Haza Kitab u Hükema-yı Tertib-i Mu'alece adlı eser üzerine bir dil incelemesi (inceleme-metin-dizin-terimler sözlüğü)
A language analysis on Haza Kitab u Hukema-yi Tertib-i Mu'alece (analysis-text-index-terms dictionary)
- Tez No: 250208
- Danışmanlar: PROF. DR. HALİL İBRAHİM USTA
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2009
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Ankara Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Edebiyatı Bölümü
- Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 900
Özet
Türkçenin tarihî bilim diline ışık tutmak için yaptığımız bu çalışma 15. yy. Eski Türkiye Türkçesine ait Tertìb-i Muèalece adlı eser üzerine yürütülmüştür.Genel tıp konusunda yazılmış olan eser hastalıklar, uygulanacak tedaviler ve ilaç yapımları ile ilgilidir ve bu konularda zengin bir terim kadrosuna sahiptir.Çalışma beş bölümden oluşur. Birinci bölüm giriş olup burada eser ve tıp tarihiyle ilgili bilgiler verilmiştir. İkinci bölümde eserin imlâ ve dilbilgisi özellikleri hakkında açıklamalar, değerlendirmeler yapılmıştır. Çalışmanın üçüncü bölümü yaygın çeviri yazı işaretlerine göre hazırlanan metindir. Metnin ardından gelen dördüncü bölümde, önce eserin içerdiği sözcükler ve bu sözcüklerin aldıkları eklerin dökümünün yapıldığı gramatikal dizin gelir. Dizini ise sözcüklerin tematik, köken ve yapı özelliklerine bakılarak hazırlanmış terimler sözlüğü takip eder.Çalışmanın sonucunda hem tarihî bilim dili hem de bilim tarihi açısından önemli bir kaynak gün ışığına çıkarılmış oldu. Ayrıca, 15. yy.da ilmi konularda yazılmış özellikle tıpla ilgili eserlerin Türkçeden yana oluşu, yabancı terimlere Türkçe karşılıkların aranmaya çalışıldığı gerçeği de gösterilmiş oldu. Diğer taraftan halen daha tarihî bilim dilimiz, özellikle de eski tıp dilimiz konusunda yürütülen çalışmaların yetersizliği dillendirildi. Bu alanda bir sözlüğe ihtiyaç duyulduğu gerçeği de gün yüzüne çıktı.
Özet (Çeviri)
To shed light on the history of the Turkish language of science we do this work 15. centruy Old Turkey Turkish dating his former Tertìb-i Muèalece work was carried out on.The work is written in general medical diseases, the application is for construction of the treatment and medication, and staff in these areas has a rich term.Work consists of five sections. The first section is introduction and medical history information about this work is provided. The second section features work on the spelling and grammar explanations, assessments were made. Studies of the third section, the text is prepared according to common sign translation article. In the fourth section of the text, then, before the work is included in the words and add these words they are made of cast comes gramatikal directory. Thematic index of the word, look at the root and made the structure feature glossary of terms will follow.As a result of working with language and history of science but also an important source of history of science in the light of day has been removed. Additionally, 15 centruy written on the scientific aspects of medicine especially from the Turkish side of works created with the Turkish foreign money in terms of the reality show has been trying to call. On the other hand still on our scientific language, especially the old medical studies conducted in our language has been described lack of. In this area you need a dictionary to the output face of the reality of the day.The work is written in general medical diseases, the application is for construction of the treatment and medication, and staff in these areas has a rich term.Work consists of five sections. The first section is introduction and medical history information about this work is provided. The second section features work on the spelling and grammar explanations, assessments were made. Studies of the third section, the text is prepared according to common sign translation article. In the fourth section of the text, then, before the work is included in the words and add these words they are made of cast comes gramatikal directory. Thematic index of the word, look at the root and made the structure feature glossary of terms will follow.As a result of working with language and history of science but also an important source of history of science in the light of day has been removed. Additionally, 15 written on the scientific aspects of medicine yy. especially from the Turkish side of works created with the Turkish foreign money in terms of the reality show has been trying to call. On the other hand still on our scientific language, especially the old medical studies conducted in our language has been described lack of. In this area you need a dictionary to the output face of the reality of the day.
Benzer Tezler
- Kitâb-ı Usûlü'l-Melâhame, Ebrî Hâce İbn-i Âdil: Giriş-inceleme-metin-dizinler
Kitâb-ı Usûlü?l-Melâhame, Ebrî Hâce Ibn-i Âdil: Entry-examination-text-indexs
AYŞE AYDIN
Doktora
Türkçe
2011
Türk Dili ve EdebiyatıSakarya ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. M. MEHDİ ERGÜZEL
- Kusuri'nin Keriman-ı Dilir adlı eseri
Kusuri's Keriman-ı Dilir work of art named
NECLA BAŞCIL ÜNAL
Yüksek Lisans
Türkçe
2004
Türk Dili ve EdebiyatıCumhuriyet ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. DOĞAN KAYA
- Mehmed bin Pûlâd'ın ?Terceme-i Yûsuf u Züleyhâ? adlı eserinin ses ve biçim yapısı
Voice and shape structure of Mehmed bin P?lad?s wok of art named ?Terceme-i ?Y?suf u Züleyh??
MEHTAP ALPER
Doktora
Türkçe
2011
Türk Dili ve EdebiyatıOndokuz Mayıs ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. SALİH DEMİRBİLEK
- Hâzâ Mecmû'a-i Sâz ü Söz'de bulunan Varsağıların makam yönünden incelenmesi
The examination of the Varsağ songs found in the collection Mecmû'a-i Sâz ü Söz in terms of maqam
VEYİS ÇAPANOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
MüzikSelçuk ÜniversitesiMüzik Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ AYŞE EMSAL AKSIN ÇEVİK
- 1915-1923 yılları arasında Türkiye'deki Ermeni yetimleri
Armenian orphans in Turkey between 1915-1923
SELMA ÇETİNKAYA