Geri Dön

Zum wesen und zur funktion von werbeplakaten und geschäftsnamen in Deutschland und der Türkei

Almanya ve Türkiye?deki reklam afişleri ve işyerleri isimlerinin yapıları ve işlevleri

  1. Tez No: 288305
  2. Yazar: MUTLU ER
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MUSA YAŞAR SAĞLAM
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Reklamcılık, Advertising
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2011
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 358

Özet

Kökeni antik döneme dayanan reklam günümüz tüketim toplumunda manipülasyona hizmet etmektedir. Mesajın ilan edilmesi için çeşitli araçlar ileti kanalı olarak mevcuttur. Bunların arasında geçmişte daha çok siyasi amaçlara hizmet eden reklam afişleri ve işyeri adlarının yer aldığı panolar belirtilebilir. Her iki aracın Almancada ve Türkçede birbirinden farklı geliştikleri söylenebilir. Bu araçların ortak olan tek özelliği ise dildir.Her bir yapıtaşı dilsel ve göstergebilimsel yöntemlerle çözümlenebilen reklam afişi metinsel ve görsel düzlemden meydana gelmektedir. Buna karşın panolardaki işyeri isimleri daha çok dilsel özelliklere sahiptir. Her iki araç manipüle etme amacındadır.Söz konusu çalışmada reklam afişlerinin görsel kayıtları Barthes, Peirce ve Eco'nun göstergebilimsel kuramları aracılığıyla çözümlenmesi çalışılmıştır. Buna ilave olarak reklam afişlerinin görsel ve metinsel yapı taşları incelenmiştir. Dilbilimsel yöntemlerle işyeri isimleri metinsel düzlemde çözümlenmiştir. Almanca ve Türkçe reklam afişleri ile işyeri isimlerinin çözümleme sonuçları istatistiklerle belirtilmiş ve karşılaştırılarak özetlenmiştir. Ayrıca, tezin uygulama kısmındaki Almanca ve Türkçe reklam afişleri ile işyeri isimlerinin verileri objektif bir şekilde oluşturulmaya çalışılmıştır.Çözümlemelerden çıkarılan sayı ve olgular sadece reklam afişleri ve iş yeri isimlerindeki göstergebilimsel ve dilsel özelliklerin farklılığını göstermemektedir, aynı zamanda her iki ülkedeki tüketici davranışlarını meydana çıkarmaktadır. Böylece her iki reklam aracının özellikleri ve işlevleri ortaya konulmaya çalışılmıştır.

Özet (Çeviri)

Advertisement whose origin dates back to the ancient times, serves to manipulation in our consumer society. Different means are available as a channel to declare the message. Among these, billboards which mainly served for political purposes in the past and boards on which workplace names were written can be pointed out. It can be said that both of these two means improved in German and Turkish in a different way than each other. The only thing these two means have in common is the language.Publicity Posters, each constituent of whose can be analyzed with semiotic and linguistic methods are made up of a textual and a visual plane. Whereas, workplace names on boards have linguistic characteristics. Both means aims to manipulate.In the mentioned study, visual records of billboards are analyzed through the semiotic theories of Barthes, Peirce and Eco. In Addition to this, visual and textual constituent of billboards are analyzed. With linguistic methods, workplace names are analyzed on a textual plane. The analysis results of German and Turkish billboards and workplace names are stated with statics and summed up with comparisons. And, the datum of German and Turkish billboards and workplace names in the application part of the thesis are tried to be constituted in an objective way.The numbers and facts extracted from the analysis only show the differences of semiotic and linguistic features in billboards and workplace names and also, reveal the consumers? behaviors in both countries. Therefore, features and functions of both means are tried to be presented.

Benzer Tezler

  1. Die Romantischen elemente in den gedichten Georg Trakl's

    Georg Trakl'ın şiirlerinde romantik ögeler

    NESRİN BOVKIR

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1999

    Alman Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. YÜKSEL ÖZOĞUZ

  2. Die Krankheit im romanwerk Thomas Bernhards

    Başlık çevirisi yok

    YUSUF KENAN ÖNCÜ

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1992

    Batı Dilleri ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    PROF. DR. GÜRSEL AYTAÇ

  3. Yazın eğitiminde çocuk ve gençlik yazını

    Başlık çevirisi yok

    SELAHATTİN DİLDÜZGÜN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1994

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZEHRA İPŞİROĞLU

  4. Peyami Safa'nın ve Hermann Hesse'nin eserlerinde kutupluluk

    Başlık çevirisi yok

    AYTEN DOĞU GENÇ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1989

    DilbilimAnkara Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. GÜRSEL AYTAÇ