Geri Dön

W. Radloff'un derlemelerinde Kırım Tatar Türkçesinin özellikleri

The characteristics of Crimean Tatar Turkish in W. Radloff?s folk literature collections

  1. Tez No: 218396
  2. Yazar: IŞILAY IŞIKTAŞ SAVA
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. ZÛHAL YÜKSEL
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Halk Bilimi (Folklor), Morfoloji, Linguistics, Folklore, Morphology
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2008
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 682

Özet

Tezimizin konusu, Türk Dünyası'nı hemen her yönden araştırıp inceleyen ve eserleriyle Türkoloji alanında çığır açan Alman asıllı Rus Türkoloğu Wilhelm Radloff'un 1886-1891 yılları arasında Kırım'da kaldığı dönemde buradaki sözlü halk edebiyatının ağızlarından derleyerek yazıya geçirdiği ve 1896 yılında St. Petersburg'ta kiril alfabesiyle bastırdığı ?Proben Der Volksliteatür Der Türkischen Stämme (Türk Boyları Halk Edebiyatı Derlemeleri); VII. Cilt Kırım Yarımadası Ağızları Örnekleri? adlı eserdir.Çalışmamızda bu eserin adlı eserin transkripsiyonlu metni hazırlanmış, Türkiye Türkçesine aktarılmış ve eser gramer bakımından incelenmiştir. Çalışmamızın inceleme kısmında sırasıyla; önce ses bilgisi bölümünde bilhassa Türkiye Türkçesinden farklı özellikler arz eden ünlüler ve ünsüzler tanıtılmış, ünlü uyumları ile ünsüz uyumları metinlerimizden örneklerle açıklanmış sonra da ses hâdiseleri gösterilmiştir. Şekil bilgisi bölününde ise önce metinlerimizdeki yapım ekleri tespit edilmiş, daha sonra isim ve fiillerin çekimleri gösterilmiştir. Ayrıca metinlerimizde geçen isim fiili, fiillerin birleşik çekimleri, isimle ve fiille birleşik fiil yapan yardımcı fiiller, sıfat fiiller, zarf fiiller tespit edilerek bunlarla ilgili örnekler verilmiştir. Metinlerimizdeki zamir, sıfat, zarf ve edatlar tespit edililerek ana hatlarıyla izah edilmiştir. Tezimizin inceleme kısmında yapılan açıklamalar ve hükümler metinden verilen örneklerle delillendirilmiştir. İncelemelerimizin sonuçları tezimizin sonuç kısmında özetlenmiştir.Bu çalışmamızla birlikte ?Proben Der Volksliteatür Der Türkischen Stämme (Türk Boyları Halk Edebiyatı Derlemeleri); VII. Cilt Kırım Yarımadası Ağızları Örnekleri? adlı eser bir bütün olarak ilk defa Latin harflerine ve Türkiye Türkçesine aktarılmış, yine ilk defa üzerinde gramer çalışması yapılmıştır.Anahtar Sözcükler : W. Radloff, Derlemeler, Kırım Türkçesi, Kırım Türkçesi Ağızları, Ses Bilgisi, Şekil Bilgisi

Özet (Çeviri)

In this thesis, 7th volume of German-born Russian Turkologist Wilhelm Radloff?s (1837-1918) ?Proben Der Volksliteatür Der Türkischen Stämme (Turkic Nations folk literature collections) has been examined. The original text which consists of etnographical findings of Crimean Tatar folk literature has been transcribed into Latin Script, it has been translated into Anatolian Turkish and the grammatical structure has been studied in depth.The chapter ?Phonetical Analysis? starts with the study of vowels and consonants in comparison to Anatolian Turkish. Phonetical harmony issues have are explained with examples from the texts.The chapter ?Morphological analysis? starts with the study of constructıve and inflexional suffixes. Then conjunctions, pronouns, adverbs, particles, modal verbs, verbal-nouns, participles and gerunds have been studied in depth including examples. Finally a conclusion has been provided.This work is the first of its kind to include Latin transcription, translation and grammatical analysis for 7th volume of Wilhelm Radloff?s ?Proben Der Volksliteatür Der Türkischen Stämme? and it is expected serve as a useful source for further studies on this branch of Turcology.Keywords : Wilhelm Radloff, folk literature collections, Crimean Tatar Turkish, Crimean Tatar Turkish dialects, phonetics, morphology

Benzer Tezler

  1. Kızıl, Tuva Müzesi Yenisey Yazıtları: Metin-dizin

    Kyzyl, Tuva Museum Yenisei Inscriptions: Text-index

    SELDA SERİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. EMİNE GÜRSOY NASKALİ

  2. W. Radloff'un 'Proben' adlı eserindeki Altay Türkçesi metinlerinin incelenmesi

    Investigation of Altaic Turkish texts in W. Radloff's 'Proben'

    MAKSAT RAKHATBEKOV

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    DilbilimMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TANJU SEYHAN

    YRD. DOÇ. DR. C.ERALP ALIŞIK

  3. W. Radloff'un ?Opıt Slovarya Tyurkskih Nareçiy? adlı eseri ve eserde geçen Çağatay Türkçesine ait kelimelerin incelenmesi

    Wilhelm Radloff?s dictionary named 'Opit Slovarya Tyurkskih Nareçiy? and the research of the words belong to Chagatay Turkish in this dictionary

    FATİH ERBAY

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2008

    Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    YRD. DOÇ. DR. MUSTAFA TOKER

  4. W. Radloff'un 'Opit Slovarya Tyurkskih Nareçiy' adlı eserinde geçen Şor Türkçesine ait kelimeler ve bu kelimelerin çağdaş Şor Türkçesi ile mukayesesi

    In Wilhemm Radloff's work named 'Opit Slovarya Tyurkskih Nareçiy' there is presence of yester or former Shorian Turkish words and the comprasion of these words with contemporary Shorian Turkish

    MEHMET KAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. UFUK DENİZ AŞCI

  5. W. Radloff'un 'Opit Slovarya Tyurkskih Nareçiy' adlı eseri ve eserde geçen Tatar lehçesine ait kelimelerin incelenmesi (3 cilt)

    W. Radloof's work named 'Opit Slovarya Tyurkskih Nareçiy' and analysis of the words, in Tatar dialect, used in the work

    MUSTAFA TOKER

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2003

    Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. YAKUP KARASOY