Zur Grammatikausbildung im studienfach 'Alman dili eğitimi'
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 25604
- Danışmanlar: DOÇ. DR. TÜLİN POLAT
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1993
- Dil: Almanca
- Üniversite: İstanbul Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 67
Özet
- 59 - 5. Zusammen f ^Saung anf rürkisch Yabanci dil öğretimi değişen koşullara uygun olarak sürekli gelişen bir çalışma alanıdir. Son yirmi yılda yabancı dil öğretiminde büyük yenilikler görülmektedir. Bu gelişmelerin bir sonucu olarak, yabancı dil öğretiminde uzun süredir küçümsenmiş olan dilbilgisi dersleri yeniden gündeme gelmiştir. ilk başlarda yabancı dil öğretiminde dilbilgisi kuralları derslerin odak noktasını oluşturmakla birlikte amaç dil- bilgisinin yardımı ile yabancı dili öğretmek idi. Oysa dilin bir bildirişim aracı olarak gitgide önem kazan- masıyla, dilbilgisi arka plana itilmiş ve daha çok yabancı dil öğretiminde bir araç niteliğine girmiştir. Son yularda bildirişim agirlikl ı bir dil öğretimine gidil mesiyle, dilbilgisi derslerinin önemi artmaya başlamış, fakat ilk başlarda olduğu gibi kuralcı, buyurucu bir dil bilgisi anlayışı yerini işlevsel bir dilbilgisi anlayışına bırakmaktadır. Durum böyle iken, ülkemizde sürdürülen yabancı dil öğretiminde dilbilgisi derslerinin önem ve veriliş şeklini irdelemek amaci ile bu çalişmaya gidilmiştir. Çalışmamızın birinci bölümünde“dilbilgisi”kavramına acıklık getirmek amacı ile bu terimi tanimlamaya çalişilinmiş ve çeşitli yorumlar getirilmiştir. Çalişmamizin ikinci bölümünde ise orta-ögretiminden yüksek öğretimine değin ve özellikle eğitim fakültelerinde almanca dilbilgisi derslerinin önemi ve veriliş sekli incelenmeye çalişilinmiş. Uygulanmış olan bir anketin sonuçlarına göre elde etmiş olduğumuz veriler, malesef yukarida sözü edilen yeniliklerin, bizim yabancı dil öğretimimize halen yansı- mamış olduğunu göstermektedir.- 60 - Ellili yularda yazilmiş olan ve o dönemin dil gereksinimleri lerine hitap eden ders kıtapları ile dilbilgisi dersleri verilmektedir. Bunun yanısıra eğitim fakültelerinde dilbilgisi derslerine ayrılmış olan ders saatlerinin`de büyük farklı- lıklar göstermesi, üniversiteler arasında ortak bir ders programı çizelgesinin olmadiğini göstermektedir. Farkli ortamlara ve şartlara bagli olarak bu durumun doğal kabul edilmesi.kacinilmaz bir gerçek olasaöakaöilbi'lğisisi, derslerinin saglikli bir şekilde uygulanmasi için şu husus- larin dikkate alinmasinda büyük yarar i olacağina inanmaktayiz: - Dilbilgisi derslerini kopuk bir şekilde değilde, diğer derslerle olan bağlantilari içerisinde ele almakta yarar vardir. - Dilbilgisi derslerini tek bir dilbilgisi kuramindan yola çikarak aktarmak ve bunuo yanisira diğer dilbilgisi kural- larina kizaca değinmek, öğrencilerin bilgilenmeleri için gereklidir. - Dilbilgisi esaslarini biçim-anlam-islevsellik acisindan ele almak ve dilbilgisi kurallarini sistemli bir şekilde sunmak gerekmektedir.' - Dilbilgisi dersleri karşilaştirmali bir şekilde uyğulan- malidir. - Gelecekte öğretmenlik formasyonlari ipin öğrencilere bir“temel dilbilgisi”öğretmek ve onlara metodik-didaktik bilgiler sunmak yararli olaçaktir. Çalişmamizin üçüncü bölümünüm ise son on yilda dilbigisi alaninda yayimlanmis olan ders kitaplarinin tanitimina ayir- miş bulunmaktayız. Amacımız ülkemizde sürdürülen dilbilgisi derslerinin düzenlemesine ve, uygulanmasına bir katkıda bulunmak1: ve. dil öğretimini verimli ve başarılı kılmaktır. Bu çalışma da buna küçük bir katkı sağlamak amacıyla gerçekleştirilmiştir.
Özet (Çeviri)
Özet çevirisi mevcut değil.
Benzer Tezler
- Zur filmübertrgung aus dem Deutschen ins Türkische im rahmen der übersetzungswissenschaft
Çeviribilim çerçevesinde Almancadan Türkçeye film çevirisi
NURHAN BAŞ
Yüksek Lisans
Almanca
1997
Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ENDER ATEŞMAN
- 'Auf Deutsch 1' Almanca ders kitabının incelenmesi
Zur anlyse und bewertung des lehrwerks 'Auf Deutsch 1'
CAVİDE CANLAY
Yüksek Lisans
Türkçe
1996
Alman Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NİLÜFER TAPAN
- Zur frage der interkulturalität in lehrwerken des Deutschen, Englischen und Türkischen als fremdsprache
Yabancı dı̇l olarak Almanca, İngı̇lı̇zce ve Türkçe ders kı̇taplarında kültürlerarasılık konusu üzerı̇ne
RIZA ERSİN ÖZTÜRK
Doktora
Almanca
2025
Alman Dili ve EdebiyatıAnadolu ÜniversitesiYabancı Dil Olarak Almanca Öğretimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. GÜLCAN ÇAKIR
- Zur benennung der stadtviertel, straßen und plätze in Berlin und in İstanbul. Ein vergleichender zur semiotischen sprachforschung
Berlin ve İstanbul'daki cadde, meydan ve bölge isimlerinin dilbilimsel yöntemlerle karşılaştırılması
GÜRKAN KORKUT
Yüksek Lisans
Almanca
2005
DilbilimHacettepe ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ARMAĞAN ETHEMOĞLU
- Zur effizienz der muttersprachenkompetenz auf die fremdsprachenkompetenz: Eine didaktisch-methodische studie für den universitӓren daf-unterricht bei muttersprachlern des Türkischen
Anadil edincinin yabancı dil edincine etkisi üzerine. Anadili Türkçe olan ve yabancı dil olarak Almanca öğrenen üniversite öğrencileri için öğret- ve yöntembilimsel bir araştırma
AİŞE SEZİK
Doktora
Almanca
2020
Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova ÜniversitesiAlman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ERGÜN SERİNDAĞ