir dil kullanarak yazdığı sembol ve imge yönündenzengin romanları, çağdaş Arap edebiyatının önemli örnekleri arasında yer alır. Yazar, bueserlerde modern roman tekniklerini ustaca kullanırken çağdaş Arap aydınlarının, özellikle deFilistinli entelektüellerin problemlerini başarıyla yansıtmaktadır.Danışman: Prof. Dr. Erol AYYILDIZ Sayfa sayısı:299

Özet (Çeviri)

DEPARTMENT OF BASIC ISLAMIC SCIENCESARABIC LANGUAGE AND RHETORICJABRA IBRAHIM JABRA AND HIS PLACE IN TWENTIETH CENTURYARABIC LITERATUREFatıma Betül HOŞGÖR(Ph.D. Dissertation)As a distinguished novelist, poet, critic and translator (particularly Shakespeare) JabraIbrahim Jabra is probably one of the most versatile Arab writers. He was born in BetlehemPalestine in 1920 to a poor Christian Arab family. He was educated at local schools inBetlehem and Jerusalem, then prosecuted his higher study at the British universities of Exeterand Cambridge. After his returning to Palestine Jabra became an English lecturer atJerusalem, but in 1948 following the establish of Israel he moved to Iraq, and lived inBaghdad until his death in 1994.Jabra was one of the leading Arab poets who contributed to the avantgarde Arabiccontemporary poetry. He published poetry books like Tammuz fi?l-Madina (Tammuz in theCity), al-Madar al-Mughlaq (Closed Circuit) and Law?at al-Shams (Anguish of the Sun). In1957 Jabra published Arabic translation of the sections of James Frazer?s The Golden Boughon Adonis/Tammuz myth. The poets who found in that bareness and fertility, death andresurruction myth apt images for their Arab world called by Jabra ?Tammuzian Poets?.His translation of William Faulkner?s famous novel The Sound and The Fury hadgreat effect upon modern Arab novelists. Jabra?s novels like al-Safina (The Ship), al-Bahth anWalid Masud (In Search of Walid Masoud), Yawmiyyat Sarab Affan (The Diary of SarabAffan) are important examples of contemporary Arabic novel. His fiction is rich in symbolismand imagery. While using modern novel techniques Jabra excellently portrays modern Arabintellectual?s specifically Palestinians? agonies and alienation.Adviser: Prof. Dr. Erol AYYILDIZ Number of pages: 299

Benzer Tezler

  1. Eleştirmen olarak Cebrâ İbrâhîm Cebrâ

    Jabra ibrahim Jabra as a critic

    MEHMET ALİ KILAY ARAZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BEDRETTİN AYTAÇ

  2. Modern Filistin ve İsrail şiirinde öteki

    The other in the modern Palestinian and İsraeli poetry

    ALPER SARIBAŞ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BEDRETTİN AYTAÇ

  3. Temmûzî Şiir Hareketi

    The Tammuzi movement in modern Arabic poetry

    ZAFER CEYLAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. RAHMİ ER

  4. Filistin romanında direniş

    Başlık çevirisi yok

    HIBA A.M. LOBAD

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAnkara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET ALİ KILAY ARAZ

  5. Müellifi bilinmeyen mensur bir miʿrâciye (Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Kütüphanesi no: 150)

    An unknown author prose miʿraciye (Marmara Universty Faculty of Theolgy Library no:150)

    MEHMET TÜRKAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    DinOndokuz Mayıs Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ HALİL İBRAHİM HAKSEVER