Geri Dön

Eski Rusça fiiller ile çağdaş Rusça'daki fiillerin karşılaştırılması

Old Russian verbs in comparison with modern Russian verbs

  1. Tez No: 249318
  2. Yazar: GÜLSEN GÖÇER
  3. Danışmanlar: PROF. DR. AYŞE PAMİR DIETRICH
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Dilbilim, Western Linguistics and Literature, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2009
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Ankara Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Rus Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 98

Özet

Her dilin tarihi gelişimi içerisinde dilbilgisel kurallarda yaşanan muhtemel değişiklikler Rus Dili tarihinde de gözlemlenmektedir. Eski Rusçaya baktığımızda, Eski Rusça dilbilgisinin diğer Slav dillerinin, özelliklede Eski Slavcanın dilbilgisine çok yakın olduğunu görmekteyiz. Dilbilgisi kuralları içerisinde üzerinde çalıştığımız alan olan ?Fiiller? konusuna baktığımızda da Eski Rusça fiillerin Eski Slavca fiillerle çok büyük benzerlikler gösterdiğini görebilmekteyiz.Fiil; hareketi veya nesnenin durumunu belirleyen, gramer açısından bir dilin en geniş ve karmaşık bölümlerinden birisidir. Fiillerin bir cümle içerisindeki en belirleyici ve açıklayıcı öğe olması dilbilgisel açıdan incelenmek üzere ?fiiller? konusunu değerli kılmaktadır. Bu çalışmamızda fiillerin Rus Dili tarihi içerisinde Eski Rusçadan Çağdaş Rusçaya geçişte ne gibi değişimlere uğradığını göstermeye çalıştık. Yaptığımız çalışma sonucunda fiillerin gerek biçimsel gerekse anlamsal değişimlere uğradıklarını gözlemledik. İncelemelerimiz sonucunda fiillerin büyük bir bölümünün yalnızca biçimsel, büyük olmayan bir bölümünün yalnızca anlamsal ve çok az bir bölümünün ise hem anlamsal hem de biçimsel değişimler gösterdiğini tespit ettik. Ayrıca Eski Rusça fiil kökünden türeyerek elde edilmiş fakat anlamsal açıdan Eski Rusça fiilin anlamını günümüzde yansıtmayan isim, sıfat ve zarflar olduğunu tespit ettik. Bu değişimin aksine yine Eski Rusça fiil kökünden türeyerek elde edilmiş ve bu fiilin anlamını yansıtan isim, sıfat ve zarfların olduğu fakat aynı fiilin dilin tarihi gelişimi esnasında kaybolduğunu gözlemledik. Sözlük bazında incelediğimizde çok küçük bir fiil grubunun ise biçimsel olarak aynı olmasına rağmen anlamsal olarak tamamen farklılık gösterdiğini, köken olarak hiçbir ortaklığın olmadığını tespit ettik.

Özet (Çeviri)

Language rights in the historical development of each language is also in the Russian language. Gramatic of the Old Russian language is very similar to other Slavic languages in particular at Old Slavic language. In our work, we see that the Old Russian verbs are very close to Old Slavic language.The verb, which determines the motion or the object is one of the most complex and extensive parts of the language. In one sentence, verb is the most explanatory element. In this work in the history of Russian language, we saw that changed as the verbs in the passage with the ancient Russian language to the modern Russian language and determined that the words have changed morphologically and semantically. We noticed that the majority of the verbs only morphologically, not only for the most part, and a small portion of semantically morphologically and semantically unchanged. We noticed that such nouns, adjective and harechie, which are the foundations of ancient Russian derived of the verb, but it does not matter the value of Old Russian in the modern Russian language. But these adverbs, adjectives and nouns that produce from the foundations of ancient Russian verbs have the meanings aquest verb. A small group of verbs morphologically similarly but moving semantically different.

Benzer Tezler

  1. Karay Türkçesinin tarihî ve Çağdaş Kıpçak Türkçesiyle karşılaştırmalı söz varlığı - fiil

    The comperative vocabulary with the historic and Modern Kipchak Turkish of Karaim Turkish - verb

    ABDULKADİR ÖZTÜRK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Türk Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NEVZAT ÖZKAN

  2. Wpływ jezyka czagatajskiego na jezyk kazachski i uzbecki

    Başlık çevirisi yok

    MALGORZATA HUDYGA

    Yüksek Lisans

    Lehçe

    Lehçe

    2007

    DilbilimUniwersytet im. Adama Mickiewicza

    Türkoloji Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HENRYKA JANKOWSKIEGO

  3. Adige dilinde (Batı lehçesi) fiiller ve yapıları

    Verbs and verb patterns in Adyghea language (Western dialect)

    ŞİMAL ÖZCAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimDüzce Üniversitesi

    Kafkas Dilleri ve Kültürleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. RUZANA DOLEVA

  4. Özbek Türkçesinin leksikolojisi

    Başlık çevirisi yok

    SELAHİTTİN TOLKUN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1994

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Eski Türk Dili Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NURİ YÜCE

  5. Tüş tabirnamesi (İnceleme-Metin-İndeks)

    Dream interpretation book (analysis-text-index)

    ŞÜKRÜ BAŞTÜRK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2008

    DilbilimUludağ Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HATİCE ŞAHİN