Geri Dön

L'enseignement des proverbes dans une classe de langue

Dil sınıfında atasözlerinin eğitimi ve öğretimi = teachıng of proverbs ın a language class

  1. Tez No: 210299
  2. Yazar: NUR ÖZGE TÖRE
  3. Danışmanlar: PROF.DR. MURAT DEMİRKAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2007
  8. Dil: Fransızca
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 290

Özet

Bu çalõşma, atasözlerinin eğitim ve öğretim sürecinde yeterince yer almamasõ dolayõsõyla tercih edilmiş ve bu doğrultuda atasözlerinin önemi, kültürel rolü, kültürlere göre değişimi vurgulanmõş, karşõlaştõrmalõ bir çalõşma gerçekleştirebilmek amacõyla Türk ve Fransõz atasözlerinin tarihsel gelişimi, kavramsal ve yapõsal özellikleri, günümüz yazõlõ basõnõndaki yerleri ve kullanõm alanlarõ incelenmiş, iki kültür arasõndaki farklõlõk ve benzerlikler ortaya koyulmuştur. Bu uygulamada, atasözlerinin ne derece bilindiğine yönelik, üniversite son sõnõfta bulunan Türkçe ve Fransõzca olmak üzere iki ayrõ dil sõnõfõndaki öğrencilere anket uygulanmõş, hangi kaynaklarõn atasözü öğrenimi üzerinde etkili olduğuna yönelik araştõrmalar yapõlmõştõr. Bu süreçte saptanan sonuçlar atasözlerinin eğitim ve öğretim sürecinde yeterince yer almadõğõnõn bir göstergesi olmuştur. Uygulanan anketlerde, yabancõ dil sõnõfõnda atasözlerinin, eğitim ve öğretim eksikliğinin yanõ sõra, dilsel eksiklikleri tespit edilmiş ve bu eksikliklerin atasözü ediniminde olumsuz bir etken oluşturabileceği saptanmõştõr. Bu bağlamda atasözlerinin dil sõnõfõnda nasõl öğretilebileceğine yönelik yaklaşõm ve methot belirlenmiş, bu uygulama doğrultusunda uygulanabilecek öğretim teknikleri önerileriyle, dil sõnõfõnda atasözü eğitimi ve öğretiminin yaygõnlaşmasõ hedeflenmiştir.

Özet (Çeviri)

Dans cette étude, nous nous sommes interrogés sur les proverbes dans le but de mettre en lumière l?insuffisance de leur traitement dans une classe de langue. L?objectif visé de notre travail de recherche tourne autour de l?accentuation de l?importance des proverbes, leur aspect culturel, leur variation selon les cultures; l?évolution historique des proverbes turcs et français, leurs caractéristiques conceptuelles et structurales, les ressemblances et les différences qui distinguent les proverbes turcs des proverbes français et leur place dans la presse écrite actuelle. Dans notre travail qui se base sur la place des proverbes dans l?enseignement, nous avons mené une enquête parmi les universitaires pour évaluer leur connaissance et les sources qui influençent leur usage des proverbes. Pour pouvoir réaliser une étude comparative, le questionnaire de l?enquête est d?abord réalisé en langue turque dans le Département Langue et Littérature Turque, et après en langue français dans le Département de Didactique de Français Langue Étrangère (FLE). Par l?intermediare des enquêtes, nous avons constaté que notre hypothèse sur l?insuffisance de traitement des proverbes dans une classe de langue est soutenue par les résultats obtenues. L?observation des résultats nous ont permis également de démontrer les manques linguistiques des élèves et leur influençe négative sur l?acquisition des proverbes de langue étrangère. De ce fait, nous avons focalisé sur notre objectif d?expansionner l?apprentissage des proverbes dans une classe de langue par les moyens d?une approche interculturelle, d?une méthode active et des techniques convenables qui peuvent être pratiquées en classe de langue.

Benzer Tezler

  1. L'enseignement des expressions figées en classe de FLE en Turquie

    Fransızca kalıp ifadelerin (atasözü, deyim ve eşdizimli sözcüklerin) Türkiye'de Fransızca dil sınıflarında öğretimi

    DİLARA ÖZLEM GÜNEREN

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2013

    Eğitim ve ÖğretimMarmara Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MURAT DEMİRKAN

  2. L'enseignement des locutions concernant les parties du corps aux apprenants Turcs

    Bedenin parçalarını içeren Fransızca deyimlerin Türk öğrencilere öğretilmesi

    İREM ONURSAL

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    1999

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYŞE KIRAN

  3. L'enseignement des expressions idiomatiques dans les classes de FLE

    Fransızca dil sınıflarında Fransızca deyimlerin öğretilmesi

    DİDAR YENİGÜN

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2014

    Eğitim ve ÖğretimMarmara Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MURAT DEMİRKAN

  4. L'enseignement des langues étrangères : Enjeux de la transition du présentiel vers l'enseignement en ligne

    Yabancı dil öğretiminde yüz yüze eğitimden uzaktan eğitime geçişte karşılaşılan zorluklar

    SAVAŞCAN TÜRKEN

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2023

    Eğitim ve ÖğretimMarmara Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ PHILIPPE ALEXIS CONSTRANT BARBE

  5. L'enseignement/apprentissage d'une langue étrangère par une approche de haute technologie basée sur l'enquête

    Sorgulama temelli yüksek teknoloji yaklaşımı ile yabancı dil öğretim

    EDA ŞENÖZ

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2024

    Fransız Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Fransızca Öğretmenliği Bilim Dalı

    PROF. DR. MELEK ALPAR