L'initiation a la litterature Française par l'enseignement du Français
Fransızca öğretimiyle Fransız edebiyatına giriş
- Tez No: 191618
- Danışmanlar: PROF. DR. HÜSNÜ ARSLAN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2006
- Dil: Fransızca
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 201
Özet
ÖZEdebiyat öğretimi hem kişinin dil ve iletişim yönünün güçlenmesiniamaçlamalı hem de düşünsel, estetik ve kültürel etkinliklerini geliştirici, okumazevki kazandırıcı olmalıdır. Günümüzde Avrupa çerçevesi ortak referansları farklıfakat karşılaştırılabilir programların geliştirilmesine imkan sağlamakta ve yabancıdil öğretimindeki paradoksların da aşılmasını hedeflemekte, öne çıkardığı bazınoktalar edebiyat öğretiminde de yol gösterici olmaktadır. Bunlar arasındaöğrencinin önceden kazanmış olduğu öğrenme ve bilgiyi yeniden değerlendirmebecerisi ile bilgilerinin dikkate alınması, öğrencinin dilsel ve pragmatikbecerilerini içeren toplumdilbilim becerisine öncelik verilmesi ve çok dilli ve çokkültürlüğün desteklenmesi sayılabilir.Türk Milli Eğitim sisteminin genel amaçları ve yabancı dil dersi amaçlarıışığında; edebiyat öğretiminde edebi metin çalışmaları, öğrencinin metin içibağıntıları ortaya çıkarmasına yardımcı olacak beceriler kazandırılması yönündeyaklaşımlarla ele alınmalıdır, zira metne yüzeysel yaklaşım gösteren dilselalıştırmalardan oluşan bir yaklaşım bilginin belletilmesinden öteyegeçememektedir ve bu anlayışla yetişen bir insanın hayatı anlaması, anladıklarınıyorumlaması, ve yaşadığı duyguları, taşıdığı düşünceleri iletmesi, estetik değerlerve okuma zevki kazanması oldukça zordur.Yabancı dilde edebi bir metnin yorumlanması öğrencinin sahip olduğureferanslara göre yapılmaktadır ve öğrencinin kendi kültüründen etkilenmektedir.Edebi metin analizi için öğrencilerin sahip olması gereken referanslar arasındaasgari kültürel birikim, çeşitli türde metinlere ilişkin okuma becerisi kazanımı,pedagojik anlamda metin seçimi ile ölçütleri yer almalı , bunun için öğretmenöğrencilerin en nihayet edebiyat okuru olabilmeleri için edebiyatı sevdirici,anlamayı kolaylaştırıcı yaklaşımları kullanmalı ve öğrenciye dersi açıklayan değilöğrencinin anlama ulaşmasında gerekli strateji ve bilgileri verme konusunda yolgösteren, öğrenci ile araştıran bir konumda olmalıdır. Çalışmamızda öğrencilerinilgi ve ihtiyaçlarının ne denli karşılanabildiğini gösterebilmek için bir anketçalışmasıyaptık. Elde ettiğimiz sonuçlardan yararlanarak, tezin sonunda, yabancıdilde edebiyat öğretimine örnek olabilecek uygulamalara yer verdik.
Özet (Çeviri)
ABSTRACTTeaching of literature should preserve the aim of improving students interms of communication and language aspects and developing intellectual,aesthetic and cultural activities, making somebody gain the appeal of reading.Recently, European Framework Common Reference has enabled us developvarious and comparable programs, which in return proceeds to overcame theparadoxes in language teaching. Some specific aspects defined have become asleading ones. Some of those are as in the following: the skill of reevaluation of theinformation gained formerly, bearing the information mind, giving the prioratiy tothe sociolinguistic skills including pragmatic and language skills and supportingmulti language and multi cultural skills of the learner.Under the light of the general aims of Turkish National Education Systemand the aims of foreign language lesson, studies of literary text should be thoughtthrough the approaches which provide learner with the skills of sorting out theintertextual studies in teaching of literature. A kind of casual approach of languageexercises cannot go beyond memorising the information, which also makes readingeven more difficult like understanding the life, interpreting what they haveunderstood, articulating the feelings they have felt, gaining the aesthetic values andthe appeal of reading.Inferencing the meaning in a literary text of a foreign language is appliedaccording to the reference that the student has formerly possessed, and affected byhis/her own culture. References, a student to attain for the analysis, should includecultural accumulation, gainining the reading skill related to various type of texts,selection of text and its criterion. Hence a teacher should be able to make studentsappeal literature, offer the approach and ease of understanding so that they canprovide students with an literature reading. A teacher should?t only be explainingthe course but leading the student to the related information and strategy forhelping. He reach the meaning and searching with the student.We conducted aquestionnaire to indicate to what extent the needs and interests of students aresatisfied.By the help of the outputs, we started some simple applications of theteaching of literature through french language teaching at the end of the thesis.
Benzer Tezler
- La Technique de narration dans la pierede theatre siegfried de Jean Giraudoux
Başlık çevirisi yok
V. DOĞAN GÜNAY
Doktora
Fransızca
1993
Fransız Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiFransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ZEYNEL KIRAN
- Legitimacy challenges against the International Criminal Court: An evaluation on the legitimacy dialogue of the ICC
Uluslararası Ceza Mahkemesine yönelik meşruiyet itirazları: UCM'nin meşruiyet diyaloğu üzerine bir değerlendirme
YUNUS KESKİN
Yüksek Lisans
İngilizce
2022
HukukGalatasaray ÜniversitesiKamu Hukuku Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ BLEDA R. KURTDARCAN
- Ronald Dworkin'in eşitlikçi liberalizminde Anayasal Demokrasi teorisi
The theory of Constitutional Democracy in Ronald Dworkin's egalitarian liberalism
ERTUĞRUL KAAN YILDIRIM
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
HukukGalatasaray ÜniversitesiKamu Hukuku Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ZEYNEP ÖZLEM ÜSKÜL ENGİN