Geri Dön

Osmanlı edebiyatında dönüşümün şiiri: Sulhiyyeler

The poem of transformation in ottoman literature: Sulhiyyes

  1. Tez No: 210868
  2. Yazar: BAYRAM RAHİMGULİYEV
  3. Danışmanlar: Y.DOÇ.DR. NURAN TEZCAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Tarih, Türk Dili ve Edebiyatı, History, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2007
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 119

Özet

Osmanlı mparatorlugu bir çok tarihçinin iddia ettigi üzere, 17. yüzyılda artık bir ?çözülme? dönemine girmistir. 1683 Viyana bozgunu ile çökmeye baslayan ve 1699 Karlofça Antlasması ile birlikte yenilgiye de imza atan Osmanlı, büyük toprak kaybına ugramıstır. Bu antlasma, Osmanlı tarihinde adeta bir dönüm noktasıdır. Toprakla birlikte otoritesini de kaybeden Devlet-i Aliyye, kendinden üstün konuma geçen Avrupa karsısında, onları taklit ederek bir defa daha yenilgisini ispatlamıstır. Kültür, otorite ve denge politikasında görülen degisimin yanı sıra, edebiyat alanında da bir ?dönüsüm? gözlenmektedir. Sosyal olaylar ve uzun yıllar devam eden savas ve ardından olusan yorgunluk; askeri bakımdan zayıflama ve degisen dünya düzeni, o dönemdeki eserlere yansımaya baslamıstır. Tezde inceledigimiz Sulhiyyeler de, bu ?dönüsüm?ün ürünüdür. Nâbî ve Sabit'in Karlofça Antlasması (1699) üzerine kaleme aldıkları Sulhiyyeler, hem türünün ilk örnekleri olmaları, hem de dönüsümü yansıtmaları açısından önemlidir. Seyyid Vehbi ise, Pasarofça (1718) ve bunu takip eden stanbul (ran) Antlasması (1724) üzerine eserlerini ortaya koymustur. Tezde, bu Sulhiyye örnekleri hem bir tür olarak, hem de 17. yüzyılda baslayıp 18. yüzyılda da devam eden ?dönüsüm?ün bir parçası olarak incelenmistir. Kullanılan imaj dünyası, üslup ve sekildeki farklılıklar, bizi bu dönemin siir anlayısındaki degisimi görmeye götürmektedir. anahtar sözcükler: Sulhiyye, Karlofça, dönüsüm, Osmanlı.

Özet (Çeviri)

Ottoman Empire, as many historians have argued, entered a period of ?disintegration? in the 17th century. Ottoman Empire, which began to collapse starting with the defeat in Vienna in 1683, and had to accept its defeat by signing the treaty of Karlowitz, lost a considerable amount of land. Apart from a change in the culture, authority and policy of balance, a ?transformation? is observed in terms of literature. Social events, the long-lasting war, and exhaustion that followed afterwards; weakening in military terms, and changing world-order began to reverberate on the works of that time. The Sulhiyyes which I analyzed in this thesis are also products of that ?transformation?. The Sulhiyyes that Nâbi and Sabit wrote on the treaty of Karlowitz (1699) are important both because they are the first examples of that genre and because they reflect the ?transformation?. Besides them, Seyyid Vehbi wrote his works on the treaties of Pasarowitz (1718) and stanbul (ran) (1724) that followed after it. In the thesis, these examples of Sulhiyye were analyzed both as a genre and as a part of the ?transition? which started in the 17th century and continued in the 18th century. The difference in the world of images, style and manner leads us to the change in the understanding of poetry of that time.

Benzer Tezler

  1. Behçet Necatigil poetikasında şair

    The poet in Behçet Necatigil's poetry

    MELİHA GÖKŞEN BUĞRA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    Türk Dili ve Edebiyatıİhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    Y.DOÇ.DR. MEHMET KALPAKLI

  2. L'analyse semiotique des traductions de l'œuvre intitulée Les Misérables de Victor Hugo dans le contexte Turc du point de vue de la sémiotique de la traduction

    Vıctor Hugo'nun Sefiller adlı romanının Türkçe çevirilerinin göstergebilimsel analizi

    SERPİL ÖZBÜKER

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2024

    Fransız Dili ve EdebiyatıGalatasaray Üniversitesi

    Fransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SÜNDÜZ ÖZTÜRK KASAR

  3. Abdullah Eş-Şebrâvî ve şiiri

    Abdullah Al-Shabrâwî and hi̇s poets

    ORHAN İYİŞENYÜREK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUHAMMET TASA

  4. Ahmet Mithat Efendi'de mizahın toplumsal cinsiyeti

    The gender of humour in Ahmet Mithat Efendi

    NURAN KEKEÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve Edebiyatıİhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    PROF. DR. TALAT ÜMİT HALMAN

  5. 'Ulusal alegori'den imparatorluk eğretilemesine: Osmanlı romanında çok-katmanlı anlatı yapısı

    From the 'national allegory' to the metaphore of empire: The multi-layered narrative structure in the Ottoman novel

    ŞEYDA BAŞLI

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2008

    Türk Dili ve Edebiyatıİhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    YRD. DOÇ. DR. LAURENT MİGNON